Lack of compensation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lack of compensation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсутствие компенсации
Translate

- lack [noun]

noun: отсутствие, недостаток, нужда

verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- compensation

компенсация



To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors.

Because of the need to provide for themselves and a lack of other opportunities, many workers accept the low compensation for the completion of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за необходимости обеспечивать себя и отсутствия других возможностей многие работники соглашаются на низкую компенсацию за выполнение заданий.

This forced farmers to raise the price of milk, to compensate for the lack of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вынудило фермеров поднять цены на молоко,чтобы компенсировать недостаток производства.

This lack of freedom was often compensated by better housing conditions and a better choice of goods in retail trade than elsewhere in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отсутствие свободы часто компенсировалось лучшими жилищными условиями и лучшим выбором товаров в розничной торговле, чем в других районах страны.

He criticized the show for its lack of depth regarding the controversy with the NCAA not compensating its players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раскритиковал шоу за отсутствие глубины в споре с NCAA, не компенсирующей своих игроков.

The last step is to compensate for the lack of motion blur in the 60i footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шаг-компенсировать отсутствие размытости движения в кадре 60i.

If one takes a large dose of opioids to compensate for the lack of natural endorphins, the result may be death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек принимает большую дозу опиоидов, чтобы компенсировать недостаток естественных эндорфинов, результатом может быть смерть.

Observers differ as to whether the rise is due to competition for talent or due to lack of control by compensation committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели расходятся во мнениях относительно того, вызвано ли это повышение конкуренцией за таланты или отсутствием контроля со стороны компенсационных комитетов.

The digestive system of birds is unique, with a crop for storage and a gizzard that contains swallowed stones for grinding food to compensate for the lack of teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищеварительная система птиц уникальна, с урожаем для хранения и желудком, который содержит проглоченные камни для измельчения пищи, чтобы компенсировать отсутствие зубов.

I-I'm sorry, before you continue, um, I noticed you said volunteering, which implies a lack of compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, прежде чем вы продолжите я заметил слово добровольно, что подразумевает отсутствие вознаграждения.

All that planning and spending, it turned out, couldn’t compensate for my utter lack of even high-school-level shop skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, все эти расходы и вся эта подготовительная деятельность не могли компенсировать полное отсутствие у меня навыков работы даже на уровне школьной мастерской.

Because of the need to provide for themselves and a lack of other opportunities, many workers accept the low compensation for the completion of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за необходимости обеспечивать себя и отсутствия других возможностей многие работники соглашаются на низкую компенсацию за выполнение заданий.

The crisis brought to light the king's lack of significant military resources and inability to compensate for such via political skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис выявил отсутствие у короля значительных военных ресурсов и неспособность компенсировать это политическими навыками.

Of course, having me on the team will more than compensate for any lack of experience on your part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, наличие меня в команде более чем компенсирует недостаток опыта с вашей стороны.

Diligence may compensate for lack of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилежание может восполнить недостаток опыта.

These reanalysis datasets help compensate for the lack of observations over the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наборы данных реанализа помогают компенсировать недостаток наблюдений над Арктикой.

In such cases, selective assembly is used to compensate for a lack of total interchangeability among the parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях селективная сборка используется для компенсации отсутствия полной взаимозаменяемости между деталями.

No, nostalgia compensates for the lack of flavors and stimulates the brain to recreate all the missing pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ностальгия компенсирует недостаток пикантности и стимулирует мозг к восстановлению всех потерянных кусочков

Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию.

They associated themselves with groups of modern artists, compensating for lack of experience with public exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ассоциировали себя с группами современных художников, компенсируя недостаток опыта публичного воздействия.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

To compensate for the lack of bow lift, a hydrofoil may be installed on the lower unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать отсутствие носовой подъемной силы, на нижнем блоке может быть установлено подводное крыло.

The pivots were connected to the visor by means of hinges to compensate for any lack of parallelism between the pivots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарниры были соединены с козырьком с помощью шарниров, чтобы компенсировать отсутствие параллельности между шарнирами.

Vitamin D supplements are also given to compensate for the lack of sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавки витамина D также дают, чтобы компенсировать недостаток солнечного света.

Simpler outfits may be compensated for their lack of complexity by paying attention to material choice and overall high quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более простые наряды можно компенсировать отсутствием сложности, уделяя внимание выбору материала и общему высокому качеству.

Clive Swift reprised his role as Richard recording a narrative to compensate for the lack of images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клайв Свифт повторил свою роль Ричарда, записывающего повествование, чтобы компенсировать отсутствие образов.

Moreover, the lack of studies suggesting there has been an increase in compensatory awards is an issue that is central to a fundamental understanding of tort reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отсутствие исследований, свидетельствующих о росте компенсационных выплат, является вопросом, который занимает центральное место в фундаментальном понимании реформы деликта.

I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям.

To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов.

Or your body trying to compensate for its lack of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, твой организм пытается компенсирвать потерю зрения.

The child may be receiving nurturance from siblings or through a boarding school education, which compensates for the lack of nurturance provided by the parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок может получать воспитание от братьев и сестер или через образование в школе-интернате, которое компенсирует недостаток воспитания, предоставляемого родителями.

External demand in the form of projects with foreign partners may compensate for the lack of sophisticated local demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний спрос в форме проектов с участием иностранных партнеров может компенсировать дефицит местного спроса на высокотехнологичную продукцию.

Do not try to compensate lack of appearance This gaudy attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит пытаться компенсировать недостаток внешности этим безвкусным нарядом.

As George Michael tried to compensate for the lack of income from his father by volunteering for experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джордж Майкл компенсировал отсутствие карманных денег от отца, выступая подопытным кроликом.

In a perfect world, Person A would have known to save for this future accident and would have more savings to compensate for the lack of income post-injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном мире человек а знал бы, что нужно откладывать деньги на эту будущую аварию, и имел бы больше сбережений, чтобы компенсировать отсутствие дохода после травмы.

Although not ready for service when the war broke out, the ships compensated for the lack in numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя корабли и не были готовы к службе, когда началась война, они компенсировали недостаток в количестве.

But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

During the inspection process, over 8 complaints on labor relations of women were resolved, and 28.2 million MNT were given to the women as compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране проводится государственная политика по вопросам занятости в неформальном секторе, утвержденная парламентом в 2006 году.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

Your offers don't begin to compensate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших предложения не было и слова о компенсации...

At their option they may be given monetary compensation in lieu of the accessories and equipment, or the compensation may be paid into a bank account opened in their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их желанию, вместо этих принадлежностей и оборудования выдаются денежные компенсации или эти компенсации перечисляются на счета, открытые в соответствующих банках на имена этих лиц.

It derives, according to them, from the lack of subtle energies their bodies produce – energies other people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, она возникает из-за нехватки производимых телами и едва уловимых энергий — энергий, которые обычные люди воспринимают как должное.

If your concern is regarding compensation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы беспокоитесь о компенсации...

So you can take anything from this house to compensate for his debts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете взять из его дома всё, что покроет его долги

LVPD investigated Sadat for money laundering three years ago, but the case was dropped for lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садат проходил по делу полиции Лас-Вегаса об отмывании денег три года назад, но дело было закрыто за недостатком улик.

So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели.

Why bother to work when everything you lack is gonna be made up for you in the next world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем работать, если все, что тебе нужно, у тебя и так будет в лучшем мире?

Must be the lack of physical labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, отсутствие тяжелой работы.

But if you think as Money can make compensation to me for the loss of the little child-what come to the forge-and ever the best of friends!-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ежели вы думаете, что деньги возместят мне потерю мальчонки... когда он вот такой пришел в кузницу... и... всегда были друзьями!..

I will compensate you for your time, but I must show you the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход.

Your lack of imagination saved our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, ваше отсутствие воображения спасло наши жизни.

Several online review manipulation strategies have also been reported, such as writing fake reviews and offering monetary compensation to remove negative reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о нескольких стратегиях манипулирования отзывами в интернете, таких как написание поддельных отзывов и предложение денежной компенсации за удаление негативных отзывов.

In the lack of newspapers, some prospectors would read can labels until they knew them by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие газет некоторые старатели читали этикетки на банках, пока не выучили их наизусть.

They all lack carotenoid colouration and the former genus has a conspicuous banded head pattern; they are unique among living penguins by nesting in burrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они лишены каротиноидной окраски, и первый род имеет заметный полосатый рисунок головы; они уникальны среди живых пингвинов, гнездящихся в норах.

In Illinois, employees began asking for compensation for their medical and dental bills as early as 1927, but were refused by management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иллинойсе служащие начали просить компенсацию за свои медицинские и стоматологические счета еще в 1927 году, но получили отказ от руководства.

In this role, he received 50 dollars' compensation each month for one completed cover and a set of story illustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой роли он ежемесячно получал 50 долларов компенсации за одну законченную обложку и набор иллюстраций к рассказам.

The abnormal stress causes the body to form new bone in order to compensate for the new weight distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненормальный стресс заставляет тело формировать новые кости, чтобы компенсировать новое распределение веса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lack of compensation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lack of compensation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lack, of, compensation , а также произношение и транскрипцию к «lack of compensation». Также, к фразе «lack of compensation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information