Laid on the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
laid work - вышивание толстой нитью
foundation laid down - фундамент заложен
thus the foundations are laid for - Таким образом, заложены основы для
laid down in legislation - положенный в законодательстве
laid into - заложены в
the goose that laid the golden egg - гусь, который положил золотое яйцо
laid down in the rules - изложенные в правилах
to be laid down - быть установлены
laid the foundation - заложили фундамент
laid out like - выкладывается как
Синонимы к laid: set, plunk, situate, set down, locate, put down, deposit, dump, rest, position
Антонимы к laid: inlaid, lose, stand up, get up, mislay
Значение laid: put down, especially gently or carefully.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
off and on - выключить и включить
depend on - зависит от
on the edge/outskirts - на край / окраине
act on behalf of - действовать от имени
leave a mark on - оставить отметку на
horn in on - звуковой сигнал
obtrude on - навязывать
be on the razzle - кутить
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cmos on sapphire micro-processor - микропроцессор с КМОП-структурой на сапфире
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
shot in the arm - выстрелил в руку
incline the head - наклонять голову
the lists - списки
all in the day’s work - все в дневной работе
find favor in the eyes of - найти пользу в глазах
under the harrow - под бороной
put the finger on - надеть палец
close to the bone - близко к кости
be barking up the wrong tree - лаять неправильное дерево
core of the world - сердце мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground air-conditioner unit - аэродромный кондиционер
commanding ground - командная высота
ground resistivity - удельное сопротивление грунта
play ground - детская площадка
lost some ground - потерял почву
ground monitoring - контроля заземления
soil ground - грунтовая среда
fall down to the ground - падают на землю
create a fertile ground - создает благоприятную почву
ground floor are located - на первом этаже расположены
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Now, have you laid out ground rules with Lily? |
Итак, вы с Лили уже установили основные правила? |
Like Pollock, many of Davie's works were executed by standing above the painting, which was laid on the ground. |
Как и Поллок, многие работы Дэви были выполнены стоя над картиной, которая лежала на земле. |
Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him. |
Ленни послушно снял шляпу и положил подле себя на землю. |
However, once the pipes are laid into the ground, they have a possibility of leaking into and contaminating nearby aquifers. |
Однако, как только трубы будут проложены в землю, они могут просочиться в близлежащие водоносные горизонты и загрязнить их. |
However, pending any discussion the ground work can be laid by adding appropriate, properly supported content within the article. |
Тем не менее, в ожидании какого-либо обсуждения основная работа может быть заложена путем добавления соответствующего, должным образом поддерживаемого содержания в статью. |
Dismounting, I laid Powell upon the ground, but the most painstaking examination failed to reveal the faintest spark of life. |
Сойдя с лошади, я положил тело Поуэля на землю. Самый тщательный его осмотр не обнаружил ни малейших признаков жизни. |
A small pointed stick was laid on the ground, then struck near one end with a bat. |
На землю клали маленький колышек и ударяли по нему битой, чтобы он взлетел вверх. |
In May, 1847, ground was broken and the foundations were laid. |
В мае 1847 года Земля была разбита и заложен фундамент. |
The extracellular matrix of bone is laid down by osteoblasts, which secrete both collagen and ground substance. |
Внеклеточный матрикс кости закладывается остеобластами, которые секретируют как коллаген, так и измельченное вещество. |
He took his bag from under the seat and laid it on the ground before him whilst they had a final drink. |
Придя в Западню, Купо вынул мешок из-под лавки, но не взвалил его на плечи, а поставил перед собою, пока чокались и опрокидывали по стаканчику на прощание. |
He found two flat stones, laid his notice on. the ground beside the door, and weighted it down with them. |
Он нашел два плоских камня, положил записку наземь возле двери и прижал ее камнями. |
Ma ladled stew into the tin plates, very little stew, and she laid the plates on the ground. |
Мать разложила по тарелкам порции мяса с картошкой - совсем маленькие порции - и поставила тарелки на землю. |
I...blessed the child...and the ground... ..and then we laid her to rest. |
Я...благословил ребенка... и землю... а потом мы проводили ее в последний путь. |
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated. |
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден. |
In the case a plant is built inland, pipes have to be laid into the ground to allow for easy intake and outtake. |
В том случае, если завод строится внутри страны, трубы должны быть проложены в землю, чтобы обеспечить легкий прием и отвод воды. |
Первым делом я должен был установить несколько основных правил для нее. |
|
The children laid their mallets on the ground and trooped silently off the court. |
Дети побросали молотки и молча ушли с площадки. |
According to the undated memorandum, the ground rules for intelligence sharing between the NSA and the ISNU were laid out in March 2009. |
Согласно недатированному меморандуму, основные правила обмена разведданными между АНБ и ИСНУ были установлены в марте 2009 года. |
In 1850 the club had a newly laid out ground on Mr.Shepherd's field in Gaol-Lane. |
В 1850 году у клуба была новая площадка на поле Мистера Шепарда в Гаол-Лейн. |
Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated |
Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях. |
He laid her gently on the ground, and went away. |
Он осторожно опустил Эпонину на землю и отошел от нее. |
Richard untied the rope, took Kahlan's pack off the companion's shoulder, and laid it on the ground. |
Ричард развязал веревку, снял с плеч спутника мешок Кэлен и положил на землю. |
Three to four eggs are laid in a ground nest. |
В наземное гнездо кладут от трех до четырех яиц. |
The ground work for the development of the artificial ovary was laid in the early 1990s. |
Основные работы по созданию искусственного яичника были заложены в начале 1990-х годов. |
And the books-they stood on the shelf by the bed, leaning together with always two or three laid flat on top because he had not bothered to put them back properly. |
И книги... Они клонятся на полке оттого, что две или три лежат плашмя поверх остальных, ему лень их поставить на место. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands. |
Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их. |
A Pict with a shattered skull lay face-down on the ground, his fingers spasmodically clawing at the grass. |
Пикт с рассеченной головой лежал на земле и царапал пальцами траву. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn because it's thought to increase the size of the male sex organ? |
Ничего. Ладно, а ты знал, что некоторые мужчины едят молотый рог носорога? |
It's quicklime, to dry out the ground. |
Это жженая известь, чтобы высушить землю. |
When manufacturing whole grain flour, the entire grain is ground fine. |
При изготовлении муки из цельного зерна мелко размалываются все зерна. |
The nerds here, they get laid - except for the lady with the condoms in her pocket - and you say to yourself at some point, Am I part of this group? Like, am I into this? |
Все эти помешанные трахаются - кроме дамы с презиками в кармане. И в какой-то момент вы себя спрашиваете: И что, я с ними? Я правда так увлечен? |
Миллиардеры покупают киностудии, чтобы перепихнуться. |
|
When we reached home grandfather had already prepared the samovar and laid the table. |
Когда пришли домой, дед уже приготовил самовар, накрыл на стол. |
My boots were sinking into the ground like it was quicksand. |
Мои ботинки затягивало как будто подо мной были зыбучие пески. |
Tonight at the river crossing, where the stones are laid out. |
Седни в вечер у речной переправы, где камни сложены. |
Адам поднял их, положил на могилу, на место. |
|
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical. |
Я положила две косы рядом, уверяю вас, они были совершенно одинаковыми. |
Or throw some dirts over you, that's about it tomorrow find a spot you like, well the ground isn't too rocky to make a start |
Или закопает тебя, понятно? Завтра найди подходящее место, не слишком каменистое и начинай |
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
All my tricks laid bare, even the realization that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk. |
Все мои уловки раскрыты, и даже осознание того, что они раскрыты - само по себе раскрыто, как уловка. |
He regretted neither his robberies, nor the 17 murders that he laid claim to. |
Он не сожалел ни о совершённых грабежах, ни о 17 убийствах, которые взял на себя. |
Considering how she was laid to rest, let's search the Brands' house while they're with the captain. |
Учитывая то, как её уложили, давайте обыщем дом Брендов, пока они у капитана. |
I could have far easier married the Elam Harnish fresh from Klondike, when I first laid eyes on him long ago, than marry you sitting before me now. |
Да мне в сто раз легче было бы стать женой Элама Харниша с Клондайка, еще давно, когда я впервые увидела его, чем теперь принять ваше предложение. |
He felt the old man's pulse, and laid a hand over his heart. |
Бьяншон пощупал пульс у старика, затем положил руку ему на сердце. |
Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep. |
Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула. |
I have wanted you since the first time I laid eyes on you, in the hall of Twelve Oaks, when you were bewitching poor Charlie Hamilton. |
Я возжелал вас с первой же минуты, сразу, как только увидел в холле в Двенадцати Дубах, где вы обольщали беднягу Чарли Гамильтона. |
My dear Mrs Dilber, you're the loveliest creature I have ever laid eyes upon. |
Бесценная миссис Дилбер. Не сыскать создания прелестней вас на всей земле. |
Thornton was laid to final rest in her native South Carolina, at Mount Pleasant Memorial Gardens, Mount Pleasant, Charleston County, South Carolina. |
Торнтон была похоронена в ее родной Южной Каролине, в Маунт-Плезант Мемориал Гарденс, Маунт-Плезант, округ Чарльстон, Южная Каролина. |
In each nest are laid 2-6 pure white eggs, estimated at 6.5 g each, which are incubated for 13–17 days by both parents. |
В каждое гнездо кладут 2-6 чистых белых яиц, по 6,5 г каждое, которые инкубируют в течение 13-17 дней оба родителя. |
The earliest terracotta elements were laid directly into the masonry but as structural metal became more popular terracotta was suspended by metal anchors. |
Самые ранние терракотовые элементы были заложены непосредственно в каменную кладку, но по мере того, как строительный металл становился все более популярным, терракота подвешивалась на металлических якорях. |
The size of drawings reflects the materials available and the size that is convenient to transport – rolled up or folded, laid out on a table, or pinned up on a wall. |
Размеры рисунков отражают доступные материалы и размеры, которые удобно транспортировать – свернутые или сложенные, разложенные на столе или приколотые к стене. |
When he was younger, he was sexually-abused by an older boy at church, Van Ness said this laid the foundation for self-destructive behaviors. |
Когда он был моложе, он подвергся сексуальному насилию со стороны старшего мальчика в церкви, Ван Несс сказал, что это заложило основу для саморазрушительного поведения. |
The colour of a tulip is formed from two pigments working in concert; a base colour that is always yellow or white, and a second laid-on anthocyanin colour. |
Цвет тюльпана образуется из двух пигментов, работающих совместно: основного цвета, который всегда желтый или белый, и второго, наложенного на антоциановый цвет. |
He was laid to rest in the Cimetière du Cellier, the cemetery situated in the grounds of the château. |
Он был похоронен на кладбище Cimetière du Cellier, расположенном на территории замка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laid on the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laid on the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laid, on, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «laid on the ground». Также, к фразе «laid on the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.