It worth trying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It worth trying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это стоит попробовать
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it it appears that - это кажется, что

  • smell it - понюхай

  • prevent it - предотвратить

  • squeeze it - сжать его

  • beneath it - под этим

  • issue it - выдавать его

  • stamp it - печать его

  • toast it - тост него

  • it ridiculous - это смешно

  • dominate it - доминировать над ней

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- worth

стоимость

- trying [adjective]

adjective: трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, раздражающий, докучливый, трудновыносимый, скучный



Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

This obviously takes time and its investment may not be worth the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это требует времени, и его инвестиции могут не стоить затраченных усилий.

I always pictured a giant six-foot muffin trying to eat me while I was eating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда представлял себе гигантский двухметровый кекс который пытается меня съесть пока я ел его.

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

An hour in the morning is worth two in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один утренний час - что два вечерних.

Someone will just think it's a mistake, but it wouldn't be worth remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может счесть это ошибкой, но вряд ли соберется ее исправлять.

Officials are now trying to shut down the particle accelerator, but so far have been unable to regain control of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие пытаются остановить ускоритель частиц, но контроль над системой до сих пор не восстановлен.

She's just trying to reach out to the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов.

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам.

That may be all your stinking carcass is worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.

If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни.

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.

It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание.

Moscow’s role may not be fair or just, but not everything is worth going to war over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Москвы, возможно, не является честной или справедливой, но ведь не по каждому поводу следует начинать войну.

The Trump presidency comes as Britain has already placed billions of pounds worth of orders for American weapons and aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Трамп был избран президентом тогда, когда Великобритания уже заключила многомиллиардные контракты на поставку американского оружия и самолетов.

But if our civilization is worth defending, why is it that fundamentalists, of whatever stripe, have the most committed fighters on their side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если нашу цивилизацию стоит защищать, то почему же самые преданные борцы сражаются в рядах фундаменталистов всех мастей?

Two sous' worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купить на два су итальянского сыру, или мерку самых дешевых яблок, или четверку сухой фасоли удавалось далеко не часто.

But in exchange for you forgoing your salaries, we're offering you shares of the company, which will be worth a lot more in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в обмен за отказ от заработной платы мы предлагаем вам долю в компании, которая в долгосрочной перспективе будет стоить гораздо больше.

So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет.

'Cause that's a person worth protecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости...

And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену!

The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость.

Yes, it's an aim worth working for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это цель, из-за которой стоит работать.

Whoever won it knew that the man who issued it would redeem it with five hundred dollars' worth of dust weighed out on the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выигравший знал, что каждый из партнеров оплатит свои марки тут же на месте, отвесив золотого песку на ту сумму, которую сам назначил.

The car they fought over is hardly worth half of its initial value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль, за который они так боролись вряд ли стоит и половину своей цены.

Stener was now worth all of one hundred and fifty thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стинер обладал теперь состоянием по крайней мере тысяч в сто пятьдесят долларов.

Let one stay around white people for a while and he's not worth killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно Нигеру чуть пообжиться при белых -и хоть на помойку выбрасывай.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

So far as he knew, he said, there was nothing worth reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, говорил он, нет ничего стоящего, чтобы читать.

That stinking piece of land ain't worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег.

Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит.

I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес.

But he ain't worth any thousand dollars to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для нас-то он тысячи долларов не стоит.

Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать?

Maybe it's worth exploring why you find so much joy in tearing people down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит задуматься, почему ты так любишь издеваться над людьми.

At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов.

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще.

Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество.

Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли?

That was a type of womanhood worth while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая женщина действительно достойна внимания.

Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.

A capella is worth a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно попробовать а капелла.

Since when are heretics worth a Christian life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор Еретики стали Христианскими жизнями?

Would you say that was worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоила ли овчинка выделки, что скажешь?

It turns out some things are worth preserving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что некоторые вещи нужно сохранять.

I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал.

If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов.

One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн.

For example, a capital levy of 30% will see an individual or business with a net worth of $100,000 pay a one-off sum of $30,000, regardless of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, налог на капитал в размере 30% приведет к тому, что физическое или юридическое лицо с чистым капиталом в 100 000 долларов выплатит единовременную сумму в размере 30 000 долларов независимо от дохода.

So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora?

As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it worth trying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it worth trying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, worth, trying , а также произношение и транскрипцию к «it worth trying». Также, к фразе «it worth trying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information