Japan bank for international cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лак, черный лак, лакированное японское изделие
verb: лакировать, покрывать черным лаком
fukuoka yahoo japan dome - спортивный комплекс Fukuoka Yahoo Japan Dome
central japan - центральная Япония
western japan - западная Япония
off japan - от япония
minister for foreign affairs of japan - Министр иностранных дел Японии
japan external trade organization - Японская организация внешней торговли
germany and japan - Германия и Япония
japan has also - Япония также
italy and japan - Италия и Япония
japan stated that - Япония заявила, что
Синонимы к japan: varnish, lacquer, glaze, enamel, gloss, shellac, nippon, polish, paint, nihon
Антонимы к japan: dull, dark, dullness, explain, reveal, stone, strip, uncover
Значение japan: a hard, dark, enamellike varnish containing asphalt, used to give a black gloss to metal objects.
noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос
adjective: банковский, банковый
verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк
manage bank account - вести банковский счёт
General Directorate of the Central Bank - главное управление ЦБ
commercial bank - коммерческий банк
bank operation - банковская операция
china merchants bank - Торговый банк Китая
bank spreadsheet - банковская таблица
bank account in germany - банковский счет в Германии
by a bank guarantee - по банковской гарантии
bank and public holidays - банк и государственные праздники
pay into a bank account - оплата на банковский счет
Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim
Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn
Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
hold accountable for - привлекать к ответственности за
take it for granted - принимать как должное
have it in for - попросите
All-Russian Scientific-Research Institute for Petroleum Processing - Всероссийский научно-исследовательский институт по переработке нефти
for future reference - для использования в будущем
United Nations Assistance Mission for Iraq - Миссия ООН по оказанию содействия Ираку
center for medicare and medicaid services - центр координации программ "Медикэр" и "Медикэйд"
apply for admission - подавать заявление о приеме
qualify for the offers below - получать право на предложения, указанные ниже
tit-for-tat violence - ответное насилие
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international business companies act - закон о международных коммерческих компаниях
International Shipping Organization - Международная организация по судоходству
international touring alliance - Международный туристический альянс
international scene - международная арена
international organization - Международная организация
international venue - международное место
on an international + - на международном +
international benefits - международные преимущества
international labour migration - международная миграция рабочей силы
international pavilion - международный павильон
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия
grateful for your cooperation - благодарны за сотрудничество
a cooperation in designing - сотрудничество в разработке
cooperation arrangement - соглашения о сотрудничестве
lasting cooperation - прочное сотрудничество
labour cooperation - кооперация труда
on legal and judicial cooperation - на правовом и судебном сотрудничестве
indian technical and economic cooperation - Индийское техническое и экономическое сотрудничество
cooperation in drug control - сотрудничество в области контроля над наркотиками
cooperation and the need - сотрудничество и необходимость
trade and cooperation - торговли и сотрудничества
Синонимы к cooperation: synergy, combined effort, give and take, joint action, association, coordination, partnership, liaison, compromise, collaboration
Антонимы к cooperation: prevention, competition, separation, hindrance, handicap, encumbrance, stoppage, obstruction, blockage, delay
Значение cooperation: the process of working together to the same end.
Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation. |
Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество. |
The elimination of hunger through full enjoyment of the right to food should be at the centre of international cooperation policies. |
Ликвидация голода за счет полного осуществления права на питание должна занять центральное место в международной политике сотрудничества. |
All countries should, in keeping with the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, endeavour to promote international cooperation. |
Все страны должны, при соблюдении принципов взаимоуважения, равенства и взаимовыгоды, содействовать международному сотрудничеству. |
Only an inter-State procedure should be applicable to international cooperation. |
В отношении международного сотрудничества должна действовать только межгосударственная процедура. |
The international community had to adopt effective mechanisms of cooperation to grapple with poverty, foster international solidarity and create remunerative jobs. |
Международное сообщество было вынуждено принять решения относительно эффективных механизмов сотрудничества по борьбе с нищетой, укреплению международной солидарности и созданию рабочих мест. |
To date, the Secretariat for Women has received support through international cooperation for equipping a reception centre for women victims of violence. |
В настоящее время Секретариат по делам женщин получил по линии международного сотрудничества поддержку в создании центра по приему женщин-жертв насилия. |
Fourth, submissions suggested that international cooperation at times focuses on persons with disabilities as a monolithic group. |
В-четвертых, в представленных материалах говорилось, что временами в контексте международного сотрудничества инвалиды рассматриваются как монолитная группа. |
International cooperation would be needed in order to prevent the loss of small arms and light weapons from government stockpiles. |
Необходимо поддерживать международное сотрудничество для предотвращения утечки стрелкового оружия и легких вооружений из государственных арсеналов. |
National drug commissions, which were the building blocks of regional and international cooperation, should be strengthened. |
Необходимо укрепить национальные комитеты по борьбе со злоупотреблением наркотиками, являющиеся движущей силой регионального и международного сотрудничества. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc. |
Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д. |
Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time. |
В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества. |
If the international community does not provide the necessary assistance and cooperation the situation in our region could change for the worse. |
Если международное сообщество не предоставит необходимой помощи и сотрудничества, положение в нашем регионе может ухудшиться. |
The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential. |
В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. |
Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы. |
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level. |
Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне. |
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
The Bahamas had established a comprehensive legislative regime to criminalize narcotic drugs, facilitate international cooperation and prevent money-laundering. |
Багамские Острова ввели комплексный правовой режим в целях криминализации наркотических средств, содействия международному сотрудничеству и предупреждения отмывания денег. |
Participants also raised the issue of concerted action on debt as a means of international cooperation to realize the right to development. |
Кроме того, участники затрагивали вопрос о совместных действиях в связи с задолженностью как одном из средств международного сотрудничества для целей реализации права на развитие. |
Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance. |
Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи. |
Combating poverty is feasible, but it costs about $80 billion a year, which implies important transfers of resources through international cooperation. |
Бороться с нищетой можно, но для этого ежегодно требуется приблизительно 80 млрд. долл. США, что предполагает выделение ресурсов в рамках международного сотрудничества. |
Uzbekistan is doing a lot for the formation of the open market economy and actively participating multilateral international economic cooperation. |
Узбекистан проводит большую работу по формированию открытой рыночной экономики, и активно включился в многостороннее международное экономическое сотрудничество. |
Furthermore, we must bring to life once again the true purpose and meaning of international economic cooperation. |
С другой стороны, мы должны вновь возродить реальную цель и смысл международного экономического сотрудничества. |
The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy. |
Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии. |
Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. |
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. |
In addition to cooperation at the individual level, there is a sharp rise in Norway's official participation in organised international research cooperation. |
Помимо сотрудничества на индивидуальном уровне, было резко активизировано официальное участие Норвегии в организованных формах международного сотрудничества в научно-исследовательской области. |
Children deserve to be at the very centre of our development agenda and of international cooperation. |
Дети заслуживают того, чтобы находиться в самом центре нашей деятельности в области развития и международного сотрудничества. |
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance and other forms of international cooperation. |
В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи и других форм международного сотрудничества. |
The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development. |
Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal. |
Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности. |
International coordination and cooperation against drug trafficking were essential. |
Необходимо на международном уровне предпринимать совместные усилия и осуществлять сотрудничество в рамках борьбы с торговлей наркотиками. |
Such international cooperation would usually have two, though not mutually exclusive, dimensions. |
Такое международное сотрудничество обычно имеет два аспекта, которые не являются взаимоисключающими. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
It is important that this trend be not only arrested but reversed through strengthened international cooperation for development. |
Важно не только остановить, но и обратить вспять эту тенденцию через укрепление международного сотрудничества в целях развития. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development. |
В этой связи Мексика как развивающаяся страна, которая лишь выигрывает от сотрудничества, играет двойную роль в области международного сотрудничества в целях развития. |
The Permanent Executive Secretary of CEPGL is requested to appeal for international cooperation with a view to obtaining additional resources. |
Постоянному Исполнительному секретарю ЭССВО предложено обратиться к международному сообществу с призывом о сотрудничестве в целях получения дополнительных средств. |
The international community must enhance cooperation to promote children's rights and eliminate the root causes of violations of those rights. |
Международное сообщество должно усилить сотрудничество в области поощрения прав детей и ликвидировать основные причины нарушений этих прав. |
The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme. |
В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества. |
To cooperate and work with the international partners fighting against terrorism by sharing intelligence and information on terrorist activities. |
Сотрудничество и осуществление совместных мероприятий с международными партнерами по борьбе с терроризмом путем обмена разведданными и информацией о террористической деятельности. |
Ethiopia therefore appeals to the international community to cooperate in addressing the issue of human rights in the context of these general principles. |
Поэтому Эфиопия призывает международное сообщество проявить солидарность при решении вопроса прав человека в контексте этих общих принципов. |
During international talks involving the Spratly islands, P.R.C and R.O.C have cooperated with each other since both have the same claims. |
Во время международных переговоров с участием островов Спратли P. R. C и R. O. C сотрудничали друг с другом, поскольку оба имеют одинаковые претензии. |
But we are not fully succeeding through our international cooperation. |
Но мы не достигаем успеха в полном объеме на пути международного сотрудничества. |
It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation. |
Это не удивительно, потому что мы живем в мире, роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества. |
The country's socio-economic development cannot depend exclusively on public finances or on international cooperation. |
Социально-экономическое развитие страны не может полностью зависеть от государственного финансирования или международного сотрудничества. |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
Several speakers in the Dialogue made the point that international cooperation to enhance adaptation efforts need not be delayed. |
Некоторые ораторы, выступившие в ходе Диалога, отметили, что международное сотрудничество в области активизации усилий по адаптации должно быть налажено как можно скорее. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities. |
Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process. |
Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace. |
Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой. |
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting. |
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. |
Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «japan bank for international cooperation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «japan bank for international cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: japan, bank, for, international, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «japan bank for international cooperation». Также, к фразе «japan bank for international cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «japan bank for international cooperation» Перевод на арабский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на бенгальский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на китайский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на испанский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на хинди
› «japan bank for international cooperation» Перевод на японский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на португальский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на русский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на венгерский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на иврит
› «japan bank for international cooperation» Перевод на украинский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на турецкий
› «japan bank for international cooperation» Перевод на итальянский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на греческий
› «japan bank for international cooperation» Перевод на хорватский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на индонезийский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на французский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на немецкий
› «japan bank for international cooperation» Перевод на корейский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на панджаби
› «japan bank for international cooperation» Перевод на маратхи
› «japan bank for international cooperation» Перевод на узбекский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на малайский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на голландский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на польский
› «japan bank for international cooperation» Перевод на чешский