Joyous day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
joyous smile - радостная улыбка
joyous dance - веселый танец
be joyous - радуйся
joyous people - ликующий народ
joyous festive - радостный праздничный
joyous occasion - радостное событие
joyous day - радостный день
joyous celebration - радостный праздник
joyous time - радостное время
most joyous - самый радостный
Синонимы к joyous: blissful, chuffed, delighted, glad, gratified, happy, joyful, pleased, satisfied, thankful
Антонимы к joyous: displeased, dissatisfied, joyless, sad, unhappy, unpleased, unsatisfied
Значение joyous: full of happiness and joy.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
this day - этот день
for ever and a day - Вечность и один день
day rate earned - суточный заработок
international day for the eradication of poverty - Международный день борьбы за ликвидацию нищеты
on christmas day - в Рождество
2. christmas day - 2. Рождественский день
brighten up our day - скрасить наш день
statehood day - государственность день
in his day - в его день
in our day - в наши дни
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
O God, we come together at this most joyous occasion the New York City Police graduation ceremony. |
Господи, мы встретились сегодня по самому радостному поводу - выпускной церемонии полицейской академии Нью-Йорка. |
Joyous pictures of chivalry were called up by a suit of Milanese armor, brightly polished and richly wrought; a paladin's eyes seemed to sparkle yet under the visor. |
Потом радостные образы рыцарских времен ключом забили из миланских доспехов с превосходной насечкой и полировкой, а сквозь забрало все еще блестели глаза паладина. |
Ожидалось, что это будет радостное событие. |
|
Even the most joyous music is permeated with foreboding, and that ties it to our own time. |
Даже самая радостная музыка пронизана дурными предчувствиями, и это связывает ее с нашим временем. |
After the Hermit has shown Edward some feats of archery, the joyous pair separate. |
После того как отшельник показал королю свое искусство в стрельбе из лука, веселые приятели расстаются. |
Православный монастырь пережил радостные и грустные времена. |
|
Someone looking through our photo album would conclude that we had led a joyous, leisurely existence |
Кто-нибудь, глядя на наши фотографии, может подумать, что мы ведём счастливое беззаботное существование. |
There is hardly one day out of a hundred which is wholly joyous and sunny. |
На сто дней едва ли найдется один, полный неомраченной радости и солнца. |
And then, without stirring, without even moving her head, she began to stare all about her with wide-open eyes and a joyous air, and she said nothing more. |
Затем, не шевелясь, не поворачивая головы, она принялась оглядывать комнату широко раскрытыми веселыми глазами и не проронила больше ни слова. |
The time I spent there was very interesting and joyous. |
Там было очень весело и интересно. |
She preferred the joyous wedding they had celebrated among people bonded to them in their hearts, over one of cold pageant. |
И она предпочла веселую свадьбу среди людей, любящих их всем сердцем, пышной и холодной церемонии. |
The Baka Tau Mana are joyous to be in their homeland after all these generations separated from the place of our hearts. |
Бака-тау-мана счастливы оказаться снова на своей земле после столь долгой разлуки с родиной. |
I thought of the laughter, the sheer, joyous, rowdy life of Michael's family. |
О полной смеха, радости и веселья буйной жизни, которой жила семья Майкла. |
Сегодня у нас радостный, светлый, солнечный праздник. |
|
In contrast with the cheerful brightness of the sky, there was a shadow upon her brow; despite the joyous warbling of the birds, there was the sign of sadness on her cheek. |
Казалось, ни ясное утро, ни пение птиц не радовали ее - тень печали лежала на прекрасном лице. |
I kissed her passionately, and, with a joyous sense of reawakening hope, we sat down on the bedstead to wait for the first people to arrive. |
И с радостным чувством вновь вспыхнувшей в сердце надежды мы вдвоем уселись на раме бывшей машины пространства поджидать возвращающихся в Лондон людей. |
Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily. |
Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили. |
Это было счастливое событие, пока.. |
|
Happy, joyous and free, that's me. |
Счастлив, свободен и рад, я такой. |
The solo over, a duet followed, and then a glee: a joyous conversational murmur filled up the intervals. |
После соло последовал дуэт, а затем веселая песенка; в перерывах до нас доносилось оживленное жужжание голосов. |
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. |
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. |
The man I was wanting to see! she exclaimed in joyous accents. He can bear me a message; and perhaps tell who she is. |
Как раз тот, кого я ждала! - с радостью воскликнула девушка.- Возможно, через него я смогу послать весточку; и, может быть, он скажет, кто эта сеньора? |
In spite of how little we had, it was a joyous, hopeful time. |
Несмотря на то малое, что у нас было, это было время радости, надежд. |
Радоваться мне или проклинать? |
|
It seemed unfair to ask lonely people like yourselves to watch the joyous celebration Booth and I had planned. |
И было бы нечестно просить одиноких людей, таких как вы, присутствовать на замечательном празднике, который спланировали мы с Бутом. |
Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux. |
Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё. |
It's compelling - joyous, even. |
напрягает, это даже занятно. |
Perhaps I am not so joyous today. |
Возможно, сегодня я как неживая. |
Just let it all go for one joyous instant, and you might taste real life. |
Так отдайся одному радостному мигу, чтобы внять жизни явной. |
Your patience and reason recalls joyous times, when business was conducted by those who shared respect for it. |
Ваш разум и терпения напоминает о радостных временых, когда дела велись теми кто хорошо в них разбирался. |
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. |
Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце. |
It is a joyous thing that he has returned and we must give thanks for it. |
Хорошо, что он вернулся, мы должны благодарить судьбу. |
It's a commandment to be joyous! |
Веселится это великая заповедь. |
'Long may he live!' sang joyous voices in Karas' head. |
Многая лета!! - радостно спели голоса в Карасевой голове. |
Какие радости принесет им завтрашний праздник? |
|
Haley's love for Jack was joyous and fierce. |
Любовь Хейли к Джеку была счастьем... и болью. |
She thinks she sees it, she does see it, complete, living, joyous, with its delicate hands, its round head, its pure lips, its serene eyes whose white is blue. |
Ей чудится, что она его видит, живого, смеющегося, его нежные ручки, круглую головку, ясные глазки с голубоватыми белками, его невинные уста. |
The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air. |
Зазевавшийся, размечтавшийся гребец лежал на дне лодки, и пятки его сверкали в воздухе. |
Он был доволен, весел, счастлив, обворожителен, он помолодел. |
|
When you surprised her, she had this... this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside. |
Если её удивить, она так... смеялась, издавала радостный, гортанный грохот, который шёл откуда-то из глубины. |
Princess Mary felt his look with a painfully joyous emotion. |
Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. |
Prince Andrew's joyous feeling was considerably weakened as he approached the door of the minister's room. |
Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. |
But this joyous smile at once recalled everything to him, and he grew thoughtful. |
Но эта радостная улыбка сейчас же напомнила ему все, и он задумался. |
Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her. |
Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть. |
With a final joyous exultation, the camerlegno turned and dashed back into St. Peter's Basilica. |
Издав радостный вопль, камерарий заспешил назад в собор Святого Петра. |
On this joyous day of love and togetherness, the cheese stands alone. |
В этот радостный день любви и близости сыр стоит особняком. |
Fresh and joyous, a marble statue spoke to him from a twisted column of the pleasure-loving myths of Greece and Ionia. |
Свежая и пленительная мраморная статуя на витой колонне, блистая белизной, говорила ему о сладострастных мифах Греции и Ионии. |
Was it a blessing for their victory over the enemy, and then a joyous return to their home with booty and glory, to be everlastingly commemorated in the songs of guitar-players? or was it...? |
Благословенье ли на победу над врагом и потом веселый возврат на отчизну с добычей и славой, на вечные песни бандуристам, или же?.. |
Two hours later he turned up again, and I was amazed at his joyous countenance. |
Через два часа он явился снова, и я удивился его радостному лицу. |
An occasion that was supposed to be joyous, suddenly turned tragic when Ethel and Sadie Margolis, New York's oldest twins, suddenly passed away on this, the eve of their 100th birthday. |
Случай, который можно считать веселым, внезапно обернулся трагедией для Ефел и Сэди Марголис, старейшие близнецы Нью-Йорка, внезапно ушли из жизни в канун их сотого дня рождения. |
Hence it is always mentioned in the old records, as the Gentle and Joyous Passage of Arms of Ashby. |
А потому в старинных летописях этот турнир именуется благородным и веселым ратным игрищем при Ашби. |
Из грустных жен... получаются веселые вдовы. |
|
Beyond the walls, the joyous strains of song could be heard in the square. |
С площади Святого Петра долетало радостное пение. |
In Roman times he became, like Dionysus, a symbol of a joyous afterlife, and the Isis cult increasingly focused on him. |
В римские времена он стал, как и Дионис, символом радостной загробной жизни, и культ Изиды все больше сосредотачивался на нем. |
There is a joyous reunion with its commander, Dave Ransdell. |
Происходит радостное воссоединение с его командиром, Дейвом Рэнсделлом. |
Pāli commentaries explain that when Ānanda was born, his relatives were joyous about this. |
Комментарии пали объясняют, что когда Ананда родился, его родственники были очень рады этому. |
The final scene is the joyous wedding of Nicasia and Perico. |
Заключительная сцена-радостная свадьба Никасии и Перико. |
The 14 paintings are optimistic, joyous and visually expressive of the burgeoning spring. |
Эти 14 картин оптимистичны, радостны и визуально выражают бурлящую весну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joyous day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joyous day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joyous, day , а также произношение и транскрипцию к «joyous day». Также, к фразе «joyous day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.