Is a capable of operating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is a capable of operating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это способен работать
Translate

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- capable [adjective]

adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- operating [verb]

adjective: рабочий, операционный, эксплуатационный, текущий, оперирующий, идущий



In 2013 multi-sheet layers of strontium titanate interleaved with single layers of strontium oxide produced a dielectric capable of operating at up to 125 GHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году многослойные слои титаната стронция, чередующиеся с одиночными слоями оксида стронция, создали диэлектрик, способный работать на частоте до 125 ГГц.

... and it was capable of operating, but none of the random addresses we tried...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...и они были в рабочем состоянии, но перепробовав кучу адресов наугад, мы не...

The only lander capable of operating without the Gateway is Boeing's HLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный посадочный модуль, способный работать без шлюза, - это HLS компании Boeing.

It was divided into two sections that were capable of operating independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была разделена на две секции, которые могли работать независимо друг от друга.

Despite their aging aircraft and high operating tempo, Marine Aviation maintained a 74.5-percent mission-capable rate,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их стареющие самолеты и высокие эксплуатационные темпы, морская авиация сохранила 74,5-процентную боеспособность.

All of the tanks still in service also required varying degrees of maintenance work and were not capable of operating over long distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще находящиеся в эксплуатации танки также требовали различной степени технического обслуживания и не были способны работать на больших расстояниях.

Despite being capable of carrying 20 passengers, it carried only nine when operating in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он мог перевозить 20 пассажиров, он перевозил только девять, когда работал во Вьетнаме.

It is possible to optimize operating system behavior on multi-processor hyper-threading capable systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно оптимизировать поведение операционной системы на многопроцессорных системах с поддержкой гиперпотока.

They have a flight deck capable of simultaneously operating two Z-8 troop-carrying helicopters, and can store another four in a large hangar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На корабле имеется летная палуба, где могут одновременно работать два транспортных вертолета Z-8, перебрасывающие личный состав. Еще четыре вертолета можно разместить в большом ангаре.

The A129 is equipped with infrared night vision systems and is capable of operating at day or night in all-weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A129 оснащен инфракрасными системами ночного видения и способен работать днем и ночью в любых погодных условиях.

Mineral wools are capable of operating at high temperatures and exhibit good fire performance ratings when tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральные ваты способны работать при высоких температурах и показывают хорошие показатели огнестойкости при испытании.

The Sea Fury is a navalised aircraft, capable of operating from the aircraft carriers of the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си Фьюри - это Навальный самолет, способный действовать с авианосцев Королевского флота.

All the phones have an operating system, but only a fraction of them are smartphones with an OS capable of running modern applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гироскоп способен обнаружить малейшее изменение направления движения транспортного средства и скорректировать его, чтобы удержать AGV на своем пути.

In case of double-engine, or double-generator, failure, the Tornado has a single-use battery capable of operating the fuel pump and hydraulics for up to 13 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отказа двухмоторного или двухгенераторного двигателя, торнадо имеет одноразовую батарею, способную работать с топливным насосом и гидравликой до 13 минут.

It is capable of operating independently during month-long missions without resupply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен работать независимо во время месячных миссий без пополнения запасов.

Saab studied a variant of the Gripen capable of operating from aircraft carriers in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сааб изучал вариант Грипена, способного работать с авианосцев в 1990-е годы.

A module built out of 100 MHz SDRAM chips is not necessarily capable of operating at 100 MHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модуль, построенный из микросхем SDRAM 100 МГц, не обязательно способен работать на частоте 100 МГц.

In December 2018, the Japanese Cabinet gave approval to convert both ships in the class into aircraft carriers capable of operating the STOVL F-35B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2018 года японский кабинет министров дал разрешение на переоборудование обоих кораблей этого класса в авианосцы, способные эксплуатировать STOVL F-35B.

To suggest that the UVF were not, or are not, capable of operating in the manner outlined in the programme is tempting fate to a dangerous degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение о том, что УВФ не были или не являются способными действовать в соответствии с программой, является опасным искушением судьбы.

The ASTC system is now capable of detecting the operating status of the rear differential lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система ASTC теперь способна определять рабочее состояние блокировки заднего дифференциала.

Because spent fuel was not being replaced the reactor was only capable of operating at reduced capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отработавшее топливо не заменялось, реактор мог работать только на пониженной мощности.

Another proposed system uses turbomachinery and is capable of operating at much higher power levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая предлагаемая система использует турбомашины и способна работать на гораздо более высоких уровнях мощности.

Operating unmolested, they took a heavy toll of ground forces, suffering only light losses to ground fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя беспрепятственно, они нанесли тяжелый урон наземным силам, понеся лишь легкие потери от наземного огня.

A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса.

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

He appeared to me perfectly capable of managing his own affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, мне показалось, что он в состоянии вести свои дела.

He seems capable. I have faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кажется мне человеком способным, и я верю в его успех.

Believe me, Major, I want nothing more than for this mission to be concluded as quickly and as efficiently as possible and I leave the details in your capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, майор, я ничего не желаю кроме, как завершить эту миссию настолько быстро и настолько эффективно, насколько это вообще возможно. А беспокойство о деталях я полностью возлагаю на вас.

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

Could you imagine for me that you are in the operating theatre performing some procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, что вы в операционной оперируете кого-то.

They are not capable of devoting themselves exclusively to one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины не могут посветить себя только одной женщине.

No, it's the computer operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это операционная система.

Carol Espinosa never dreamed of owning and operating her own business in America, but the entrepreneurial life found her anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол Эспиноза и не мечтала открыть и вести свой бизнес в Америке, но это случилось.

The Imperial Japanese Army, being the only force capable of maintaining law and order, remained in power while keeping French colonial troops and Sainteny detained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорская японская армия, будучи единственной силой, способной поддерживать закон и порядок, оставалась у власти, удерживая французские колониальные войска и Сен-Сен.

A robot is a machineespecially one programmable by a computer— capable of carrying out a complex series of actions automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот - это машина, особенно программируемая компьютером, способная выполнять сложную серию действий автоматически.

The organization has both operating units and legal units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация имеет как операционные, так и юридические подразделения.

Operating systems running on hardware supporting both may use both forms of protection or only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционные системы, работающие на оборудовании, поддерживающем оба типа защиты, могут использовать обе формы защиты или только одну.

The Endeavour initially terminated in Napier with a connecting unnamed service operating between Napier and Gisborne, which last operated on 30 May 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Индевор закончился в Нейпире с соединительной неназванной службой, действующей между Нейпиром и Гисборном, которая в последний раз действовала 30 мая 1976 года.

Readers should be considered capable of making choices instead of being treated like idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателей следует считать способными делать выбор вместо того, чтобы относиться к ним как к идиотам.

They are capable of causing substantial damage to unprotected areas of an attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они способны нанести существенный урон незащищенным участкам атакующего.

His work was groundbreaking and laid the foundations for a rapid advance in infection control that saw modern antiseptic operating theatres widely used within 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа была новаторской и заложила основы для быстрого прогресса в борьбе с инфекциями, что привело к широкому использованию современных антисептических операционных в течение 50 лет.

Because few rounds are fired, any sporting shotgun with a 3-round capacity could be shortened and used as a capable breaching shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку выстрелов мало, любое спортивное ружье с емкостью 3 патрона может быть укорочено и использовано в качестве боевого дробовика.

Requirements for individual software vary widely and must be considered, with those of the base operating environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к индивидуальному программному обеспечению варьируются в широких пределах и должны учитываться вместе с требованиями базовой операционной среды.

The Maplecroft Child Labour Index 2012 survey reports that 76 countries pose extreme child labour complicity risks for companies operating worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Maplecroft Child Labour Index 2012 сообщает, что 76 стран представляют собой крайние риски соучастия в детском труде для компаний, работающих по всему миру.

Ultrasonic flow meters are one of the few devices capable of measuring in a biogas atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультразвуковые расходомеры являются одним из немногих устройств, способных измерять в атмосфере биогаза.

By 1996, the organisation was operating 517 missions in more than 100 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1996 году организация осуществляла 517 миссий в более чем 100 странах.

If necessary, this allows one to perform remote installation of the operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости это позволяет выполнить удаленную установку операционной системы.

Hercules and Wimbrown VII were leased to provide these bases and the SEABAT teams began operating from the barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геркулес и Уимброун VII были взяты в аренду для обеспечения этих баз, и команды морских кораблей начали действовать с барж.

The problem is, the first is quite plainly stated whereas the second, by operating with gray areas, is a bit more ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что первая формулируется достаточно ясно, в то время как вторая, оперируя серыми областями, несколько более двусмысленна.

At CES 2012, OCZ Technology demonstrated the R4 CloudServ PCIe SSDs capable of reaching transfer speeds of 6.5 GB/s and 1.4 million IOPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выставке CES 2012 OCZ Technology продемонстрировала SSD-накопители R4 CloudServ PCIe, способные достигать скорости передачи данных 6,5 Гбит / с и 1,4 млн операций ввода-вывода.

Operating like a meter franking machine, they are manufactured by many of the same companies, for instance Pitney Bowes and Neopost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая как метровая франкировальная машина, они производятся многими из тех же компаний, например Pitney Bowes и Neopost.

Some 20 data centres are operating in Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Люксембурге действует около 20 центров обработки данных.

BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары.

Dogs are capable of cognitive learning, which is distinct from conditioning methods such as operant and classical conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки способны к когнитивному обучению, которое отличается от методов кондиционирования, таких как оперантное и классическое кондиционирование.

Super DLTtape, originally capable of up to 110 GB, was launched in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Super DLTtape, изначально способный вместить до 110 ГБ, был запущен в 2001 году.

Internet content that is not capable of being searched by a web search engine is generally described as the deep web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыр становится все более популярным в Кении, а его потребление растет, особенно среди среднего класса.

Capable of supporting a crew of six beyond low Earth orbit, Orion can last 21 days undocked and up to six months docked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способный поддерживать экипаж из шести человек за пределами низкой околоземной орбиты, Орион может продержаться 21 день в отстыковке и до шести месяцев в доке.

618 and held the view that anyone capable of thinking logically was in a position to correct errors by spiritual researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

618 и придерживался мнения, что всякий, кто способен мыслить логически, в состоянии исправить ошибки духовных исследователей.

The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a capable of operating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a capable of operating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, capable, of, , operating , а также произношение и транскрипцию к «is a capable of operating». Также, к фразе «is a capable of operating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information