Leaving the door open - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leaving daily - оставляя ежедневно
just leaving - оставив только
on sick leaving - на больничном уходе
before leaving the house - перед выходом из дома
i might be leaving - я мог бы быть уход
we are leaving tonight - мы уезжаем сегодня
leaving more than - оставляя больше
everyone is leaving - все уходит
jubayl before leaving - Jubayl перед отъездом
leaving a job - оставляя работу
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
be on the razzle - кутить
wear in the winter - носить зимой
upset the balance - нарушать равновесие
hold back the truth - скрывать правду
give the ability - дать возможность
the beginning of a new journey - начало нового путешествия
the united kingdom fully supports - Соединенное Королевство полностью поддерживает
during the main part - в ходе основной части
created with the purpose - создан с целью
all but the last - все, кроме последнего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
air inlet door - створка воздухозаборника
pass through the door - пройти через дверь
door lighting - двери освещение
through the door - через дверь
can you close the door - Вы можете закрыть дверь
has opened the door to - открыл дверь
close the front door - закрыть входную дверь
this door right now - эта дверь прямо сейчас
door of the church - дверь церкви
door and frame - двери и рамы
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open creel - открытая катушечная рамка
open for everything - открыт для всего
open a can of - открыть банку
decision is open - Решение открыто
to leave the door open - оставить открытую дверь
be open to interpretation - быть открыты для интерпретации
are now open - теперь открыты
free and open-source - бесплатно и с открытым исходным кодом
open to inspection - открыт для осмотра
open to misinterpretation - открыт для неправильного толкования
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
The aides went off to the Nurses' Station, leaving us standing in the dayroom door. |
Мы остались у двери, а санитары ушли на сестринский пост. |
As Bertuccio was leaving the room to give the requisite orders, Baptistin opened the door: he held a letter on a silver waiter. |
Как только Бертуччо вышел из комнаты, чтобы отдать нужные распоряжения, на пороге показался Батистен; он нес письмо на золоченом подносе. |
When the guest is leaving, he or she does not put on the coat or hat until the door has closed. |
Когда гость уходит, он или она не надевает пальто или шляпу, пока дверь не закроется. |
The situation calls for continuing and extending those costs, while leaving the door open for serious negotiation when Moscow is truly ready. |
Ситуация требует продолжения, предоставляя шанс для действительно серьезных переговоров с Москвой. |
I spent some minutes screwing up my courage and then unlocked the shop door and marched out into the street, leaving the little man to get out of his sheet again when he liked. |
Несколько минут я собирался с духом, наконец отпер дверь и вышел на улицу, предоставив маленькому горбуну собственными силами выбираться из простыни. |
Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel. |
Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком. |
However no direct evidence of these IKBs has been yet obtained, thus leaving the door open to other mechanism that are less assumption-hungry. |
Однако никаких прямых доказательств существования этих ИКБ пока не получено, что оставляет дверь открытой для других механизмов, которые менее склонны к предположениям. |
In Norfolk, a character called 'Jack' Valentine knocks on the rear door of houses leaving sweets and presents for children. |
В Норфолке персонаж по имени Джек Валентайн стучится в задние двери домов, оставляя детям сладости и подарки. |
Mr. Wenham took his hat, upon this, and Captain Macmurdo following him to the door, shut it upon himself and Lord Steyne's agent, leaving Rawdon chafing within. |
Тут мистер Уэихем взялся за шляпу, а капитан Макмердо пошел его проводить и затворил за собой дверь, предоставив Родону побушевать в одиночестве. |
I've got to do the meet and greet, then, when we're at a full moon, I'll make myself scarce, one of my guys will open the door for you and skedaddle, leaving you... well, to do your thing. |
Я должен подготовить встречу и приветствия, и когда наступит полнолуние, я спрячусь, один из моих парней откроет тебе дверь и убежит, оставив тебя... нууу, сделать это. |
Hope you remember what you said, about leaving talk of wickedness outside the door. |
Надеюсь, вы помните, что сказали о том, чтобы оставить разговоры о безнравственности за дверью. |
He was leaving the Sourdough, when he suddenly turned back to the bar from the door. |
Он уже взялся было за ручку двери, но вдруг передумал и обернулся. |
Arina Vlasyevna did not go to bed either, and leaving the study door a little open, she kept coming up to it to listen how Enyusha was breathing, and to look at Vassily Ivanovich. |
Арина Власьевна тоже не ложилась и, чуть отворив дверь кабинета, то и дело подходила послушать, как дышит Енюша, и посмотреть на Василия Ивановича. |
On February 24, 1989, the Boeing 747–122 serving the flight experienced a cargo door failure in flight shortly after leaving Honolulu. |
24 февраля 1989 года самолет Boeing 747-122, выполнявший рейс, испытал отказ грузовой двери в полете вскоре после вылета из Гонолулу. |
If the set he's thinking of leaving find out, he's out the door, and if that happens, the new set don't want him either because of the bad smell. |
Если контора, из которой он подумывает сбежать, узнает, то он оказывается за дверью, а если такое происходит, новая контора им уже не заинтересуется - из-за плохого запашка. |
At that precise time Drake opens the door and is flattened by the oncoming train, derailing and leaving him with a lantern on his head. |
Именно в это время Дрейк открывает дверь и оказывается расплющенным приближающимся поездом, который сходит с рельсов и оставляет его с фонарем на голове. |
Leaving, the banker closed the door behind him and twisted a heavy lock, sealing them inside. |
Мужчина плотно притворил за собой дверь и, повернув тяжелую ручку, запер подозрительную парочку в комнате. |
The door closed slowly against the pressure of the water, leaving a foot of water in the room. |
Дверь медленно закрылась под напором воды и в помещении воды осталось примерно на фут. |
Perfect. Now all that remained was to close and lock the door. Leaving the box on the ground for the moment, he grabbed the metal door and began to |
Вот и прекрасно. Теперь оставалось лишь закрыть и запереть фургон. Опустив шкатулку на землю, он ухватился за тяжелую металлическую дверь и |
In June 1999, the two-door hardtop was dropped from the American lineup, leaving the five-door and soft top models. |
В июне 1999 года двухдверный хардтоп был исключен из Американской линейки, оставив пятидверные и мягкие топовые модели. |
What happened to leaving our politics at the door when editing? |
Что случилось с тем, чтобы оставить нашу политику за дверью при редактировании? |
Though here you are, councilman, leaving no door unopened. |
Я подумал, вы где-то здесь, советник, не пропускаете ни одной двери. |
Then he rushed out, leaving the door open. |
Затем выбежал, не закрыв дверь. |
The wall of their house, No. 13, almost but not quite touched the wall of No. 11 next door, leaving a gap of only about two feet. |
Стена дома N13 подходила к стене соседнего 11-го номера почти вплотную - оставалось не более аршина расстояния. |
He went into his office, leaving the door open; it was very small and contained only an American roll-desk in the corner, a bookcase, and a cupboard. |
Он стремительно вошел к себе, оставив дверь открытой: комната была совсем маленькая; там стояли американская конторка, этажерка и шкаф. |
I keep leaving the door open so he'll run away, but he keeps finding his way back. |
Я оставлю дверь открытой так он убежит и не найдет дорогу назад. |
The door was opened after he had knocked twice, and he went in, leaving us standing in the street. |
Дверь открыли только после того, как он постучал два раза, и он вошел в дом, а мы остались на улице. |
Robbie comes to install some more drywall and rings the office door bell, leaving Alan no choice but to pause his torture session and answer the door. |
Робби приходит, чтобы установить еще немного гипсокартона и звонит в дверь офиса, не оставляя Алану выбора, кроме как приостановить свою пытку и открыть дверь. |
The concierge closed the door, leaving Madame Danglars in the street. |
Привратник закрыл ворота, оставив г-жу Данглар на улице. |
According to his testimony, the boy returned home from school and saw Zimmer, a next-door neighbor, leaving the Cooper home with blood on his hands and face. |
Согласно его показаниям, мальчик вернулся из школы домой и увидел Зиммера, выходящего из их дома, лицо и руки его были в крови. |
Then he walked off leaving the door wide open. |
А потом он ушёл, оставив дверь нараспашку |
And when I told you I was leaving, you pretty much showed me the door. |
И когда я сказала, что ухожу, ты показал мне, где выход. |
You've done enough, don't you think, leaving a trail of bodies like a roadmap to my door? |
Ты сделала достаточно, тебе не кажется, что оставлять за собой след из таких мертвых тел это прямая дорога к моим дверям? |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
Miss Milray, on arrival at Crow's Nest, produced a key from her bag and passed through the side door, leaving it ajar. |
Добравшись до Вороньего гнезда, мисс Милрей достала из сумки ключ и вошла через боковую дверь, оставив ее приоткрытой. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
No two-door models were produced, leaving only the four-door and the eight-passenger station wagon, since the 6-passenger wagon also left the line-up. |
Двухдверные модели не выпускались, остались только четырехдверный и восьмиместный универсалы, так как 6-пассажирский вагон также покинул линейку. |
Suddenly it was as if Ellen were lying behind that closed door, leaving the world for a second time. |
Внезапно у нее возникло такое чувство, будто это Эллин лежит за закрытой дверью и вторично покидает мир. |
I believe in feeding each other poached eggs in bed and leaving love notes squeegeed on the shower door. |
Я верю в кормление друг друга запечёными яйцами в постели и оставление любовных записочек на двери в душ. |
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. |
Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери. |
She heard his uncertain footsteps leaving the door and his helpless voice saying her name over and over above her head. |
Она услышала, как он неуверенно отошел от дверей и, склонившись над нею, снова и снова беспомощно повторяет ее имя. |
Maybe you should make a checklist and tape it to the door so it's the last thing you see before leaving the house. |
Может быть, тебе стоит делать список и вешать на дверь так, чтобы это была последняя вещь, которую видишь, выходя из дома. |
By forcing the user to close the microwave door while it is in use, it becomes impossible for the user to err by leaving the door open. |
Заставляя пользователя закрыть дверцу микроволновки во время ее использования, пользователь не может ошибиться, оставив дверцу открытой. |
On February 10, 2006, he accepted a position as a hitting instructor for the Mets, while leaving the door open to returning as a player. |
10 февраля 2006 года он принял должность инструктора по ударам для Mets, оставив дверь открытой для возвращения в качестве игрока. |
When leaving the toilet, he opens the door and inadvertently knocks out the man whom Rodney had seen at the window earlier. |
Выходя из туалета, он открывает дверь и нечаянно вырубает человека, которого родни видел в окне раньше. |
She turned and walked into the Nurses' Station and closed the door behind her, leaving a shrill, killing-cold sound ringing in the tubes of light over our heads. |
Она повернулась, ушла на пост и закрыла дверь, оставив за собой пронзительный, убийственно холодный звук, который рвался из трубок света у нас над головами. |
The door closed behind them, leaving Scarlett open mouthed and suddenly desolate. |
Дверь за ними захлопнулась, а Скарлетт все еще стояла в оцепенении, и ее внезапно охватило чувство безысходности. |
Kahlan closed the door to the alley, leaving Richard alone with her at the bottom of the dim stairwell. |
Потом закрыла дверь, и они с Ричардом остались вдвоем на полутемной лестничной площадке. |
and he told them how he had been sent home from school early and about seeing their next-door neighbor, Fred Zimmer, leaving through the side door. |
И он рассказывал, как пришел раньше из школы, потому что у него заболело ухо, и увидел выходящего из их дома соседа, Фреда Зиммера. |
Fool! she repeated as she was leaving the room. Grandfather rushed at her, but, with haste, she stepped over the threshold and banged the door in his face. |
Дурак,- повторила бабушка, отходя от двери; дед бросился за нею, но она, не торопясь, перешагнула порог и захлопнула дверь пред лицом его. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. |
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
He locked the door, then leaned against the frame while he took her gun out of his pocket and unloaded it. |
Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
Spiro paused for a moment, breathing deeply, then he picked up a large suitcase in each great hand and walked towards the door. |
Спиро на миг остановился, перевел дух, схватил оба огромных чемодана и направился к выходу. |
Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед. |
|
There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered. |
В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив. |
Anna Mikhaylovna, with the letter, came on tiptoe to the countess' door and paused. |
Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась. |
Просто запер за собой дверь, положил инструменты и уселся. |
|
The King's subjects stole the animals in the royal stables and fled before him, leaving the King to rely on farm animals. |
Подданные короля украли животных в королевских конюшнях и бежали перед ним, оставив короля полагаться на сельскохозяйственных животных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaving the door open».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaving the door open» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaving, the, door, open , а также произношение и транскрипцию к «leaving the door open». Также, к фразе «leaving the door open» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.