Leave the option - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
employees leave - сотрудники уходят
and then leave - а затем оставить
an unpaid leave - неоплачиваемый отпуск
i leave the country - я покинуть страну
given leave - учитывая отпуск
it is better to leave - это лучше оставить
leave no room for doubt - не оставляют места для сомнений
was free to leave - был свободен уйти
you leave me at - ты оставишь меня в
leave it there - Оставь это здесь
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
bring into the world - принести в мир
put before the public - ставить перед публикой
the base - база
in the same league as - в той же лиге, что и
be the presenter of - быть ведущим
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
get on (in the world) - ладить (в мире)
throw into the shade - затмевать
man at the helm - человек у руля
progress in the talks - прогресс в переговорах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены
option type - тип опции
basket option - вариант корзины
option strategy - опционная стратегия
nuclear option - ядерный вариант
costly option - затратный вариант
competitive option - конкурентоспособный вариант
reset option - опция сброса
the other option was - другой вариант был
you choose this option - Вы выбираете этот вариант
our preferred option - наш предпочтительный вариант
Синонимы к option: power to choose, recourse, right to choose, alternative, choice, course of action, bet, selection, way to go, possibility
Антонимы к option: duty, necessity, need, compulsion, coercion, obligation, requirement, basic, essential, destiny
Значение option: a thing that is or may be chosen.
POP3 имеет возможность оставлять сообщения на сервере. |
|
I really think the best option is to leave things the way they are. |
Я действительно думаю, что лучший вариант-оставить все как есть. |
Since most people are fine with this section of the note as is, perhaps the best option is to leave it alone. |
Поскольку большинство людей прекрасно относятся к этому разделу записки, возможно, лучший вариант-оставить его в покое. |
Joseph offers the Deputy the option of walking away with their friends unharmed on the condition that they leave him and Eden's Gate alone. |
Джозеф предлагает помощнику шерифа возможность уйти вместе с их друзьями невредимыми при условии, что они оставят его и ворота Эдема в покое. |
Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank to use the default device. |
Какое звуковое устройство использовать. Оставьте пустым для стандартного устройства. |
For the moment the option of including them in 'Thermodynamics', if desirable, I leave to another contributor. |
На данный момент возможность включения их в термодинамику, если это будет желательно, я оставляю другому автору. |
For both of the scripts that added these, there is an option to not leave a talk page message. |
Для обоих сценариев, которые добавили их, есть возможность не оставлять сообщение на странице разговора. |
Or, if verbally warning B to leave was not an option, she should have waited until B was seen to leave the house before starting the fire. |
Или же, если устное предупреждение б о том, что он должен уйти, было невозможным, она должна была подождать, пока б не выйдет из дома, прежде чем начать пожар. |
You leave me no other option, when you keep up your collision course. |
Ты не оставил мне выбора, когда продолжал идти на конфликт. |
Therefore, this will leave him with one option only, which is inhibition behavior. |
Таким образом, у него останется только один вариант-поведение торможения. |
Winning contestants then had the option to take their winnings and leave, or to risk them to play another duel against their choice of three contestants. |
Победившие участники имели возможность забрать свой выигрыш и уйти, или рискнуть им, чтобы сыграть еще один поединок против их выбора из трех участников. |
Fellowes defended the decision stating that they 'didn't really have an option' once Stevens decided to leave. |
Феллоуз защищал это решение, заявив, что у них не было выбора, когда Стивенс решил уйти. |
If examples are needed at all, a modern secondary source is the preferred option - but in fact I'd be happy to leave it at the Seeley footnotes. |
Если примеры вообще нужны, предпочтительным вариантом является современный вторичный источник, но на самом деле я был бы рад оставить его в сносках Сили. |
In other words, we want to leave the option open for there being a giant elephant at the center of our galaxy. |
Другими словами, мы хотим сохранить вариант существования огромного слона в центре нашей Галактики. |
That option would leave the region under separatist and Russian control for the immediate future. |
В этом случае в ближайшем будущем регион будет контролироваться сепаратистами и Россией. |
Brexit has turned “Leave” (whether the EU or the euro) into a realistic option in every European country. |
Из-за Брексита выход из ЕС или зоны евро стал реалистичным вариантом для любой европейской страны. |
You can now leave your Xbox 360 console on or turn it off. |
Теперь можно оставить консоль Xbox 360 включенной или отключить ее. |
I leave you with this. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet. |
Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
Мисс Блэр никогда не покидала дом без него. |
|
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly. |
В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью. |
|
Но если ты нечист, оставь ее в покое. |
|
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization. |
Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
Sol leave... I sneak round the kitchen and I make my comeback. |
Тогда я выйду через кухню и сделаю вид, что вернулся. |
The Interested in targeting option must be set to Men, Women or Unspecified. |
В разделе Предпочтения должно быть указано Мужчины, Женщины или Не указано. |
This option is available when the work was grouped either by the worker or by Microsoft Dynamics AX. |
Этот параметр доступен, если работа была сгруппирована работником или Microsoft Dynamics AX. |
On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case. |
18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу. |
If we leave him, he might get eaten by badgers and seals and puffins. |
Если мы его оставим, его могут съесть барсуки, морские котики и тупики. |
Right, and it's not like this is the only career option for either of us. |
Да, и ведь это не единственный вариант развития карьеры для нас обоих. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
The model had a facelift in 2009 and the option of a seven-seater variant released in 2008. |
Модель получила рестайлинг в 2009 году и вариант семиместного варианта, выпущенного в 2008 году. |
Finally, students often have the option of omitting some courses from their composite score if they have taken more courses than the minimum required. |
Наконец, студенты часто имеют возможность опустить некоторые курсы из своего сводного балла, если они прошли больше курсов, чем требуется минимум. |
У Большого театра не было иного выбора, кроме как отказаться от балета. |
|
Is OpenDocument still a valid option or should it be removed from that help page? |
Является ли OpenDocument по-прежнему допустимым вариантом или его следует удалить со страницы справки? |
A professional garment fitter or certified lymphedema therapist can help determine the best option for the patient. |
Профессиональный монтажник одежды или сертифицированный врач по лимфедеме может помочь определить оптимальный вариант для пациента. |
The Catholic Church maintains that it is not objectively evil to be infertile, and advocates adoption as an option for such couples who still wish to have children. |
Католическая Церковь утверждает, что бесплодие не является объективным злом, и выступает за усыновление как вариант для таких пар, которые все еще хотят иметь детей. |
After poor sales, CBS declined the option of a second album. |
После неудачных продаж CBS отказалась от второго альбома. |
Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so. |
Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это. |
In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements. |
Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями. |
Airbus will also offer, as an option, an improved maximum take-off weight, thus providing a better payload/range performance. |
Airbus также предложит в качестве опции улучшенную максимальную взлетную массу, что обеспечит лучшую производительность по полезной нагрузке/дальности полета. |
VW намерен, чтобы все будущие модели имели гибридный вариант. |
|
In March 1966, a 200-hp 289-cubic-inch V8 was introduced as an option. |
В марте 1966 года в качестве опции был представлен 200-сильный 289-кубический дюймовый V8. |
Simpson claims that traders were not simply understating the gap option but actively mismarking the value of their trades. |
Симпсон утверждает, что трейдеры не просто занижали опцион на разрыв, но активно неверно оценивали стоимость своих сделок. |
These strategies also give students with disabilities the option to learn in a possible more efficient way. |
Эти стратегии также дают учащимся с ограниченными возможностями возможность учиться возможно более эффективным способом. |
Treatment varies according to type and severity of eating disorder, and usually more than one treatment option is utilized. |
Лечение варьируется в зависимости от типа и тяжести расстройства пищевого поведения, и обычно используется более одного варианта лечения. |
The Ford Explorer Sport was announced March 28, 2012 as an option for the 2013 model year and went on sale in June 2012. |
Ford Explorer Sport был анонсирован 28 марта 2012 года в качестве опции для 2013 модельного года и поступил в продажу в июне 2012 года. |
The querent will have the option to ask for a fortune again until a successful answer can be made. |
У кверента будет возможность снова попросить целое состояние, пока не будет получен успешный ответ. |
Другой вариант-создать статью wikihow на www. |
|
For the average urban worker, wife selling is an affordable option when in 1998 China urban workers make approximately $60 a month. |
Для среднего городского рабочего продажа жены-это доступный вариант, когда в 1998 году китайские городские рабочие зарабатывали примерно 60 долларов в месяц. |
Participants favored whichever option Henkel and Mather had told them they had chosen in their memories. |
Участники отдавали предпочтение тому варианту, который, по словам Хенкеля и Матера, они выбрали в своих воспоминаниях. |
Можно ли добавить еще один вариант? |
|
New Line Cinema's option expired in 2013, prompting a bidding war in Japan. |
Опцион New Line Cinema истек в 2013 году, что спровоцировало войну торгов в Японии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave the option».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave the option» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, the, option , а также произношение и транскрипцию к «leave the option». Также, к фразе «leave the option» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.