Joyous festive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Joyous festive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
радостный праздничный
Translate

- joyous [adjective]

adjective: радостный, веселый, счастливый, довольный

  • joyous smile - радостная улыбка

  • joyous dance - веселый танец

  • be joyous - радуйся

  • joyous people - ликующий народ

  • joyous festive - радостный праздничный

  • joyous occasion - радостное событие

  • joyous day - радостный день

  • joyous celebration - радостный праздник

  • joyous time - радостное время

  • most joyous - самый радостный

  • Синонимы к joyous: blissful, chuffed, delighted, glad, gratified, happy, joyful, pleased, satisfied, thankful

    Антонимы к joyous: displeased, dissatisfied, joyless, sad, unhappy, unpleased, unsatisfied

    Значение joyous: full of happiness and joy.

- festive [adjective]

adjective: праздничный, торжественный, веселый

  • festive publication - юбилейный выпуск

  • a special festive event - специальное праздничное мероприятие

  • a festive gala - праздничный гала

  • festive food - праздничная еда

  • festive part - праздничная часть

  • festive concert - праздничный концерт

  • festive decor - праздничный декор

  • festive holiday - праздничный праздник

  • festive gift - праздничный подарок

  • festive greetings - праздничные поздравления

  • Синонимы к festive: merry, uproarious, Christmassy, celebratory, carnival, joyful, holiday, cheerful, lighthearted, high-spirited

    Антонимы к festive: depressed, undecorated, somber, gloomy

    Значение festive: of or relating to a festival.



Beyond the walls, the joyous strains of song could be heard in the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С площади Святого Петра долетало радостное пение.

The 14 paintings are optimistic, joyous and visually expressive of the burgeoning spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 14 картин оптимистичны, радостны и визуально выражают бурлящую весну.

I need your consent and I ask it with all the affection in my soul not because it's needed to accomplish my project, but because it'd make it more serene and joyous for me because without your support

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо твое согласие и я прошу его всей своей любовью в душе не потому, что мне нужно выполнить свой план, а потому, что это принесет мне больше спокойствия и радости.

With a final joyous exultation, the camerlegno turned and dashed back into St. Peter's Basilica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издав радостный вопль, камерарий заспешил назад в собор Святого Петра.

She thinks she sees it, she does see it, complete, living, joyous, with its delicate hands, its round head, its pure lips, its serene eyes whose white is blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей чудится, что она его видит, живого, смеющегося, его нежные ручки, круглую головку, ясные глазки с голубоватыми белками, его невинные уста.

A bucket of clam soup thickened with sea weed completed the festive meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венчала же праздничный обед большая миска супа из моллюсков, сдобренного морскими водорослями.

A more grateful and joyous man Dalton had never met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более благодарного и счастливого человека Далтон отродясь не видал.

I help my mother to prepare a festive table on December 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 декабря я помогаю маме приготовить праздничный стол.

She preferred the joyous wedding they had celebrated among people bonded to them in their hearts, over one of cold pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она предпочла веселую свадьбу среди людей, любящих их всем сердцем, пышной и холодной церемонии.

It echoed off the mounds and filled the windy night with a joyous sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отозвался эхом в холмах, наполнил ветреную ночь радостным звуком.

Have a safe and festive holiday from all of us at Water Wizz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаем безопасного и веселого отдыха от всего персонала Water Wizz.

The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.

In contrast with the cheerful brightness of the sky, there was a shadow upon her brow; despite the joyous warbling of the birds, there was the sign of sadness on her cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ни ясное утро, ни пение птиц не радовали ее - тень печали лежала на прекрасном лице.

I kissed her passionately, and, with a joyous sense of reawakening hope, we sat down on the bedstead to wait for the first people to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с радостным чувством вновь вспыхнувшей в сердце надежды мы вдвоем уселись на раме бывшей машины пространства поджидать возвращающихся в Лондон людей.

In response there is a universal explosion of whipcord, with joyous exclamations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружно щелкают кнуты, слышатся радостные восклицания.

Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.

I have never seen you so alive and joyous and in touch and full of passion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда прежде не видел тебя такой живой, счастливой трогательной и полной страсти!

Present! shouted a joyous voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть! - крикнул веселый голос.

The man I was wanting to see! she exclaimed in joyous accents. He can bear me a message; and perhaps tell who she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тот, кого я ждала! - с радостью воскликнула девушка.- Возможно, через него я смогу послать весточку; и, может быть, он скажет, кто эта сеньора?

(But the joyous tears in your souls have dried out)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Но слезы радости в ваших душах уже давно иссякли)

If you dance and sing, you are joyous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если танцуешь и поёшь, значит радуешься.

I shall have to consult my calendar and that of the stars... let us hope some joyous alignment presents itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сверюсь с календарём и астрологическими картами, надеюсь, звёзды сложатся удачно.

HE literally flew in with a beaming face, gay and joyous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он именно влетел с каким-то сияющим лицом, радостный, веселый.

Your patience and reason recalls joyous times, when business was conducted by those who shared respect for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш разум и терпения напоминает о радостных временых, когда дела велись теми кто хорошо в них разбирался.

The streets were jammed with joyous throngs, and strung overhead were huge banners bearing Milo's picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улицах над радостно бурлящими толпами плыли огромные знамена с портретами Милоу.

It had fooled him, Burning Daylight, one of its chiefest and most joyous exponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обманула его, Элама Харниша, одного из самых удачных, самых совершенных своих созданий.

We are about to witness the joyous union of Prince Charles and Lady Di.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вот-вот станем очевидцами счастливого бракосочетания принца Чарльза и леди Ди.

Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы.

She walked in terrible perturbation along the festive streets, not noticing anything around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла в страшном смятении по праздничным улицам и ничего кругом не замечала.

The brilliant colors of the dry paint in jars, glass cylinders, sacks, caskets, and torn paper bags gave the hardware store a festive look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухие краски в банках, стеклянных цилиндрах, мешках, бочонках и прорванных бумажных пакетах имели заманчивые цирковые цвета и придавали москательной лавке праздничный вид.

l'd be happy to entertain your guests with some festive tribal music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду рад поразвлекать твоих друзей веселой племенной музыкой.

Well, isn't this festive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну разве здесь не празднично?

Something festive with a tiny umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь яркое с маленьким зонтиком.

There was a festive air about everything in the room, especially that sun-bleached patch on the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в комнате было как-то празднично, и это белесо-солнечное пятно на потолке особенно.

They are a very festive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень любят веселиться.

He ought to be dead, don't you know, after such a festive experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, после такого возлияния ему полагается умереть.

So the bride is very festive, what she needs now is a happy groom, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть не невеста, а еврейские праздники, все, что нужно - религиозный жених, да?

I'm so relieved I feel as festive as you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствую себя так же радостно, как ты выглядишь.

So, it's purely out of respect for him, I feel as if I'm going to have to forgo your festive rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, при всем моем уважении к нему, я чувствую, что вынужден воздержаться в его присутствии от соблюдения ваших ритуалов.

And so she thought of marriage as a high wire up above the void, or an infernal machine running riot among the unknowing crowd one festive night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О браке она думала, как о канате, натянутом над зияющей бездной, или взбунтовавшемся адском механизме среди ничего не подозревающей толпы, в одну из праздничных ночей.

The attire is festive cocktail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дресс-код - праздничный коктейль!

Joyous pictures of chivalry were called up by a suit of Milanese armor, brightly polished and richly wrought; a paladin's eyes seemed to sparkle yet under the visor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом радостные образы рыцарских времен ключом забили из миланских доспехов с превосходной насечкой и полировкой, а сквозь забрало все еще блестели глаза паладина.

At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года.

Princess Mary felt his look with a painfully joyous emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд.

Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть.

O God, we come together at this most joyous occasion the New York City Police graduation ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, мы встретились сегодня по самому радостному поводу - выпускной церемонии полицейской академии Нью-Йорка.

Hence it is always mentioned in the old records, as the Gentle and Joyous Passage of Arms of Ashby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому в старинных летописях этот турнир именуется благородным и веселым ратным игрищем при Ашби.

How fortunate that you've chosen such festive attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что вы выбрали такой праздничный наряд.

Sad wives... make joyous widows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из грустных жен... получаются веселые вдовы.

Well, the breakfast nook doesn't seem festive enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным.

And, this festive emotion moves me to first thank you, thank you sincerely, for your warm attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас , поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.

No two canopies in the whole building are alike, and every part exhibits a joyous exuberance of fancy scorning every mechanical restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем здании нет двух одинаковых навесов, и каждая его часть демонстрирует радостное изобилие фантазии, презирающей все механические ограничения.

Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий.

A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму.

These refrigerators were decorated with festive Christmas ornaments and salutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти холодильники были украшены праздничными рождественскими украшениями и приветствиями.

Our audience responds enthusiastically to all that is bright, clear, joyous, optimistic, life-affirming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша аудитория с энтузиазмом откликается на все яркое, ясное, радостное, оптимистичное, жизнеутверждающее.

Banksy then revealed that the painting was in fact his via an Instagram video soundtracked by the festive children's song 'Little Snowflake'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Бэнкси показал, что картина на самом деле была его, через видео в Instagram, сопровождаемое праздничной детской песней маленькая снежинка

The unofficial truce begins when the Scots begin to sing festive songs and songs from home, accompanied by bagpipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьер Омидьяр, основатель / генеральный директор eBay, имеет иранское происхождение, как и основатель Bratz Исаак Лариан.

Some of the dishes prepared on festive occasions include puri, lapsee, potaya, dudh-plag, and dhakanu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из блюд, приготовленных в праздничные дни, включают Пури, Лапси, потайю, дудх-плаг и дхакану.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joyous festive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joyous festive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joyous, festive , а также произношение и транскрипцию к «joyous festive». Также, к фразе «joyous festive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information