Is disliked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what is good and what is bad - что добро, а что зло
it is half past nine a.m. - сейчас половина десятого утра
smoking is only allowed - Курение разрешено только
is look forward to hear - это с нетерпением ожидает услышать
is in currency - в валюте
he is familiar with - он знаком с
is pleased to announce a new - рада объявить новый
is neither necessary - не является необходимым
is increasing each year - растет с каждым годом
this section is valid - этот раздел действителен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
the most disliked - наиболее не любят
he disliked - он не любил
being disliked - не любили
i disliked her - я не любил ее
are often disliked - часто не любят
is disliked - не нравится
Синонимы к disliked: hated, despised, resented, prejudiced, loathed, execrated, distasted, disapproved, detested, abominated
Антонимы к disliked: liked, approved, loved
Значение disliked: simple past tense and past participle of dislike.
Now that this marriage, which I know you so much disliked, is done away with, I come to you on an errand which neither M. de Villefort nor Valentine could consistently undertake. |
А так как теперь этот брак, которого вы не одобряли, расторгнут, я являюсь к вам с просьбой, с которой ни мой муж, ни Валентина не могут к вам обратиться. |
However, Watt-Evans disliked the naming choice of the weapon. |
Однако Уотт-Эвансу не понравился выбор названия этого оружия. |
In a pragmatic move, he did not ally with the latter in the North because the League disliked them. |
Из прагматических соображений он не стал вступать в союз с последними на севере, потому что Лига их не любила. |
And he really disliked the idea that he might not have children in his life upon retirement. |
Ему не нравилась идея, что, возможно, у него так и не будет детей после выхода на пенсию. |
She did not mention that a forehead strap was what she disliked the most. |
Она не сказала, что предохранительная лента для головы нравилась ей меньше всего. |
He disliked all things about the psyker arts, and all things that connected to them. |
Он недолюбливал все характерные признаки псайкерского мастерства и все, что было с ними связано. |
They had all disliked her during her life. |
Все они недолюбливали покойную, когда она была жива. |
She knew that he disliked the Banner, that he put it there only for her sake, that he watched her noticing it, with the half-smile she dreaded on his face. |
Она знала, что он не любит Знамя, что принёс газету только ради неё, что он проследил, обнаружила ли она её, сохраняя на лице ту полуулыбку, которой она боялась. |
Alas, that these harmonious moments can never endure! My paradise was rudely shattered by the sound of a well known, and heartily disliked, voice in the hall. |
Увы, эти райские мгновения длились недолго - из холла неожиданно послышался знакомый и ненавистный мне голос. |
She'd never realized properly, somehow, until now, how very much she disliked Arlena. |
Она осознала это недавно, но четко: она ненавидела Арлену. |
She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper. |
Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу. |
Bazarov walked behind her, self-confident and casual as ever, but Arkady disliked the expression of his face, although it was cheerful and even affectionate. |
Базаров шел сзади ее, самоуверенно и небрежно, как всегда, но выражение его лица, хотя веселое и даже ласковое, не понравилось Аркадию. |
Tamara was observing this for the first time and wondered, because Jennka had always disliked wine, and drank very rarely; and then only at the constraint of guests. |
В первый раз это наблюдала Тамара и удивлялась, потому что всегда Женька была не охотница до вина и пила очень редко и то только по принуждению гостей. |
She neither resented nor disliked Clifford; he was just part of a phenomenon, the phenomenon of the high-class folks, so far unknown to her, but now to be known. |
К Клиффорду она не питала ни отвращения, ни неприязни. Он был любопытен ей, как часть доселе непонятного и незнакомого явления -жизни аристократов. |
She was much respected and almost universally disliked! |
Она пользовалась всеобщим уважением и почти всеобщей неприязнью. |
He's won 90% of the campaigns he's managed and is universally disliked by his opponents. |
Выиграл 90% кампаний, которыми управлял, оппоненты его, мягко говоря, недолюбливают. |
Langdon disliked the constricted sensation. Let's hope this second gate works too. |
По спине у Лэнгдона пробежали мурашки. Остается надеяться, что и вторые ворота тоже откроются. |
He was used to being disliked and feared by his assistants, and this was a new experience. |
Он привык, что помощники его не любят и боятся, но тут было что-то новое. |
But her heart sank, she saw how utterly he disliked her, when she went against him. |
Но сердце у нее замерло, она увидела, сколь неприятна егерю, как режет против его воли. |
Rosamond thought she knew perfectly well why Mr. Ladislaw disliked the Captain: he was jealous, and she liked his being jealous. |
Розамонда полагала, что отлично знает, почему Ладислав невзлюбил капитана: он ревновал, и эта ревность была ей приятна. |
Without thinking that her husband disliked being wakened suddenly, she burst into the drawing-room. |
Забыв, что муж не любит, когда его будят, она ворвалась в гостиную. |
He knew I disliked the duck because of its weak beak, but he insisted on displaying it anyway. |
Он знал, что мне не нравится эта утка, из-за её дурацкого клюва, а он продолжал выставлять её напоказ. |
And he was neither liked nor disliked by the people: he was just part of things, like the pit-bank and Wragby itself. |
Среди шахтеров он не снискал ни любви, ни ненависти. Они принимали его как неотъемлемую часть бытия: как шахты или как усадьбу Рагби. |
Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk. |
Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках. |
The Allies disliked the Whites, who were seen as nothing more than a small group of conservative nationalists who showed no signs of planning reform. |
Союзники недолюбливали белых, которых считали не более чем небольшой группой консервативных националистов, не проявлявших никаких признаков планирования реформ. |
He disliked the college and was bored by the manner in which they taught him Classics. |
Он недолюбливал колледж и скучал от того, как его учили классике. |
He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual. |
Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален. |
German business leaders disliked Nazi ideology but came to support Hitler, because they saw the Nazis as a useful ally to promote their interests. |
Немецкие бизнесмены не любили нацистскую идеологию, но пришли поддержать Гитлера, потому что видели в нацистах полезного союзника для продвижения своих интересов. |
Nelson disliked picking cotton, so he earned money by singing in dance halls, taverns, and honky tonks from age 13, which he continued through high school. |
Нельсон не любил собирать хлопок, поэтому он зарабатывал деньги пением в танцевальных залах, тавернах и Хонки-тонках с 13 лет, которые он продолжал в средней школе. |
Railway surgeons were generally skeptical of the condition and disliked the implication that there was an injury peculiar to railways. |
Железнодорожные хирурги, как правило, скептически относились к этому состоянию и не одобряли предположения о том, что существует травма, характерная для железных дорог. |
In 1970, Richter visited Japan for the first time, traveling across Siberia by railway and ship as he disliked flying. |
В 1970 году Рихтер впервые посетил Японию, путешествуя по Сибири по железной дороге и на корабле, так как он не любил летать. |
Hitler generally disliked and was suspicious of soldiers with aristocratic backgrounds. |
Гитлер вообще не любил и с подозрением относился к солдатам аристократического происхождения. |
The King disliked Fox intensely, for his politics as well as his character; he thought Fox was unprincipled and a bad influence on the Prince of Wales. |
Король не любил Фокса ни за его политику, ни за его характер; он считал, что Фокс беспринципен и дурно влияет на принца Уэльского. |
However, much of the nobility, including Charles, disliked the Austrians and saw genuine advantages for Spain in a Bourbon candidate. |
Однако большая часть дворянства, включая Карла, не любила австрийцев и видела подлинные преимущества для Испании в кандидате от Бурбонов. |
However, if the tsar's policies were too extreme or too disliked, he was not considered the true tsar. |
Однако если политика царя была слишком экстремальной или слишком нелюбимой, он не считался истинным царем. |
Even the one significant later addition to the council, Lord Ruthven in December 1563, was another Protestant whom Mary personally disliked. |
Даже одно значительное позднее дополнение к совету, Лорд Рутвен в декабре 1563 года, был еще одним протестантом, которого Мария лично не любила. |
Antipater was disliked for supporting oligarchs and tyrants in Greece, but he also worked with the League of Corinth, built by Philip. |
Антипатра не любили за то, что он поддерживал олигархов и тиранов в Греции, но он также сотрудничал с коринфской Лигой, построенной Филиппом. |
Perhaps Claire Chennault disliked the early P-43's lack of self-sealing fuel tanks and armor. |
Возможно, Клэр Шено не нравилось отсутствие у ранних Р-43 самоуплотняющихся топливных баков и брони. |
The sailors at first disliked the request, because the wheat had to be weighed accurately and delivered to the Emperor. |
Матросам эта просьба сначала не понравилась, потому что пшеницу нужно было точно взвесить и доставить императору. |
He was known to frown on those who drank before matches and also disliked gambling. |
Он был известен тем, что неодобрительно относился к тем, кто пил перед матчами, а также не любил азартные игры. |
Nicholas disliked serfdom and toyed with the idea of abolishing it in Russia, but declined to do so for reasons of state. |
Николай не любил крепостного права и мечтал о его отмене в России, но отказался от этого по государственным соображениям. |
Alexander III disliked the extravagance of the rest of his family. |
Александр III не любил экстравагантности остальных членов своей семьи. |
He rose to the position of editor but disliked the work and then moved to Collier's, edited by Norman Hapgood. |
Он дослужился до должности редактора, но эта работа ему не понравилась, и он перешел в издательство Колльер, которое редактировал Норман Хэпгуд. |
Riis's concern for the poor and destitute often caused people to assume he disliked the rich. |
Забота Рииса о бедных и обездоленных часто заставляла людей думать, что он не любит богатых. |
Though himself a millionaire, Brandeis disliked wealthy persons who engaged in conspicuous consumption or were ostentatious. |
Хотя сам Брандейс был миллионером,он не любил богатых людей, которые занимались демонстративным потреблением или были демонстративны. |
The rebranding of the May stores was disliked in Chicago and elsewhere because the stores were regarded as beloved local institutions. |
Ребрендинг майских магазинов не понравился ни в Чикаго, ни где-либо еще, потому что магазины считались любимыми местными учреждениями. |
He disliked feminists, career women and women in traditionally male occupations, such as the police force. |
Он не любил феминисток, карьерных женщин и женщин в традиционно мужских профессиях, таких как полиция. |
The negotiations were delayed because her mother disliked the House of Brunswick. |
Переговоры затянулись из-за того, что ее мать не любила дом Брунсвиков. |
Though Streep disliked the novel it was based on, she found the script to be a special opportunity for an actress her age. |
Хотя Стрип не нравился роман, на котором он был основан, она находила, что сценарий-это особая возможность для актрисы ее возраста. |
Отто фон Бисмарку не нравилась идея создания заморской империи. |
|
Она не любила школу и предпочитала играть одна. |
|
This infuriated Clarke, who disliked any tampering of his work, and Snoad thought Clarke was being unreasonable. |
Это взбесило Кларка, который не любил вмешиваться в свою работу, и Сноуд подумал, что Кларк ведет себя неразумно. |
Chmerkovskiy said he chose New Jersey because there was a plethora of dance studios that he disliked already established in Brooklyn. |
Чмерковский сказал, что выбрал Нью-Джерси, потому что там было множество танцевальных студий, которые он не любил, уже созданных в Бруклине. |
Some disliked the symbolism which Zeng attached to the four smaller stars, and said it should not include the bourgeoisie. |
Некоторым не нравилась символика, которую Цзэн придавал четырем меньшим звездам, и они говорили, что она не должна включать в себя буржуазию. |
He disliked stars' salary demands and trusted only a few people to choose prospective material, including Robertson. |
Ему не нравились требования звезд к зарплате, и он доверял лишь нескольким людям, в том числе Робертсону, выбирать перспективный материал. |
Prudom was eventually rejected by the unit as he was considered temperamentally unsuitable and disliked discipline. |
В конце концов прудом был отвергнут подразделением, так как его считали неподходящим по темпераменту и не любили дисциплину. |
However, even those critics who disliked the staging choices praised the verse-speaking for its clarity and freshness. |
Однако даже те критики, которым не нравился выбор постановки, хвалили стих-говорящий за его ясность и свежесть. |
Люсиль не любила кукол, но ей нравилось играть в доктора. |
|
Dewey's handicap was that many Republicans disliked him on a personal level; he often struck observers as cold, stiff, and calculating. |
Недостатком Дьюи было то, что многие республиканцы не любили его лично; он часто казался наблюдателям холодным, жестким и расчетливым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is disliked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is disliked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, disliked , а также произношение и транскрипцию к «is disliked». Также, к фразе «is disliked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.