King john of england - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
vassal king - вассалом короля
page king - страница король
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
sun king - вС король
king crimson - King Crimson
king of the kingdom of saudi arabia - король Королевства Саудовской Аравии
in the name of the king - во имя короля
his majesty king hamad bin isa - его величество короля Хамада бин Исы
eat like a king - есть, как король
be a better king - быть лучшим королем
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
john bennett indoor athletic complex - крытый спортивный комплекс John Bennett
John Simon Guggenheim Foundation - Фонд Джона Саймона Гуггенхайма
brother john - братец джон
Saint John the Baptist - Святой Иоанн Креститель
john's gospel, 8:32 - Евангелие от Иоанна, 8:32
officer john - офицер джон
john denver - джон денвер
john john - Джон Джон
do you remember john - Вы помните, Джон
what is john - что джон
Синонимы к john: trick, whoremaster, whoremonger, bathroom, can, lavatory, privy, lav, toilet
Антонимы к john: cunt, ladies' room, princess, brigands
Значение john: a toilet.
grow out of a habit of - отвыкать
government of the united states of america - Правительство Соединенных Штатов Америки
council of arab ministers of the interior - Совет арабских министров внутренних дел
constitution of the islamic republic of iran - Конституция Ирана
president of the republic of uzbekistan - президент республики узбекистан
members of the commission of inquiry - Члены комиссии по расследованию
prevention of the placement of weapons - предотвращение размещения оружия
government of the republic of angola - Правительство Республики Ангола
improvement of their quality of life - улучшение качества жизни
status of implementation of all - статус реализации всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
all england lawn tennis and croquet club - Всеанглийский клуб лаун-тенниса и крокета
new england advisory board for fish and game problems - Консультативный совет по вопросам охоты и рыболовства штатов Новой Англии
company registered in england - компания, зарегистрированная в Англии
victorian england - Викторианская англия
london england 2012 - лондон англия 2012
incorporated under the laws of england - зарегистрированная в соответствии с законодательством Англии
northern england - северная Англия
england you - англия вы
to england - в Англию
the police in england and wales - полиции в Англии и Уэльсе
Синонимы к england: the tight little isle, albion, great britain, british isles, britain, britannia, member of the Commonwealth, john bull, lancashire, united kingdom
Значение england: a European country that forms the largest and most southern part of Great Britain and of the United Kingdom, surrounded on three sides by water (Irish Sea on west, English Channel on south, North Sea on east); population 51,446,000 (est. 2008); capital, London; language, English.
In the name of John, by the Grace of God, King of England, let it be known to all who abide here that a tax is warranted! |
От имени Джона Божьего помазанника, короля Англии, да узнают все, здесь живущие, что налоги нужно платить! |
I present King Henry VII of England and his Queen, Elizabeth. |
Представляю короля Англии Генриха Седьмого и королеву Елизавету. |
He says if the king of england gives himself the right to spew out falsehoods, then he gives me the right to stuff |
Он сказал, что если король Англии позволяет себе извергать ложь, пусть засунет ее назад себе в глотку. |
Good, because my dear, dear friend, the King of England, Sir Prince Charles, is choppering in tomorrow and is hosting a big dinner party for me. |
Отлично, потому что мой дражайший друг король Англии, Сэр Принц Чарльз, прилетает завтра на вертолете и устраивает званный ужин в мою честь. |
God has commanded the nobles of England to fight his holy war, to strike down this pretender, Edward, who took the throne from his own righteous king, Henry. |
Господь повелел дворянам Англии сразиться в священной битве, уничтожить этого лицемера, Эдуарда, отнявшего трон у истинного короля, Генриха. |
Reginald did not actually come to terms with the Crown until 1217 and the new, young King Henry III of England, after the death of King John. |
Реджинальд фактически не пришел к соглашению с короной до 1217 года и новым, молодым королем Англии Генрихом III, после смерти короля Иоанна. |
In addition to the monarchs listed below, the Kings of England and Great Britain from 1340–60, 1369-1420, and 1422–1801 also claimed the title of King of France. |
В дополнение к монархам, перечисленным ниже, короли Англии и Великобритании в 1340-60, 1369-1420 и 1422-1801 годах также претендовали на титул короля Франции. |
Be it enacted for the suppression of riots, tumults, all disturbers of the King's peace are to be transported to England for trial. |
В целях предотвращения мятежей и бунтов, все нарушители спокойствия будут переправляться в Англию, где предстанут перед судом. |
The Archbishop of Canterbury, Cosmo Lang, held that the King, as the head of the Church of England, could not marry a divorcée. |
Архиепископ Кентерберийский Космо Ланг считал, что король, как глава Англиканской церкви, не может жениться на разведенной женщине. |
He never relished any music but what was light and airy; and indeed his most favourite tunes were Old Sir Simon the King, St George he was for England, Bobbing Joan, and some others. |
Ему нравилась только легкая и веселая музыка: любимыми его вещами были Старый король Саймон, Святой Георгий за Англию дрался, Вертушка Жанна и тому подобные. |
Now-all together: 'Long live Edward, King of England!' |
Эй, все разом: да здравствует Эдуард, король Англии! |
Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church. |
Святой Гюг, епископ английский, дозволил королю Эдуарду схватить колдуна в своей церкви. |
The moment I am crowned King, I will turn England into the largest prison in the history of the world. |
Как только я стану королём, я превращу Англию в величайшую тюрьму в истории человечества. |
To Prince Richard, the Duke of York, and rightful King of England! |
За принца Ричарда, герцога Йоркского и законного короля Англии! |
He looked nothing like a King of England, more like a poor wretch! |
Он ни в чем не был похож на короля Англии, ...скорее на какого-то беднягу! |
The trouble is,your eminence, the swords of the king of england are much further away than the swords of the emperor. |
Проблема в том, ваше преосвященство, что армия короля Англии намного дальше от него, чем армия императора. |
Guilty of deceitful and malicious counsel to Edward II, King of England. |
И признаём виновным в предательстве и вредительской службе Эдуарду второму, королю Англии. |
In 1195 he accompanied King Richard I of England to Normandy and in 1199, William de Braose fought beside Richard at Châlus, where the king was mortally wounded. |
В 1195 году он сопровождал короля Англии Ричарда I в Нормандию, а в 1199 году Вильгельм де Браоз сражался рядом с Ричардом при Шалусе, где король был смертельно ранен. |
The King of England is not an infidel. |
Король Англии не безбожник. |
For King Henry, for England, and for St. George! |
За короля Генриха, за Англию, за Святого Георгия! |
The King's majesty knoweth that the Hereditary Great Marshal of England lieth attainted in the Tower. |
Вашему королевскому величеству известно, что наследственный гофмаршал Англии заключен в Тауэр. |
This same creature has threatened the liberty of the King of England and has enchanted at least two more of His Majesty's subjects, one of them my wife. |
Тот же самый эльф угрожал свободе короля Англии, а также заколдовал по меньшей мере двоих подданных Его Величества, одна из которых - моя жена. |
Это король Англии, Гарольд, с довольно удрученным видом. |
|
We bring a letter from his majesty,king henry, the most dutiful and catholic king of england,ireland and france. |
Мы привезли письмо от его величества короля Генриха, благочестивейшего католического короля Англии, Ирландии и Франции. |
Which are: That the union between king Henry of England and Katherine of Aragon is declared null and void. |
Которым является: союз Короля Англии Генриха и Катерины Арагонской объявляется недействительным. |
An England without a king is unthinkable. |
Англия без короля неприемлема. |
So while I am King of England, I shall give my daughter in marriage to anybody I please, and no-one, including you, shall stop me! |
И пока я - король Англии, я буду выдавать дочерей за тех, кого посчитаю нужным, и никто, даже ты, меня не остановит! |
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England. |
Три года спустя принц галльский был коронован как король Карл Второй ...и монархия вернулась в Англию. |
The king of England has an ancient and historic right to the French throne which the Valois have usurped. It's high time we kicked them out. |
Король Англии имеет древнее и законное право на присвоенный Валуа французский престол. |
Sophie descends from King Henry IV of England. |
Софи происходит от английского короля Генриха IV. |
The king of England go cap in hand to the common people, like a-? |
Король Англии будет обращаться со снятой шляпой к народу как... |
If we now reject our German allies, then England will remain alone and friendless, and at the mercy of the King and Emperor. |
Если мы сейчас отвергнем наших германских сторонников, то Англия останется в одиночестве, без поддержки, на милость короля и Императора. |
The first in honour as in arms, in renown as in place, said the Pilgrim, was the brave Richard, King of England. |
Первым по доблести и воинскому искусству, по славе и по положению, им занимаемому, - начал пилигрим, - был храбрый Ричард, король Англии. |
You'd think he'd bend a point of principle to make a friend of the King of England. |
Казалось бы, он может поступиться своими принципами ради дружбы с королем Англии. |
Somewhere on the other side of the world, Spain and England are fighting yet another war over what king will sit upon what throne. |
Где-то на другом конце мира Испания и Англия ведут войну за то, какой король сядет на какой трон. |
And the King of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks, claimed the throne of Scotland for himself. |
И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии. |
Ваша жена была признана предательницей по отношению к Королю Англии. |
|
Prior to his arrival in England, the new king William III of England was not Anglican, but rather was a member of the Dutch Reformed Church. |
До своего прибытия в Англию новый король Англии Вильгельм III не был Англиканцем, а скорее был членом голландской Реформатской церкви. |
Some will say that, next to our King, you're the most powerful man in England. |
Люди полагают, что после короля вы самый влиятельный человек Англии. |
The title of King of Ireland was re-created in 1542 by Henry VIII, the then King of England, of the Tudor dynasty. |
Титул короля Ирландии был воссоздан в 1542 году Генрихом VIII, тогдашним королем Англии, из династии Тюдоров. |
And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable. |
И сам факт, что отец будущего короля Англии без повода рискует своей жизнью... это просто неприемлемо. |
He then supported King John's claim to the throne of England, and represented the new king, making various royal grants. |
Затем он поддержал притязания короля Иоанна на английский трон и представлял нового короля, делая различные королевские пожертвования. |
It is the burial place of John, King of England, who succeeded his brother Richard I of England. |
Это место захоронения Иоанна, короля Англии, который сменил своего брата Ричарда I Английского. |
The Commons of England are hereby assembled on the 27th day of January in the year of our Lord 1649 for the trial of Charles Stuart, King of England. |
Палата общин собралась 27 дня, января месяца 1649 года от рождества Христова для того, чтобы судить Карла Стюарта, короля Англии. |
Edward may have returned to England for a brief time after the King's death, but by June 1413 he was preparing to campaign in Aquitaine. |
Возможно, Эдуард и вернулся в Англию на короткое время после смерти короля, но к июню 1413 года он уже готовился к походу в Аквитанию. |
That the union between King Henry of England and Katherine of Aragon is declared null and void. |
Союз между Генрихом королем Англии и Катариной Арагонской объявлен недействительным |
As you can understand, it's not often the King of England asks to sit down with the very people whose mission it is to end his reign. |
Как вы понимаете, король Англии нечасто назначает встречу с теми, кто стремится свергнуть его с престола. |
The first marquess in England was Robert de Vere, 9th Earl of Oxford, who was appointed the Marquess of Dublin by King Richard II of England on 1 December 1385. |
Первым маркизом в Англии был Роберт де Вере, 9-й граф Оксфорд, который был назначен Маркизом Дублина королем Англии Ричардом II 1 декабря 1385 года. |
I desire all men to witness that I, Auberon, King of England, do here and now abdicate and implore the Provost of Notting Hill to permit me to enlist in his army. |
Призываю всех в свидетели, что я, Оберон, король Англии, отрекаюсь от престола и прошу лорд-мэра Ноттинг-Хилла зачислить меня в его лейб-гвардию. |
Right, my King! right! cried Tom Canty; NOW the sceptre of England is thine own; and it were better for him that would dispute it that he had been born dumb! |
Верно, государь, верно! - воскликнул Том Кенти. - Теперь английская держава - твоя, и тому, кто вздумает оспаривать ее у тебя, лучше бы родиться немым! |
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. |
В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля. |
For example, in remote ages national strength lay in theocracy, the priest held both sword and censer; a little later there were two priests, the pontiff and the king. |
Так, в глубокой древности сила была сосредоточена в руках теократии: жрец действовал и мечом и кадильницей. Потом стало два высших духовных лица: первосвященник и царь. |
Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance. |
Наконец, на неспокойное время измен и потрясений, по решению Совета, для сохранение жизни и безопасности Короля Джофри имеет первостепенное значение. |
With The Model that was, in England, to be a hit, that was a complete different story. |
А с The Model, которая в Англии стала хитом, была совсем другая история. |
Take me and my man Friday, for free in England. |
Отвезите меня, и моего слугу Пятницу, бесплатно в Англию. |
According to a study published by Oxford University 1500 girls are missing from birth records in England and Wales over a 15-year period from 1990 to 2005. |
Согласно исследованию, опубликованному Оксфордским университетом, 1500 девочек пропали без вести в Англии и Уэльсе за 15-летний период с 1990 по 2005 год. |
In England and Wales, the Defamation Act 2013 removed most of the uses of defamation as a SLAPP by requiring the proof of special damage. |
В Англии и Уэльсе закон о диффамации 2013 года устранил большинство случаев использования диффамации в качестве пощечины, потребовав доказательства особого ущерба. |
Tradescant's Ark, as it came to be known, was the earliest major cabinet of curiosity in England and open to the public for a small entrance fee. |
Ковчег Традесканта, как его стали называть, был самым ранним крупным кабинетом любопытства в Англии и открыт для публики за небольшую входную плату. |
It contains three listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Он содержит три перечисленных здания, которые занесены в список национального наследия Англии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «king john of england».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «king john of england» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: king, john, of, england , а также произношение и транскрипцию к «king john of england». Также, к фразе «king john of england» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.