Learned to integrate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there i have learned - там я узнал
otherwise learned - иначе узнал
have learned so much from you - узнал так много от вас
results and lessons learned from - Результаты и уроки, извлеченные из
key results and lessons learned - Основные результаты и уроки
what have we learned - чему мы научились
he has learned that - он узнал, что
share lessons learned - извлеченные уроки,
what i learned - Что я выучил
lessons learned are - уроки являются
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
become accustomed to - привыкнуть к
be relevant to - иметь отношение к
sick (to death) of - больной (до смерти)
ability to move - способность двигаться
be in opposition to - быть в оппозиции к
safe to eat - безопасный для употребления
veer to - поворачиваться
not enough to swear by - кот наплакал
so to say - так сказать
added to everything else - добавлено ко всему остальному
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: интегрировать, объединять, укрупнять, составлять целое, осуществлять расовую интеграцию, придавать законченный вид
adjective: составной, полный, целый
integrate insights - интегрировать идеи
networks that integrate - сети, объединяющие
to better integrate - лучше интегрировать
t tightly integrate - т плотно интегрировать
to integrate into - интегрироваться в
in their efforts to integrate - в их усилиях по интеграции
to integrate with - интегрироваться с
integrate and coordinate - интеграции и координации
approaches that integrate - подходы, которые объединяют
integrate directly with - интегрировать непосредственно
Синонимы к integrate: combine, meld, incorporate, mingle, assimilate, intermingle, amalgamate, coalesce, unify, homogenize
Антонимы к integrate: separate, disintegrate, differentiate, divide
Значение integrate: combine (one thing) with another so that they become a whole.
Iran also learned to integrate foreign guerrilla units as part of their military operations. |
Иран также научился интегрировать иностранные партизанские отряды в свои военные операции. |
Iran also learned to integrate foreign guerrilla units as part of their military operations. |
Иран также научился интегрировать иностранные партизанские отряды в свои военные операции. |
She learned that his compliments were always two edged and his tenderest expressions open to suspicion. |
Она узнала, что его комплименты всегда двояки, а самым нежным выражениям его чувств не всегда можно верить. |
As I lay there and listened, for the first time I learned of the break that had been a-hatching. |
Лежа и прислушиваясь, я впервые узнал о том, что готовился побег. |
At Westboro, I learned not to care how my manner of speaking affected others. |
В Вестборо я научилась плевать на то, как мой тон действует на других людей. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно. |
|
The debate about monetary policy can thus be fruitful and productive even if it is no longer restricted to those who have learned “Greenspanese.” |
Дебаты о кредитно-денежной политике, таким образом, могут быть плодотворными и производительными, даже если они больше не ограничиваются теми, кто выучил Гринспенский. |
The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold spectacles. |
Третий гость - Грузин, сын почтенного ученого генерала, ровесник Орлова, длинноволосый и подслеповатый блондин, в золотых очках. |
He stood up and rushed away in the gray light, shouting commands as he ran. (I had learned by now my surname. |
Он поднялся на ноги и ринулся в серый сумрак, выкрикивая на ходу приказы. (Теперь я узнал, что фамилия моя была Фэнчер. |
I know I never was much of a fighter, but I learned a lot in the big house. |
Знаю, я никогда не бьIл драчуном, но в тюрьме я многому научился. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
You just never learned the fundamentals. You know, blocking and tackling. |
Просто ты не мог выучить азы - ну, блокировка, перехват. |
Took me three semesters to catch up to what my classmates learned in high school. |
У меня заняло три семестра, чтобы догнать моих одногруппников. |
What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy? |
Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации? |
That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it. |
В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её. |
Though Levin was not interested in the biography, he could not help listening, and learned some new and interesting facts about the life of the distinguished man of science. |
Хотя Левин и не интересовался биографией ученого, но невольно слушал и узнал кое-что интересного и нового о жизни знаменитого ученого. |
I learned how to do a somersault. |
Я научился делать кувырок. |
Well, first I just hootenannied up a bio-mechanical brain wave generator, and then I learned to operate a stick shift with my beard. |
Ну, сначала я сварганил био-механический генератор мозговых волн, потом я понял как управлять коробкой передач с помощью бороды. |
I have lost half of my blood, I have lost half of my time, but we have learned much. |
Я потерял половину своей крови. Я потерял половину своего времени, но мы многое узнали. |
Why do I always begin to feel sad at such moments; explain that mystery, you learned person? |
Почему мне в этакие минуты всегда становится грустно, разгадайте, ученый человек? |
It's almost like there was too much information to process in a few minute span to integrate once you're dropped back down. |
Практически, информации было слишком много для нескольких минут, не говоря уже и о том осмыслить эту информацию до возврата. |
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts. |
Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии. |
Yeah, and I guess I learned it's wrong to take your son to Vermont under false pretenses to try to marry him for his inheritance. |
Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нём из-за наследства. |
Я выучил много умных слов на вечеринках укурков в общаге. |
|
Tony, you have already learned who sent out the invitation. |
Тони, ты уже узнал, кто прислал нам приглашения. |
Это входило в программу обучения в академии военной полиции! |
|
And I've learned the hard way |
И я узнал трудный путь |
Но я поймал попутку, поступил и многому научился. |
|
I had learned that in order to succeed, you must disregard the dangerous distraction of being human. |
Я усвоил: чтобы преуспеть, ты должен отречься от своей опасно отвлекающей человеческой сущности. |
Which I'm confident you learned from animal planet, therefore qualifying you as my second chair. |
О чем, я уверена, ты узнал из Энимал планет, поэтому квалифицирую тебя как помощника. |
The wall was a thin layer of plaster upheld by lathes and beams, and, as the reader had just learned, it allowed the sound of voices and words to be clearly distinguished. |
Стенка состояла из брусков и дранок, покрытых тонким слоем штукатурки, и, как мы уже сказали, через нее было слышно каждое слово, каждый звук. |
Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them. |
Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила. |
Living with Rhett, she learned many new things about him, and she had thought she knew him so well. |
Живя с Реттом, Скарлетт обнаружила в нем много нового, а ведь ей казалось, что она хорошо его знает. |
The second way bacteria transfer genetic material is by transduction, when the integration of a bacteriophage introduces foreign DNA into the chromosome. |
Второй способ передачи генетического материала бактериями - это трансдукция, когда интеграция бактериофага вводит чужеродную ДНК в хромосому. |
Meaningful learning, on the other hand, implies there is a comprehensive knowledge of the context of the facts learned. |
Осмысленное обучение, с другой стороны, предполагает наличие всестороннего знания контекста изучаемых фактов. |
This integration method can be combined with interval arithmetic to produce computer proofs and verified calculations. |
Этот метод интегрирования может быть объединен с интервальной арифметикой для получения компьютерных доказательств и проверенных вычислений. |
Some application packages focus on a single task, such as word processing; others, called integrated software include several applications. |
Некоторые пакеты приложений фокусируются на одной задаче, такой как обработка текста; другие, называемые интегрированным программным обеспечением, включают несколько приложений. |
He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher. |
Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя. |
The government tried to integrate the Shias into the war effort by recruiting many as part of the Ba'ath Party. |
Правительство попыталось вовлечь шиитов в военные действия, завербовав многих из них в ряды партии Баас. |
While studying Western philosophers, he also learned Sanskrit scriptures and Bengali literature. |
Изучая западных философов, он также изучал санскритские Писания и бенгальскую литературу. |
It was sometime before I learned that they had found either the rifle or the spent shell cases. |
Прошло некоторое время, прежде чем я узнал, что они нашли либо винтовку, либо гильзы от стреляных гильз. |
Thus, he learned Python and, in a short time, together with Harri Pasanen, became one of the main developers of wxPython, which grew from those initial bindings. |
Таким образом, он выучил Python и за короткое время вместе с Харри Пасаненом стал одним из главных разработчиков wxPython, который вырос из этих первоначальных Привязок. |
The skills she learned, allowed her to participate in air shows, performing barrel rolls, inverted flying, loops and other aerobatic tricks. |
Навыки, которыми она овладела, позволяли ей участвовать в авиашоу, выполняя бочковые броски, перевернутые полеты, петли и другие пилотажные трюки. |
The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain. |
Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании. |
The largest such integrated production site is located in Ludwigshafen employing 33,000 people. |
Самая крупная такая интегрированная производственная площадка находится в Людвигсхафене, где работают 33 000 человек. |
At the Royal Academy of Music he took part in the opening performance at the Academy's new opera theatre in 1977, playing the Learned Judge in Trial by Jury. |
В 1977 году в Королевской академии музыки он принял участие в премьере спектакля в новом оперном театре Академии, сыграв ученого судью в суде присяжных. |
He learned Maliki jurisprudence under al-Hafiz Abu Muhammad ibn Rizq and hadith with Ibn Bashkuwal, a student of his grandfather. |
Он изучал юриспруденцию Малики у Аль-Хафиза Абу Мухаммада ибн Ризка и хадис у Ибн Башкувала, ученика его деда. |
The Gauls became better integrated with the Empire with the passage of time. |
С течением времени галлы стали лучше интегрироваться в Империю. |
Scooter-type motorcycles use an integrated engine-gearbox-final drive system that pivots as part of the rear suspension and hence is partly unsprung. |
Мотоциклы типа скутеров используют интегрированную систему двигатель-коробка передач-конечная передача, которая поворачивается как часть задней подвески и, следовательно, частично неподрессорена. |
Software tools can also integrate with the agent's desktop tools to handle customer questions and requests. |
Программные средства могут также интегрироваться с настольными средствами агента для обработки вопросов и запросов клиентов. |
Such integration enables the creation of forecasts about customer behavior based on their buying history, bills, business success, etc. |
Такая интеграция позволяет создавать прогнозы поведения клиентов на основе их истории покупок, счетов, успехов в бизнесе и т. д. |
Pinal learned French and was willing to charge nothing for her participation. |
Пинал выучил французский и был готов ничего не брать за ее участие. |
Fanon believed that even though they could speak French, they could not fully integrate into the life and environment of white people. |
Фанон считал, что, хотя они и говорят по-французски, они не могут полностью интегрироваться в жизнь и окружение белых людей. |
He revived the yogic science of Kriya Yoga when he learned it from Mahavatar Babaji in 1861. |
Он возродил йогическую науку крийя-йоги, когда узнал ее от Махаватара Бабаджи в 1861 году. |
Both machine principles can be integrated into a production line and loaded by a robot arm or gantry, requiring very little human control. |
Оба принципа машины могут быть интегрированы в производственную линию и нагружены рукой робота или порталом, требуя очень небольшого человеческого контроля. |
Due to the abuse children received from staff, older children learned to beat the younger ones. |
Из-за жестокого обращения с детьми, полученного от персонала, старшие дети научились бить младших. |
Boredom can be a form of learned helplessness, a phenomenon closely related to depression. |
Скука может быть формой приобретенной беспомощности, феноменом, тесно связанным с депрессией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learned to integrate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learned to integrate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learned, to, integrate , а также произношение и транскрипцию к «learned to integrate». Также, к фразе «learned to integrate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.