Largely identified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу
largely contained - в основном содержатся
remaining largely - оставаясь в значительной степени
largely from - в основном из
more largely - покрупнее
largely spread - в значительной степени распространяться
largely self-explanatory - в значительной степени само за себя
largely independent cash inflows - в значительной степени независимые притоки денежных средств
largely relies on - в значительной степени зависит от
largely related to - в значительной степени связаны с
largely dominated by - в значительной степени доминируют
Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually
Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly
Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.
closely identified - тесно ассоциироваться
identified as relevant - определены как имеющие отношение
identified target group - идентифицированная целевая группа
identified in the contract - определены в договоре
people identified as - люди идентифицированы как
identified opportunities - идентифицированные возможности
wrongly identified - ошибочно идентифицированы
identified on the basis of - определены на основе
have been identified for - были определены для
for the purposes identified - для целей, определенных
Синонимы к identified: discovered, placed, distinguished, verified, tagged, described, named, marked, labelled, fingered
Антонимы к identified: confused, mistaken
Значение identified: simple past tense and past participle of identify.
But this is too early, and the largely common sense concepts of WAP have not been properly identified. |
Но это слишком рано, и в основном концепции здравого смысла WAP не были должным образом идентифицированы. |
The Cheshire Cat is now largely identified with the character of the same name in Lewis Carroll's novel Alice's Adventures in Wonderland. |
Чеширский Кот теперь в значительной степени отождествляется с персонажем того же имени в романе Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес. |
The job of individual identification took many weeks, and was largely done by teams of pathologists, dentists, and police. |
Работа по идентификации личности заняла много недель, и в основном ее выполняли бригады патологоанатомов, дантистов и полицейских. |
An elaborate system of colourful standards largely provided unit identification. |
Сложная система красочных стандартов в значительной степени обеспечивала идентификацию единиц измерения. |
Within Humanistic Judaism, Jewish identity is largely a matter of self-identification. |
В рамках гуманистического иудаизма Еврейская идентичность в значительной степени является вопросом самоидентификации. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
It was largely based on these and other litigation experiences that criteria for new legislation were identified. |
Именно на основе этого и других судебных процессов были определены критерии для принятия нового законодательства. |
So far as is known, the site was never identified and the finds appear largely undocumented. |
Насколько известно, это место никогда не было идентифицировано, и находки в основном не документированы. |
Largely due to Cobb's influence, today Claremont remains strongly identified with Whitehead's process thought. |
Во многом благодаря влиянию Кобба, сегодня Клермонт остается сильно отождествленным с уайтхедовским процессом мышления. |
The different lion types can be identified from the design of the lion head. |
Различные типы Льва можно определить по дизайну головы льва. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper... |
Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей. |
The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children. |
Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей. |
This manifest is compared to the list of identified terrorists each day. |
Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов. |
The standards identified females and expectant mothers as a special needs group. |
Согласно этим стандартам женщины и будущие матери выделены в группу с особыми потребностями. |
In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. |
В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная. |
This paragraph refers to the minimum particulars to appear on the identification plate affixed to the vehicle. |
В этом пункте приводятся данные, которые в обязательном порядке должны указываться на отличительной табличке, устанавливаемой на транспортном средстве. |
This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation. |
В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений. |
If I am able to support myself it is largely due to the interest which he took in my unhappy situation. |
Если мне удалось стать на ноги, то это объясняется главным образом тем участием, которое он проявлял к моей судьбе. |
Identification papers for everyone, refrigeration control report. |
Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника. |
I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity? |
Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность? |
I can show you my identification papers, if you want. |
В конце концов я могу вам показать паспорт... |
В основном. Так что остальным не приходится. |
|
In November 1961, Mexican police found a corpse they identified as Luis Melchior Vidal, Jr., godson of Trujillo. |
В ноябре 1961 года мексиканская полиция обнаружила труп Луиса мельхиора Видаля-младшего, крестника Трухильо. |
Of the 5,282 women, 1.5% self-identified as gay, 1.2% as bisexual, and 97.3% as heterosexual. |
Из 5,282 женщин, 1.5% самоидентифицировались как гомосексуалы, 1.2% как бисексуалы, и 97,3%, как и гетеросексуальные. |
Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family. |
Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей. |
Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country. |
Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране. |
Based on reconstruction of the configuration of South America before it separated from Africa, the zone can be identified with the Pernambuco fault. |
Исходя из реконструкции конфигурации Южной Америки до ее отделения от Африки, эту зону можно отождествить с разломом Пернамбуко. |
Chronos already was confused with, or perhaps consciously identified with, the Titan Cronus in antiquity due to the similarity in names. |
Хронос уже в древности путался или, возможно, сознательно отождествлялся с Титаном Кроносом из-за сходства имен. |
The earliest known identification of Gabriel as the trumpeter comes in John Wycliffe's 1382 tract, De Ecclesiæ Dominio. |
Самое раннее известное отождествление Гавриила с трубачом встречается в трактате Джона Уиклиффа 1382 года De Ecclesiae Dominio. |
Several major control proteins that function in a pathway mediating the development of guard cells and the stomatal pores have been identified. |
Было идентифицировано несколько основных контрольных белков, которые функционируют в пути, опосредующем развитие защитных клеток и устьичных пор. |
There are two generally recognized classes of weapons identified as heavy machine guns. |
Существует два общепризнанных класса оружия, идентифицируемых как тяжелые пулеметы. |
In 2017, the percentage was estimated to have risen to 4.5% of adults, with the increase largely driven by Millennials. |
В 2017 году этот процент, по оценкам, вырос до 4,5% взрослых, причем рост в основном обусловлен миллениалами. |
Genome-wide association scans have identified other genes that are altered to characteristic variants in psoriasis. |
Сканирование геномных ассоциаций выявило другие гены, которые изменяются до характерных вариантов при псориазе. |
Canadian academic and journalistic sources have also identified the G20 a project initiated by Martin and then-US Treasury Secretary Larry Summers. |
Канадские академические и журналистские источники также назвали G20 проектом, инициированным Мартином, а затем министром финансов США Ларри Саммерсом. |
Based on study results, the research identified some potential gaps in heat safety education. |
По результатам исследования были выявлены некоторые потенциальные пробелы в образовании по вопросам тепловой безопасности. |
The Arabian city that Tintin and Snowy searched for in the story was no longer identified as Mecca, while the Maharajah's three advisers were removed. |
Арабский город, который Тинтин и Сноуи искали в этой истории, больше не был идентифицирован как Мекка, в то время как три советника магараджи были удалены. |
Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal. |
Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер. |
If so, Confortola had indeed identified McDonnell's remains in the avalanche earlier. |
Если так, то Конфортола действительно опознал останки Макдоннелла в лавине раньше. |
A major hindrance to the monitoring of oil sands produced waters has been the lack of identification of individual compounds present. |
Одним из основных препятствий для мониторинга нефтесодержащих Песков является отсутствие идентификации отдельных присутствующих соединений. |
Nearly 100 fossil species have been identified in the Llewellyn; almost all of them plants. |
Почти 100 ископаемых видов были идентифицированы в Ллевеллине; почти все из них растения. |
These symptoms, which are largely ignored in neurology, can be addressed by neuropsychiatry and lead to improved patient care. |
Эти симптомы, которые в основном игнорируются в неврологии, могут быть устранены с помощью нейропсихиатрии и привести к улучшению ухода за пациентами. |
Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war. |
Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны. |
A 2007 survey of existing tools to measure humour identified more than 60 psychological measurement instruments. |
В ходе проведенного в 2007 году обследования существующих инструментов измерения юмора было выявлено более 60 психологических средств измерения. |
The pogroms contributed to a revival of the ideas of Isaac Luria, who revered the Kabbalah, and the identification of Sabbatai Zevi as the Messiah. |
Погромы способствовали возрождению идей Исаака Лурии, почитавшего Каббалу, и отождествлению Саббатая Цеви с Мессией. |
They identified a ceremonial one, characterized by meandering motifs. |
Они выделили церемониальный, характеризующийся извилистыми мотивами. |
This calls for a precise identification of the strain, i.e. genotypic and phenotypic characterization of the tested microorganism. |
Это требует точной идентификации штамма, то есть генотипической и фенотипической характеристики исследуемого микроорганизма. |
For example, in a study relating to helping after eviction both social identification and empathy were found to predict helping. |
Например, в исследовании, касающемся помощи после выселения, было обнаружено, что социальная идентификация и эмпатия предсказывают помощь. |
Measures of sexual orientation do not always correlate with individuals' self-identification labels. |
Показатели сексуальной ориентации не всегда коррелируют с ярлыками самоидентификации индивидов. |
The two letter code given in brackets for each borough is the identification code for that borough. |
Двухбуквенный код, приведенный в скобках для каждого района, является идентификационным кодом для этого района. |
Whether or not this poses a problem for emotion researchers is still largely unknown. |
Представляет ли это проблему для исследователей эмоций, до сих пор в значительной степени неизвестно. |
The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments. |
Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей. |
Each variant acts as an inherited allele, so they are used for personal or parental identification. |
Каждый вариант действует как наследуемый аллель, поэтому они используются для личной или родительской идентификации. |
Starting in the 1980s scientific advances allowed for the use of DNA as a material for the identification of an individual. |
Начиная с 1980-х годов научные достижения позволили использовать ДНК в качестве материала для идентификации личности. |
The Canadian Cattle Identification Agency began using RFID tags as a replacement for barcode tags. |
Канадское агентство по идентификации крупного рогатого скота начало использовать RFID-метки в качестве замены штрих-кодов. |
Сегодня они в значительной степени ограничены глубоководьем. |
|
Blood in urine is a usual feature of Alport syndrome from early infancy, identifiable on urine dipsticks. |
Кровь в моче-это обычный признак синдрома Альпорта с раннего детства, определяемый по моче палочками. |
The body of an Israel soldier in full uniform with identification tag was found in the village of Idna after the attack. |
После нападения в деревне Идна было обнаружено тело израильского солдата в полной форме с опознавательным знаком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «largely identified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «largely identified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: largely, identified , а также произношение и транскрипцию к «largely identified». Также, к фразе «largely identified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.