Inviting room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inviting all - приглашает всех
i thank you for inviting me - я благодарю Вас за приглашение
inviting design - дизайн приглашающий
have the pleasure of inviting you - иметь удовольствие пригласить Вас
consider inviting - рассмотреть вопрос о приглашении
inviting place - прекрасное место
thank you so much for inviting - спасибо вам большое за приглашение
thanks for inviting - спасибо за приглашение
i am inviting - я зову
warm and inviting - теплый и гостеприимный
Синонимы к inviting: seductive, tempting, delightful, alluring, captivating, fascinating, attractive, beguiling, irresistible, appealing
Антонимы к inviting: repellent, repulsive, forbidding, offensive, uninviting, disenchanting, disgusting, repulsing, discouraging, rejecting
Значение inviting: offering the promise of an attractive or enjoyable experience.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
room to maneuver - комната для маневра
room temperature dependent - при комнатной температуре в зависимости
room class - номер класса
room it - номер его
upstairs room - этажный
on the living room - на гостиной
your room keys - ваши ключи от номеров
room is locked - номер заблокирован
brighten the room - осветлить комнату
around my room - вокруг моей комнаты
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
There's not going to be enough room for all the Gentiles Jessie's inviting. |
Там не достаточно места для все приглашенных язычников Джесси. |
и в прихожую ваших апартаментов, и в маленькую гостиную и в вашу комнату. |
|
Пригласить меня на праздник. На таком жалком клочке бумаги! |
|
I found a good highway going smack blank into a mountain, but no Asakura address box inviting any mail from a rogue cop. |
Я нашел хорошее шоссе, которое упирается прямиком в гору, но Асакура не ждет письмеца от нехорошего полицейского. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
He had no room left in him for sorrow. |
Ни единого пристанища для горя не осталось в его душе. |
Зачем вы обследовали их дом, комнату за комнатой? |
|
There wasn't room for us and the guns. |
Места для нас и для оружия в нем не хватало. |
Он махнул им рукой и проследовал за санитаром в родильную. |
|
Cooley had a fire extinguisher in the back room. |
Тогда Кули ринулся в заднюю комнату, где был огнетушитель. |
On the second floor there are English rooms in the main and a staff room, biology and mathematic classrooms, the school library and a computer class. |
На втором этаже находятся классы английского в основном и комната для персонала, классы биологии и математики, школьная библиотека и компьютерный класс. |
My room is the smallest room in our flat, but it is very cosy and light. |
Моя комната самая маленькая в нашей квартире, но очень уютная и светлая. |
I like to have them in my room so that I can turn to them not only once but time and again. |
Мне нравится держать их в моей комнате, чтобы я мог обращаться к ним не один раз, а постоянно. |
Гостиная - чистый. |
|
The invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in Lady Catherine's drawing-room. |
Приглашение было, разумеется, принято, и в должный час они появились в гостиной Розингса. |
And one of them went straight through that grate to the laundry room downstairs. |
И один из них прошел прямо через эту решетку в прачечную внизу. |
She had locked the window before going to bed, and the room now felt stifling, airless. |
Перед сном она закрыла окно, и воздух в спальне был спертым, душным. |
The room would smell of leather and oil and Burrich himself, not dank stone and dust. |
И комната пахла бы кожей, маслом и самим Барричем, а не сырым камнем и пылью. |
Рахели виден был Эста, сидящий у себя в комнате на опрятной кровати. |
|
The whole case is gonna be decided by people who have no idea what went on in the room. |
Все дело будет решаться людьми, которые понятия не имеют, что происходило в моем кабинете. |
Now you laid those things out prior to Brendan coming into the room, right? |
Вы заранее выложили эти предметы на стол до того, как Брендон вошёл в комнату, да? |
They've turned the control room into a gallery for royal audiences. |
Они превратили зал управления в галерею для королевских аудиенций. |
A nightfall meeting of tradesmen and townsfolk gathered in the shop room of a local tannery. |
С наступлением ночи купцы и горожане собрались в торговой зале местной сыромятни. |
Jane was already so much recovered as to intend leaving her room for a couple of hours that evening. |
Джейн чувствовала себя настолько лучше, что уже в этот вечер собиралась ненадолго покинуть свою комнату. |
A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma. |
Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
Now, like an insect hovering inside a cavernous barn, the airborne microbot hung silently in the still air of the structure's massive central room. |
Словно насекомое, спрятавшееся в огромном амбаре, микробот завис в неподвижном воздухе центральной зоны объекта. |
My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing! |
Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
What, and that won't be suspicious, you sitting in a corner of the room, staring? |
Это не будет несколько подозрительным, если ты будешь сидеть в углу комнаты и глазеть по сторонам? |
And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro. |
А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи. |
It was room service... with a slice of chocolate cake and a note that said. |
Это был консьерж... с куском шоколадного торта и запиской, в которой говорилось. |
You must be going mental by now wondering how I disappeared from that room. |
Ты, наверное, с ума сходишь, пытаясь понять, как я исчезла из той комнаты. |
Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view. |
Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями. |
You can stay in a spacious room for 5-6 persons with your family or a small company of your friends. |
Если вам не удалось отдохнуть летом, приезжайте к нам в любое время года. |
Because, come to think about it, do you really want air-conditioning, or is it a cooler room that you want? |
Потому что, - задумайтесь на минуту! что вам нужно: кондиционер или прохладный воздух в квартире? |
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. |
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната. |
Please show me to the doctors' consulting room. |
Покажите мне, пожалуйста, как пройти в приемную врача. |
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. |
Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой. |
Roark went up the stairs to his room. |
Рорк поднялся к себе в комнату. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
Like a miniature Stonehenge, a dozen or so columns of polished steel stood in a circle in the middle of the room. |
Этих колонн из полированной стали было около десятка, и они образовывали в центре комнаты небольшой круг. |
The Coupeaus slept in the first room, where they also did the cooking and took their meals; a door at the back opened on to the courtyard of the house. |
Купо спали в средней комнате; эта же комната служила и кухней и столовой. Из нее открывалась дверь во двор. |
Muller himself, attracted by the uproar, came into the room. |
Сам Миллер, привлеченный шумом, вошел в комнату. |
Ее бы оставили в комнате мистера Лоуренса, либо отправили вслед за ним. |
|
I took off my coat and boots, and, overcome by fatigue, by the spirit of Butyga which hovered over the quiet lounge-room, and by the light, caressing snore of Sobol, I lay down submissively. |
Я снял сюртук, разулся и, подчиняясь усталости, духу Бутыги, который витал в тихой диванной, и легкому, ласковому храпу Соболя, покорно лег. |
A real feeler and emoter, with a scary sense of intuition, which makes her great in the interrogation room. |
Обостренная чувствительность, просто пугающая интуиция - незаменимые качества при допросах. |
He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats. |
Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан. |
Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop. |
Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом. |
In vain the tears, the storms, the self-tortures; in vain the looks in the mirror, the studied examination of plump, sweet features still fresh and inviting. |
К чему слезы, ярость, бесплодные сожаления? К чему снова и снова глядеться в зеркало, изучая мягкие женственно-округлые линии еще свежего и привлекательного лица? |
She's not chasing you, she's inviting you. |
Она тебя не преследует, она зовёт тебя с собой. |
И ты зовёшь меня с тобой, потому что тебе нужен пистолет? |
|
I didn't know he was inviting you... |
Я не знала, что он позвал тебя... |
Моя ошибка в том, что я привела его к себе в комнату. |
|
If you're inviting advertisers, everyone's gonna think it's related to the paper, and I'll be there. |
Если ты пригласишь рекламодателей, все подумают, что это связано с газетой, и я там буду. |
I'd be inviting a counterattack to reclaim the ship. |
Тогда они смогли бы начать контратаку, чтобы отбить корабль. |
I cannot believe your timing. I about to fly off to Paris and you're inviting boys over for Oktoberfest. |
Не могу поверить, что ты ждешь недождешься, как я улечу в Париж, а ты пригласишь парней на фестиваль пива. |
I'd like to thank Mayor McCoy for inviting me to speak on this historic day. |
Спасибо мэру Маккой за то, что она пригласила меня с речью в этот исторический день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inviting room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inviting room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inviting, room , а также произношение и транскрипцию к «inviting room». Также, к фразе «inviting room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.