Knowledge content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knowledge content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содержание знаний
Translate

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • online content - онлайн-контент

  • helium content - содержание гелия

  • thermal content - тепловое содержание

  • content goals - цели содержания

  • slide content - содержание слайдов

  • align content - Выравнивание содержимого

  • learning content - содержание обучения

  • content sources - источники контента

  • content adjustment - корректировка содержания

  • content of the application - содержание заявки

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.



But be content in the knowledge that Mr. PooIe took a Iong time to die and he did so in considerable torment and agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, не забывайте, мистеру Пулу, потребовался большой срок, что бы умереть. И он окончил свои дни - в страшных мучениях.

Will knowledgeable users be watching the articles for misguided edits, and the article talk pages for inappropriate content?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли хорошо осведомленные пользователи следить за статьями на предмет ошибочных правок, а страницы обсуждения статей-за ненадлежащим контентом?

The knowledge era is about the nature of the content, not the socioeconomic processes by which it will be traded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоха знания - это вопрос о природе содержания, а не о социально-экономических процессах, с помощью которых оно будет продаваться.

Initially knowledge of the novel spread through word of mouth in Finland; WSOY hadn't advertised it due to concerns over erotic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально информация о романе распространилась из уст в уста в Финляндии; WSOY не рекламировал его из-за беспокойства по поводу эротического содержания.

Most people are content to acquire their knowledge of this fact from the natural history books. He had proved it for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей удовлетворяется тем, что приобретает эти сведения из книг по естествознанию, но он знал это на собственном опыте.

Extensive knowledge of computer programming is no longer necessary to create content on the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные знания в области компьютерного программирования больше не нужны для создания контента в интернете.

He believed that schools were not only a place for students to gain content knowledge, but also as a place for them to learn how to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что школы - это не только место, где ученики получают знания о содержании, но и место, где они учатся жить.

I'd move the content in Fas around, but I'm not confident in my knowledge of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы передвинул содержимое в Fas, но я не уверен в своих знаниях по этому предмету.

Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента.

Teachers relating the content taught to students' prior knowledge and relating it to real world experiences can improve achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя, соотносящие содержание обучения с предшествующими знаниями учащихся и соотносящие его с реальным опытом, могут улучшить достижение результатов.

Note: If you have questions about DRM and your computer, see You may be unable to play protected content after your computer hardware changes in the Microsoft Knowledge Base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. По вопросам о DRM и компьютере см. статью Как не потерять возможности играть с защищенным контентом после изменения оборудования компьютера из базы знаний Microsoft.

These skills differ from traditional academic skills in that they are not primarily content knowledge-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти навыки отличаются от традиционных академических навыков тем, что они не являются в первую очередь содержательными знаниями.

The three parts of all infographics are the visual, the content, and the knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три части всей инфографики-это визуальная часть, содержание и знания.

To solve the problems students must activate a number of mathematical competencies as well as a broad range of mathematical content knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения поставленных задач студенты должны активизировать ряд математических компетенций, а также широкий спектр знаний математического содержания.

Motivations for creating new content may include the desire to gain new knowledge, the possibility of publicity, or simple altruism, among other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивы для создания нового контента могут включать в себя желание получить новые знания, возможность публичности или простой альтруизм, среди других причин.

I don't know the content of that page, but to make knowledge the present version refers to real and veritable facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю содержания этой страницы, но для того, чтобы сделать знание настоящей версии относится к реальным и достоверным фактам.

Dewey makes a strong case for the importance of education not only as a place to gain content knowledge, but also as a place to learn how to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи приводит убедительные доводы в пользу важности образования не только как места получения содержательных знаний, но и как места, где можно научиться жить.

This program is supported by Wikimedia Nederland and aims to make available knowledge and content on non-European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа поддерживается Wikimedia Nederland и направлена на предоставление доступных знаний и контента о неевропейских странах.

The foundation operates eleven wikis that follow the free content model with their main goal being the dissemination of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд управляет одиннадцатью Вики-сайтами, которые следуют модели свободного контента, и их главной целью является распространение знаний.

The project has a knowledgeable member base and a host of examples of good content to guide newcomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект имеет хорошо осведомленную базу участников и множество примеров хорошего контента для руководства новичками.

But I'm content that the power that propels me does so with superior knowledge

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня утешает то, что сила, движущая мною, исходит свыше,

He added the anti-Islamic content to the film by dubbing over the actors' lines without their knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил антиисламский контент к фильму, дублируя реплики актеров без их ведома.

Thus, for knowledge management, a community of practice is one source of content and context that if codified, documented and archived can be accessed for later use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для управления знаниями сообщество практиков является одним из источников содержания и контекста, к которому в случае его кодификации, документирования и архивирования можно получить доступ для последующего использования.

The Wikimedia Foundation will remove content if it has knowledge of a copyright violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Викимедиа удалит контент, если ему станет известно о нарушении авторских прав.

So, perhaps you can tell me why, Monsieur Professor... you are content with knowledge contained in the old books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда может быть, вы объясните мне, господин профессор, почему вы удовольствуетесь знаниями, почерпнутыми из старых учебников.

Rules in a knowledge base, as far as their effective content goes, can be obtained by any mode of inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила в базе знаний, насколько их эффективное содержание идет, могут быть получены любым способом вывода.

An example of this role would be a content manager for a company's knowledge database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такой роли может служить менеджер контента для базы знаний компании.

Entropy of the knowledge objects can provide a measure of their information content or tacitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтропия объектов знания может служить мерой их информативности или молчаливости.

These skills differ from traditional academic skills in that they are not primarily content knowledge-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти навыки отличаются от традиционных академических навыков тем, что они не основаны в основном на содержании знаний.

Hard shell of the force of army, and the soft content of knowledge and learning that is my Joseon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердая оболочка армии и мягкое содержание знаний и способностей - вот это мой Чесон.

The end goal of an advanced professional certificate is so that professionals may demonstrate knowledge of course content at the end of a set period in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель сертификата advanced professional заключается в том, чтобы профессионалы могли продемонстрировать знание содержания курса в конце установленного периода времени.

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

However, cinema is not only an entertainment but also a good way to improve your knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, кино это не только развлечение, но и также хороший способ улучшить ваши знания.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации.

After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия.

Alyosha went to see them more and more frequently without his father's knowledge. Nikolay Sergeyitch with his honesty, openness and uprightness indignantly disdained all precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеша стал ходить к ним чаще и чаще, потихоньку от отца; Николай Сергеич, честный, открытый, прямодушный, с негодованием отверг все предосторожности.

Startop, younger in years and appearance, was reading and holding his head, as if he thought himself in danger of exploding it with too strong a charge of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - моложе его и годами и внешностью -читал, крепко сжав голову руками, словно боялся, как бы она не разлетелась на куски от слишком сильного заряда премудрости.

He had the access to pure Ketamine, he had the knowledge to dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был доступ к чистому кетамину, он знал как дозировать.

Her building was constructed of personalities, materials, knowledge, and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее построения входили люди, предметы, знания, время.

He denied all knowledge of the five per cent bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных.

Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию.

We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг.

Still, our knowledge of him is only fragmentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наше знание о нем лишь частично.

It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

We do not yet have full knowledge of their nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мало знаний об их природе.

Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир?

The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду.

In Germany, knowledge of basic emergency measures and certified attendance of a first aid and CPR course are prerequisites for being granted a driving license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии знание основных экстренных мер и сертифицированное посещение курсов первой помощи и СЛР являются необходимыми условиями для получения водительских прав.

In philosophy, empiricism is generally a theory of knowledge focusing on the role of experience, especially experience based on perceptual observations by the senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии эмпиризм обычно представляет собой теорию познания, фокусирующуюся на роли опыта, особенно опыта, основанного на чувственных наблюдениях.

I have replaced this entry with the old entry entitled A priori and a posteriori knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил эту запись старой записью, озаглавленной априорное и апостериорное знание.

You realise that anyone knowledgable enough to use Whatlinkshere on a template could just do a search for the text it contained, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что любой человек, достаточно хорошо осведомленный, чтобы использовать Whatlinkshere в шаблоне, может просто выполнить поиск текста, содержащегося в нем, верно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, content , а также произношение и транскрипцию к «knowledge content». Также, к фразе «knowledge content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information