Keep ordering). - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep company with - поддерживать компанию
keep a diary - вести дневник
keep them informed on the progress - держать их в курсе о прогрессе
keep you focused - держать вас сосредоточены
keep on moving - продолжать движение
are struggling to keep up - изо всех сил, чтобы не отставать
to keep company - сообщаться
keep confidential - соблюдать конфиденциальность
keep protecting - держать защиты
keep drawing - сохранить рисунок
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
ordering situation - упорядочение ситуации
automated ordering - автоматизированный заказ
ordering key - ключ заказа
ordering volumes - объем заказа
food ordering - заказ еды
when ordering, please - при заказе, пожалуйста,
ordering again - приказывать снова
ordering of spare parts - заказ запасных частей
ordering of products - заказ продукции
antisymmetric ordering - антисимметричен упорядочение
Синонимы к ordering: ordination, order, direct, tell, charge, bid, adjure, require, command, enjoin
Антонимы к ordering: disordering, preventing, disallowing, rescinding, muddling, disorganizing, disarranging, confusing
Значение ordering: give an authoritative direction or instruction to do something.
A big-endian ordering places the most significant byte first and the least significant byte last, while a little-endian ordering does the opposite. |
Упорядочение с большим концом помещает наиболее значимый байт первым и наименее значимый байт последним, в то время как упорядочение с малым концом делает обратное. |
Homer, are you ordering junk off the TV again? |
Гомер, ты снова заказываешь мусор по телевизору? |
The Yunnan government reported the news to the Emperor in 1759, and the Qing court promptly issued an imperial edict ordering reconquest. |
Правительство Юньнани сообщило об этом императору в 1759 году, и цинский двор немедленно издал императорский указ, предписывающий отвоевать город. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
I'm postponing this plea and ordering you all to hold a restorative justice hearing before any deal is reached. |
Я откладываю это признание вины и приказываю вам провести реституционное слушание до заключения любой сделки. |
He cast a spell to keep us from aging until we found the sorcerer who would inherit his power. |
Он наложил заклинание, чтобы мы не старели, пока не найдём чародея, который унаследует его силу. |
What binds the fabric together When the raging, shifting winds Of change keep ripping away? |
Что связывает материю, когда свирепый, неистовый ветер перемен раздирает её на части? |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew. |
Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа. |
We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless. |
Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми. |
So I can keep my job and get busy with my education. |
Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием. |
Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives. |
Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра. |
We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep. |
Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим. |
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby. |
Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine. |
Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
Yes, I'm sure between ordering murders and rigging elections, Nucky Thompson showed you quite a time. |
Уверен, что между заказными убийствами обстряпыванием выборов, Накки Томпсон находил время и на тебя. |
Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve. |
или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой. |
If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits. |
Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек. |
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом. |
Заказывают, а сами не берут. |
|
Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца. |
|
We keep our first dividend checks, and they pay for our new letterhead. |
Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк. |
Since these apps and devices are easier to break into, blocking them helps keep your account safe. |
Это позволяет нам защитить ваш аккаунт. |
Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries-long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life. |
Совсем не ограничиваясь декламацией Корана, эти люди стремились участвовать в вековых обсуждениях надлежащего порядка мусульманской жизни мусульманскими учеными. |
Тогда заберите свои нарядные тряпки и бесполезные побрякушки! |
|
Ты же знаешь, что не должна хранить этих эмбрионов дольше 2-ух суток. |
|
You know, in the Soviet Union, ordering scientists to change their studies to conform with the ideology... |
Вы знаете, в Советском Союзе ученым приказывали изменять их научные выкладки, если те противоречили идеологии... |
Ordering a pizza and going home- two of the three things you want in a woman. |
Заказ пиццы и уход домой, две з трех вещей которые хочется от женщин. |
Is it warm in here, or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid? |
Здесь душновато, или мне лучше заказывать форму для влажного климата? |
And duties that include ordering supplies and taking care of business. |
И обязанности, которые включают заказывание нужных вещей и управление делами. |
My theory, she's ordering more than she needs and selling them to a third party. |
Я думаю, что она заказывает больше, чем нужно, и излишки продает на сторону. |
The major made known its tenor by ordering boots and saddles to be sounded; and before the sweat had become dry upon the horses, the dragoons were once more upon their backs. |
Майор отдал приказ седлать коней, и, прежде чем успел высохнуть пот на усталых лошадях, драгуны уже снова сидели на них. |
Our men will die for no reason... save the ego of the man ordering the breach. |
Наши люди погибнут не за что. Побереги свои амбиции и желание разрушать. |
In six years' time, you and me, Oval Office ordering a pizza and an air strike. |
Через 6 лет, мы с тобой в овальном кабинете заказываем пиццу и авиаудар. |
Я должна заказать некоторые из этих вещей. |
|
Meanwhile, I'm ordering assessments on yourself, |
А пока я приказываю провести оценку вашего состояния. |
This is your commanding officer ordering you to do your job. |
Сейчас старший по званию офицер приказывает вам выполнять свою работу. |
Pre-ordering of the CD started on June 28, 2010, and the first 100 to do so received an autograph copy. |
Предварительный заказ компакт-диска начался 28 июня 2010 года, и первые 100 человек получили автограф-копию. |
In addition, some digital minilabs are also equipped with photo-ordering kiosks. |
Кроме того, некоторые цифровые минилаборатории также оснащены киосками для заказа фотографий. |
Capone was primarily known for ordering other men to do his dirty work for him. |
Капоне был известен прежде всего тем, что приказывал другим людям делать за него грязную работу. |
The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave. |
Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти. |
For example, many typical fairy tales have the king who wants to find the best groom for his daughter by ordering several trials. |
Например, во многих типичных сказках есть король, который хочет найти лучшего жениха для своей дочери, заказав несколько испытаний. |
Frederick II retaliated by ordering enough Polish currency counterfeited to severely affect the Polish economy. |
Фридрих II отомстил, приказав подделать достаточное количество польской валюты, чтобы серьезно повлиять на польскую экономику. |
The ordering of fields within the message is generally unimportant, however repeating groups are preceded by a count and encrypted fields are preceded by their length. |
Порядок полей внутри сообщения обычно не имеет значения, однако повторяющимся группам предшествует число, а зашифрованным полям - их длина. |
Topaz has anomalous optical properties which are attributed to such ordering. |
Топаз обладает аномальными оптическими свойствами, которые приписываются такому упорядочению. |
Subsequently, she received a legal notice on the behalf of a BJP leader in Faridabad ordering her to apologize publicly or face legal action. |
Впоследствии она получила официальное уведомление от имени лидера БДП в Фаридабаде с требованием принести публичные извинения или обратиться в суд. |
Polymer morphology generally describes the arrangement and microscale ordering of polymer chains in space. |
Морфология полимеров обычно описывает расположение и упорядочение полимерных цепей в пространстве на микроуровне. |
It is strictly stronger than the well-ordering principle in the context of the other Peano axioms. |
Он строго сильнее, чем хорошо упорядоченный принцип в контексте других аксиом Пеано. |
Each individual as a microcosm reflects the gradual ordering of the universe referred to as the macrocosm. |
Каждый индивид как микрокосм отражает постепенное упорядочение вселенной, называемое макрокосмом. |
In 2015, NASA extended the Phase 1 contracts by ordering an additional three resupply flights from SpaceX. |
В 2015 году НАСА продлило контракты на Фазу 1, заказав у SpaceX еще три рейса для пополнения запасов. |
For example, the CRC32 used in Gzip and Bzip2 use the same polynomial, but Gzip employs reversed bit ordering, while Bzip2 does not. |
Например, CRC32, используемый в Gzip и Bzip2, использует один и тот же полином, но Gzip использует обратный порядок битов, а Bzip2-нет. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
The teens later sued, with MTV later apologizing and ordering the segment's removal. |
Подростки позже подали в суд, а MTV позже извинился и приказал удалить сегмент. |
This date ordering makes computerized sorting of dates easier by avoiding the need for a separate sorting algorithm. |
Такое упорядочение дат облегчает компьютеризированную сортировку дат, поскольку позволяет избежать необходимости в отдельном алгоритме сортировки. |
This model ensures that write atomicity is always maintained, therefore no additional safety net is required for weak ordering. |
Эта модель гарантирует, что атомарность записи всегда сохраняется, поэтому для слабого упорядочения не требуется никакой дополнительной защитной сетки. |
I suggest a simple re-ordering of the information. |
Я предлагаю просто переупорядочить информацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep ordering).».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep ordering).» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, ordering). , а также произношение и транскрипцию к «keep ordering).». Также, к фразе «keep ordering).» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.