Left the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Left the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покинул страну
Translate

- left [adjective]

adverb: слева, налево

adjective: левый

noun: левые, левая сторона, левый фланг

  • goods has left - товары оставил

  • left bundle branch block - левый блок пучка Гиса

  • who are left - которые остались

  • left to interpretation - слева интерпретации

  • the ones left behind - те оставили позади

  • i left it - Я оставил это

  • so i left - поэтому я оставил

  • cannot be left - не может быть оставлено

  • she was left - она была оставлена

  • my left foot - моя левая нога

  • Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing

    Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive

    Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • country of origin - страна происхождения

  • black country - черная страна

  • integrated country - интегрированная страна

  • the country involved - страна участвует

  • terrorist country - террористическая страна

  • the host country - принимающей страны

  • country finance - финансы страны

  • in another country - в другой стране

  • her home country - ее родной стране

  • sense of country - чувство страны

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.


get out of the country, leaving the country, be out of the country


By the end of November, it has left the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу ноября он покинул страну.

We left Bucharest the next morning and headed west, still full of wonderment for this amazing country and our cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покинули Бухарест следующим утром и взяли курс на восток все еще в полном изумлении от этой страны и наших машин

The country's colonial past had left very heavy legacies, which it would take generations to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальное прошлое страны оставило множество очень серьезных проблем, для решения которых потребуются поколения.

The course of history showed that the left-wing parties were the only hope for the poor in every country except for America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь ход истории показывал, что надежды бедняков во всех странах связаны с левыми партиями.

I shall have enough left to reach the country, by travelling on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит и на то, чтобы добраться до места. Конечно, если идти пешком.

You left your mark on this country, Mrs. Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили свою отметку на этой стране, миссис Кеннеди.

With the United States, Europe, and Japan still suffering post-crisis hangovers, this issue can be safely left to the country that chairs the G-20 in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Соединенные Штаты, Европа и Япония все еще страдают от послекризисного похмелья, то этот вопрос можно без сомнения оставить для страны, которая будет председательствовать в 2011 году.

About 2,500–3,000 Hungarian insurgents and 700 Soviet troops were killed, thousands more were wounded, and nearly a quarter million left the country as refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 2500-3000 венгерских повстанцев и 700 советских солдат были убиты, еще тысячи ранены, и почти четверть миллиона покинули страну в качестве беженцев.

So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, включая эту недвижимость, и дом в Мантоке, и акции и облигации, находящиеся в доверительном управлении от моего деда, удача, оставленная мне, могла бы легко поддерживать маленькую страну.

No decent standards left in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране не осталось ни капли достоинства!

Today, some NATO equipment will intentionally be left behind in Afghanistan as a “gift” for the 352,000-strong Afghan forces, which took charge of the country’s security in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня НАТО специально оставляет в Афганистане часть своей техники и имущества в качестве «подарка» 352-тысячным вооруженным силам этой страны, которые в июне взяли на себя задачу по обеспечению безопасности.

Meanwhile, the unnamed English agent has left the country and has already embarked on his next challenging mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, английский агент покинул страну инкогнито и уже приступил к новому заданию.

But when to country comes the evening The billiard, cues are left again,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настанет вечер деревенский: Бильярд оставлен, кий забыт,

This country's full of gangsters nowadays - thugs -left over from the war! Going about killing defenceless women. Nobody's got the guts to put these things down - to take a strong hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны вся страна кишит гангстерами и громилами, которые убивают беззащитных женщин, и никто не в состоянии с этим справиться.

The country which occupies the front-most left position is determined annually by the Secretary-General via ballot draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, занимающая наиболее левую позицию в первом ряду, ежегодно определяется генеральным секретарем путем жеребьевки.

Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия иногда отрезает ей газ, и многие из ее четырех миллионного населения покинули страну.

Refugees once again left the country to escape being massacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств.

Heaven in ire has driven him from his country, but industry has opened to him the only road to power and to influence, which oppression has left unbarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев божий изгнал евреев от отечества, но трудолюбие открыло им единственный путь к власти и могуществу, и на этом одном пути им не поставили преград.

Awlaki resigned from the mosque soon after and left the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Авлаки покинул мечеть и выехал из страны.

So you probably have the sense, as most people do, that polarization is getting worse in our country, that the divide between the left and the right is as bad as it's been in really any of our lifetimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы, как и большинство людей, уже чувствуете, что наша страна переживает раскол, а расхождения между левыми и правыми никогда не были настолько сильны, как это происходит в наши дни.

Under pressure from FATF, Nauru introduced anti-avoidance legislation in 2003, after which foreign hot money left the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под давлением ФАТФ Науру ввела в 2003 году антидемпинговое законодательство, после чего иностранные горячие деньги покинули страну.

The buying and selling of dope in this country, may be the last vestige of free enterprise left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля наркотиками - последний оплот... свободного предпринимательства в этой стране.

He left Gorgone on his right and La Pianosa on his left, and went towards the country of Paoli and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил Горгону справа, Пианозу - слева и держал курс на отечество Паоли и Наполеона.

How many copies of the Bible are left in this country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько экземпляров библии осталось в нашей стране?

Nothing left to eat in the city, so they're pouring into open country, forming mega herds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах нечего есть, поэтому они собираются на открытой местности, формируя мега стада.

This vision of the Romanov monarchy left him unaware of the state of his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видение романовской монархии оставило его в неведении относительно состояния его страны.

No country will be left untouched by the impact of transformation on such a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна мира не останется не затронутой последствиями перемен, имеющих такой глобальный масштаб.

He left his country, his family, chasing this insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уехал из своей страны, бросил свою семью, в этой безумной погоне.

However, Nepal did not open its borders until 1950, and most Nepalis who left the country during that time went primarily to India to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Непал не открывал своих границ до 1950 года, и большинство непальцев, покинувших страну за это время, отправились в основном в Индию учиться.

We had left the fertile country behind and beneath us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородные места остались позади и ниже нас.

It was never a hardship having you Black Country boys on our left flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, парней из Блэк Кантри, никогда не было трудностей на нашем левом фланге.

When Catherine left the country, she decided to start killing people on the list above her, so that she could move up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кэтрин покинула страну, она решила начать убивать людей выше ее по списку, так чтобы она могла продвинуться.

In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса.

The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну.

He left the country, which this cruel loss had made unbearable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул страну, где ему невыносимо было оставаться после такой тяжелой потери.

The war had left us with just 51 doctors to serve a country of four million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война оставила всего лишь 51 доктора для обслуживание страны с четырёхмиллионным населением.

Bruce left the country a few days later and spoke little about the experience afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс уехал из страны через несколько дней и почти ничего не рассказывал об этом опыте.

The peak oil thesis like the RT headline that gives a specific number of years that a country has left to produce oil continues to be proven dramatically very wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезис о «пике нефти» — помните заголовок статьи RT — указывающий, сколько лет той или иной стране осталось на ее добычу, по-прежнему демонстрирует свою полную несостоятельность.

My dear son, since the time I resigned in your favour and left my country, my only pleasure has been to witness your sincere service to your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой сын, с тех пор как я подал в отставку в твою пользу и покинул свою страну, я испытываю только одно удовольствие-быть свидетелем твоего искреннего служения своей стране.

Daddy left himself vulnerable, rendering the service vulnerable and by extension the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа сделал себя уязвимым, оказание услуг уязвимым и, следовательно, страны.

Loss of financial support from the Spanish crown for the Catholic missions in the country left the community in desperate straits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря финансовой поддержки со стороны испанской короны для католических миссий в стране поставила общину в отчаянное положение.

For the coordination of technical details and questions of a complete set of the equipment in this country experts of OZNA have left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для согласования технических деталей и вопросов комплектации оборудования в эту страну выехали специалисты ОЗНА.

He had now left the allotment gardens behind and was entering the open country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огороды с беседками остались позади. Кестер выехал на шоссе.

His wife's staying away in the country was very agreeable to Stepan Arkadyevitch from every point of view: it did the children good, it decreased expenses, and it left him more at liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степану Аркадьичу отъезд жены в деревню был очень приятен во всех отношениях: и детям здорово, и расходов меньше, и ему свободнее.

Most of these persons left the country temporarily and are expected to come back when the conflict between Nagorno-Karabagh and Azerbaijan is resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них покинули страну временно и, как ожидается, вернутся после разрешения конфликта между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.

They had faith in the Upper Country, and Harper left down-stream, with a raft-load of supplies, to start a small post at the mouth of the Klondike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые партнеры Харниша были полны радужных надежд, и Харпер, нагрузив плот съестными припасами, пустился вниз по течению, чтобы открыть небольшую факторию в устье Клондайка.

When I took over this country from your father, there was nothing left of the Kazahana family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я отнял эти земли у твоего отца, здесь не осталось ничего от семьи Казахано.

White middle-class residents left for other towns across North Jersey, in one of the largest examples of white flight in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые жители среднего класса уехали в другие города по всему Северному Джерси, в один из крупнейших примеров белого бегства в стране.

Nearly 3 million Japanese died, and the country was left with reduced production, significant inflation and widespread starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 3 миллиона японцев погибли, и страна осталась с сокращенным производством, значительной инфляцией и повсеместным голодом.

And I, too, was tortured by the thought that you, O twice my saviour, and our young friend were left alone and hungry in an alien country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня терзала мысль, что ты, о двукратный мой спаситель, и наш юный друг остались без меня голодные и одинокие в чужой стране.

Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.

An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну.

I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.

The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно.

This way you can learn about my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет возможность узнать мою страну.

The seafood in the country the fondue is the vice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морепродукты с фондю, снимаю шляпу.

The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

And what would it take for the country to get control over our debt problem, which is hanging over us like a huge sword of Damocles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что необходимо предпринять стране, чтобы поставить под контроль нашу долговую проблему, которая висит над нами, как Дамоклов меч?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, the, country , а также произношение и транскрипцию к «left the country». Также, к фразе «left the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information