Left attached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
(out) in left field - (out) в левом поле
left-hand winding - левая обмотка
swipe left or right - пролистывать влево или вправо
left more vulnerable - осталось более уязвимыми
15 days left - 15 дней осталось
left the hospital - вышел из больницы
there was not much left - там не так много осталось
l left - л слева
are left to the discretion of - оставлены на усмотрение
a bit more to the left - немного больше влево
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
adjective: прикрепленный, приложенный, привязанный, прикомандированный, преданный, описанный
factory attached - завод прилагается
invoice attached - счет-фактура прилагается
please fill in the attached form - пожалуйста, заполните прилагаемую форму
furthermore i attached - Кроме того, я прикреплен
attached you - прилагается вас
already attached - уже прилагается
are attached to the frame - прикреплены к раме
the document is attached - документ прилагается
is firmly attached - надежно закреплен
privileges attached to - привилегии прилагается к
Синонимы к attached: betrothed, affianced, spliced, wed, engaged, going steady, going out, spoken for, wedded, promised in marriage
Антонимы к attached: remote, unconnected, detach, disconnect, turn, unplug, turn on, disable, withdraw, deactivate
Значение attached: joined or fastened to something.
Kershner was eventually hired when Sinatra was attached to the title role, but when Sinatra eventually left the film, so did Kershner. |
В конце концов Кершнер был нанят, когда Синатра был прикреплен к главной роли, но когда Синатра в конце концов покинул фильм, то же самое сделал и Кершнер. |
The 2nd Infantry Division, with the attached 395th, was left to defend the endangered sector of the corridor south. |
2-я пехотная дивизия с приданной ей 395-й дивизией была оставлена для защиты угрожаемого сектора коридора на юг. |
This song not having Kemosabe or Epic Records' name attached to it on iTunes caused people to question whether or not she had been dropped or left. |
Эта песня, не имеющая названия Kemosabe или Epic Records, прикрепленного к ней на iTunes, заставила людей задаться вопросом, была ли она брошена или оставлена. |
Aubrey says they were identified by “an armilla of tin printed, of about three inches breadth” attached to their left arm. |
Обри говорит, что их опознали по “отпечатанной жестяной армилле шириной около трех дюймов”, прикрепленной к левой руке. |
Catherine Hardwicke was attached to direct, but was replaced by Brazilian filmmaker Heitor Dhalia, who also left the film later. |
Кэтрин Хардвик была прикреплена к режиссуре, но ее заменил бразильский режиссер Хейтор Далия, который также покинул фильм позже. |
The 25th Division attacked with three battalions of the 74th Brigade on the right and with three battalions and an attached company of the 75th Brigade on the left. |
25-я дивизия атаковала тремя батальонами 74-й бригады справа и тремя батальонами и приданной ротой 75-й бригады слева. |
In the classical preparation of French côtelettes de volaille, the humerus bone of the wing is left attached. |
При классическом приготовлении французских котлет де волай плечевая кость крыла остается прикрепленной. |
On 8 August 1967, the unit left Fort Hood for Vietnam where they were attached to the 4th Infantry Division, headquartered in Pleiku. |
8 августа 1967 года подразделение покинуло Форт Худ и направилось во Вьетнам, где было придано 4-й пехотной дивизии со штаб-квартирой в Плейку. |
Danny Boyle was originally attached to direct and co-write the screenplay with John Hodge; both left due to creative differences in August 2018. |
Дэнни Бойл первоначально был прикреплен к режиссеру и соавтору сценария с Джоном Ходжем; оба ушли из-за творческих разногласий в августе 2018 года. |
The company left for South Africa in the middle of March 1900, and on arrival was attached to the 13th Battalion, Imperial Yeomanry. |
Рота отправилась в Южную Африку в середине марта 1900 года, а по прибытии была присоединена к 13-му батальону имперской Йоменрии. |
Other species of scallops can be found on the ocean floor attached to objects by byssal threads. |
Другие виды гребешков можно найти на дне океана, прикрепленные к предметам нитями биссала. |
So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. |
Когда стало ясно, что средств для анализа результатов не осталось, исследователи убрали все бумаги, и вышло примерно 2 000 коробок. |
I also said we've got no gunpowder left. |
Я также сказал, что у нас нет больше пороха. |
This war has left its sign in my family too. |
Эта война оставила след и в моей семье. |
So you believe that she left with the Highlander of her own volition? |
Так Вы верите, что она ушла с горцем по собственной воле? |
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect. |
Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения. |
Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges. |
Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов. |
Although Locke's men had ultimately carried the day, Locke had been badly wounded, dragged from his saddle, and left for dead by the hell-creatures. |
Адские твари стащили его с седла и бросили под копыта своих коней. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
One of those Sherlock ladies left her carpal tunnel brace in here. |
Одна из этих фанаток Шерлока оставила тут свой бандаж на запястье. |
To the left a clump of trees made a shady spot, where dark things seemed to stir feebly. |
Слева группа деревьев отбрасывала тень, и там как будто двигались темные предметы. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
They piled the pots and plates into the bucket of cold water in the corner and left them. |
Они сложили кружки и тарелки в ведро с холодной водой, стоящее в углу. |
Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. |
Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. |
On the extreme left Aridatha Singh launched his attack exactly on schedule. |
На крайнем левом фланге Аридата Сингх начал атаку точно в намеченный срок. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger. |
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец. |
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover. |
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. |
Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева. |
|
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
Кто-то оставил это здесь. |
|
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe. |
В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу. |
We went to a movie, we left early, and then went back toher room for... only cake - just a piece of cake. |
Потом пошли в кино, но ушли оттуда пораньше и вернулись кней «на чашку чая» - и только чая. |
But the party system and the FA’s internal balance of power do not favor any turn abrupt toward radical left or populism. |
Но партийная система и внутреннее равновесие сил в FA не одобряют резкого поворота к леворадикальным взглядам или популизм. |
Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone. |
Сетевые отрасли, как телекоммуникации, газ, электричество и снабжение воды, как правило, становятся монополистическими или олигополистическими, если их оставить под влиянием рыночных сил. |
They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet. |
Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет. |
Good leaders left the company, taking Nokia's sense of vision and direction with them. |
Хорошие руководители покинули компанию, забрав с собой присущую ранее Nokia способность угадывать верное направление развития. |
Ukrainian bureaucracy has also made the daily lives of Crimeans — those still on the peninsula and those who have left — unnecessarily difficult. |
Украинские чиновники также без особой на то нужды осложняют повседневную жизнь крымчанам — как уехавшим, так и до сих пор живущим на полуострове. |
Left unaddressed, the campaign threatens political unity in Ukraine, including that necessary to undertake essential and painful economic reforms. |
Если не противодействовать этой кампании, возникнет угроза для политического единства на Украине — в том числе и для сплоченности необходимой для проведения жизненно важных и болезненных экономических реформ. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around. |
Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег. |
Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic. |
Все политики, как левые, так и правые, соглашаются с тем, что принцип меритократии очень хорош. И что все мы должны прикладывать все усилия, чтобы сделать наше общество во-истину меритократическим. |
The best way to mute competition is to operate so efficiently that there is no incentive left for the potential entrant. |
Лучший путь приглушить конкуренцию — вести операции настолько эффективно, чтобы потенциальному новичку не оставалось стимула для вхождения на рынок. |
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. |
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию. |
So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time. |
Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз. |
On the Visible toggle in the upper right corner of the module, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. |
Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу модуля и переведите его вправо, чтобы отобразить модуль, или влево, чтобы скрыть его. |
There was a bottomless sorrow in Banda's voice. They left him out in the desert. I-I found his body and buried him. |
Оставили в пустыне, - с бесконечной скорбью прошептал Бэнда. - Я... я нашел его тело и похоронил. |
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. |
Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно. |
What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis? |
Как бы ты почувствовал себя, если бы был прикреплен к другому объекту в наклонной плоскости и обернут спиралью вокруг его оси? |
No suspicion would have attached to the passengers. |
И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров. |
He had no intention, he cried, to exhibit himself to be made attached purposefully to robbery. |
Он не намеревался, вскричал он, умышленно подвергать себя ограблению. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
I don't remember her name, but she was attached to the command post at Terok Nor. |
Я не помню ее имени, но она занимала высокий пост на Терок Нор. |
The door beams, the new bumpers and their impact-absorbing mounts, a rubber-booted telescoping system attached to the car's structure, added mass to the Valiant. |
Дверные балки, новые бамперы и их амортизирующие крепления, телескопическая система в резиновых сапогах, прикрепленная к конструкции автомобиля, добавляли веса Валианту. |
Even the attached handwritings are highly suspicious. |
Даже прилагаемые почерки весьма подозрительны. |
These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies. |
Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам. |
Sometimes sellers of female slaves attached a ne serva clause to the slave to prevent her from being prostituted. |
Иногда продавцы рабынь присоединяли к рабыне пункт ne serva, чтобы предотвратить ее проституцию. |
The epithelial DNA in solution is removed and saved, while the sperm cell's DNA precipitates with the attached protamines. |
Эпителиальная ДНК в растворе удаляется и сохраняется, в то время как ДНК сперматозоида осаждается с присоединенными протаминами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left attached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left attached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, attached , а также произношение и транскрипцию к «left attached». Также, к фразе «left attached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.