Length of sentences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: длина, расстояние, продолжительность, отрезок, долгота, кусок, протяжение, длина корпуса, отрез
full length scale - отсчетная линейка на всю длину хода
lens focal length - фокусная длина линзы
rope length - длина троса
length measuring device - Длина измерительного устройства
permissible length - допустимая длина
length height - длина высота
km in length - км в длину
times the length - раза длиннее
ratio of length - Отношение длины
addressed at length - рассмотрены на длине
Синонимы к length: extent, reach, span, linear measure, range, stretch, distance, expanse, area, scope
Антонимы к length: width, thickness
Значение length: the measurement or extent of something from end to end; the greater of two or the greatest of three dimensions of a body.
if advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
chairman of the board of directors - председатель совета директоров
chairman of the council of economic advisers - председатель совета экономических советников при президенте
the risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
criminal code of the republic of slovenia - Уголовный кодекс Республики Словении
criminal code of the republic of azerbaijan - Уголовный кодекс Азербайджанской Республики
implementation of a number of projects - реализация ряда проектов
website of the ministry of justice - сайт Министерства юстиции
the number of days of leave - количество дней отпуска
types of weapons of mass - виды оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
previously translated sentences - ранее переведенные предложения
various sentences - различные предложения
were sentences to prison terms - были приговоры к лишению свободы на сроки
kinds of sentences - виды предложений
of sentences - предложений
sentences passed - приговоры
appropriate sentences - соответствующие предложения
clear sentences - четкие предложения
have served their sentences - отбывших наказание
sentences imposed on - приговоры, вынесенные на
Синонимы к sentences: verdict, punishment, decision, ruling, judgment, prison term, stint, time, prison sentence, stretch
Антонимы к sentences: charges, accuses, blames, acquittals, accusations
Значение sentences: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
Harry McLaughlin determined that word length and sentence length should be multiplied rather than added as in other formulas. |
Гарри Маклафлин определил, что длина слова и длина предложения должны быть умножены, а не добавлены, как в других формулах. |
He treats at length the formation of English negative passive sentences, yes-no and wh- interrogative sentences, etc. |
Он подробно рассматривает образование английских отрицательных пассивных предложений, да-нет и чт - вопросительных предложений и т. д. |
A summary is formed by combining the top ranking sentences, using a threshold or length cutoff to limit the size of the summary. |
Резюме формируется путем объединения предложений верхнего ранга, используя пороговое значение или ограничение длины, чтобы ограничить размер резюме. |
For starters, length is no indicator of higher quality, and when I say vague references I mean that you have not come up with a single quote, sentence, or paraphrase. |
Во-первых, длина не является показателем более высокого качества, и когда я говорю неопределенные ссылки, я имею в виду, что вы не придумали ни одной цитаты, предложения или парафразы. |
This page is overlong, one of the reasons is the length of the quotes in it. There are several quotes that are more than 10 sentences long. |
Эта страница слишком длинная, одна из причин-длина цитат на ней. Есть несколько цитат, которые имеют длину более 10 предложений. |
Each time he went AWOL, he was caught and sentenced to dig and fill up holes six feet deep, wide and long for a specified length of time. |
Каждый раз, когда он уходил в самоволку, его ловили и в наказание заставляли за определенный срок вырыть яму глубиной, шириной и длиной в шесть футов, а затем закопать ее. |
These included run-on lines, irregular pauses and stops, and extreme variations in sentence structure and length. |
Они включали в себя бегущие строки, нерегулярные паузы и остановки, а также крайние вариации в структуре и длине предложения. |
The closest, Romans, has 3 out of 581 sentences of such length. E. J. Goodspeed, and C. L. Mitton argued the style was unlike Paul's other works. |
Самый близкий, римляне, имеет 3 из 581 предложения такой длины. Гудспид и С. Л. Миттон утверждали, что этот стиль не похож на другие работы Пола. |
On reading two newspapers and two magazines, he found that short sentence length and short word length were the best contributors to reading ease. |
Прочитав две газеты и два журнала, он обнаружил, что длина короткого предложения и длина короткого слова были лучшими вкладчиками в Легкость чтения. |
The Lexile framework uses average sentence length, and average word frequency in the American Heritage Intermediate Corpus to predict a score on a 0–2000 scale. |
Лексическая структура использует среднюю длину предложения и среднюю частоту слов в промежуточном корпусе American Heritage, чтобы предсказать оценку по шкале 0-2000. |
Oddsmakers around town are taking bets on the length of her prison sentence. |
Букмекеры по всему городу принимают ставки на срок её тюремного заключения. |
With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration. |
За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения. |
But that it not clear to me. If you know could you add a sentence about this, include something about chain length, and an example of the final polymer. |
Но что это мне не понятно. Если вы знаете, не могли бы вы добавить предложение об этом, включить что-то о длине цепи и пример конечного полимера. |
Looking at reasons for imprisonment will further clarify why the incarceration rate and length of sentences are so high. |
Анализ причин тюремного заключения позволит еще больше прояснить, почему число заключенных и продолжительность приговоров столь высоки. |
High rates of incarceration may be due to sentence length, which is further driven by many other factors. |
Высокие показатели тюремного заключения могут быть обусловлены продолжительностью срока наказания, что в свою очередь обусловлено многими другими факторами. |
He was sentenced to prison with a minimum length of 165 years. |
Он был приговорен к тюремному заключению с минимальным сроком 165 лет. |
The length of your brother's sentence probably depends on it. |
Срок приговора вашего брата вероятно зависит от этого. |
Rehlinger then applied criteria of his own devising, including length of sentence, health status and family relationships. |
Затем Релингер применил критерии, разработанные им самим, включая продолжительность срока наказания, состояние здоровья и семейные отношения. |
Good that is not just measured by the number of convictions or length of sentences. |
Полезность измеряется не только числом приговоров или длиной сроков. |
В данном случае смертный приговор - окончательный. |
|
Little winged spacecraft ran its length like aphids on a twig. |
Маленький, крылатый летательный аппарат напоминал веточку, облепленную тлей. |
Указывает максимальную длину заголовка части тела. |
|
What was the end of that sentence? |
Каков был конец того предложения? |
And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence. |
И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих. |
There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek. |
Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке. |
He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time. |
По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их. |
At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal. |
Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок. |
Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead. |
Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению. |
And, Angie, Marco, you just got slapped with the best life sentence there is: Marriage. |
И, Энджи, Марко, вам только что влепили лучший пожизненный приговор - брак. |
If I get sent down, it all gets handed back to cut my sentence. |
Если меня посадят, я их верну, чтобы скостить себе срок. |
Мне показалось, что он не очень умен, даже двух слов связать не может. |
|
But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence. |
Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока. |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
Instead, consider the labor/time to use other methods, durability, length of service, and at the overall proficiency of the equipment and the material. |
Вместо этого учитывайте трудозатраты / время на использование других методов, долговечность, стаж работы, а также общую квалификацию оборудования и материала. |
For motion over a given interval of time, the displacement divided by the length of the time interval defines the average velocity. |
Для движения в течение заданного интервала времени смещение, деленное на длину временного интервала, определяет среднюю скорость. |
In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders. |
В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса. |
John made his onstage debut with the group on March 12, at New York City's Hiro Ballroom, a day before the release of the band's debut full-length album, Omertá. |
Джон дебютировал с группой на сцене 12 марта в Нью-Йоркском клубе Hiro Ballroom, за день до выхода дебютного полноформатного альбома группы Omertá. |
The Haunting was the first full-length album by the American Deathrock/Gothic Rock band Theatre of Ice, recorded in 1981, and released in 1982. |
The Haunting был первым полноформатным альбомом американской рок-группы Theatre of Ice, записанным в 1981 году и выпущенным в 1982 году. |
The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues. |
Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем. |
The set of vectors whose infinity norm is a given constant, c, forms the surface of a hypercube with edge length 2c. |
Множество векторов, норма бесконечности которых равна заданной константе c, образует поверхность гиперкуба с длиной ребра 2c. |
Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income. |
Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения. |
The short tail is no more than 5–10 cm / 1.9–3.8 in. in length and is almost invisible, except when it is held raised by the male during the rut. |
Короткий хвост не более 5-10 см / 1,9-3,8 дюйма. по длине и почти незаметна, за исключением тех случаев, когда ее держит поднятый самец во время гона. |
This balun design is not good for low frequencies because of the long length of pipe that will be needed. |
Эта конструкция балуна не подходит для низких частот из-за большой длины трубы, которая будет необходима. |
It received praise for its performances, production values, action sequences, dialogues and music, while the length and slow pacing drew criticism. |
Он получил похвалу за свои выступления, производственные ценности, последовательность действий, диалоги и музыку, в то время как длина и медленный темп вызвали критику. |
It comprises a nave, chancel and full-length aisles, and is thought to be the third church on this site, but it includes stonework from earlier periods. |
Она включает в себя неф, алтарь и проходы во всю длину, и считается третьей церковью на этом месте, но она включает в себя каменную кладку более ранних периодов. |
The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body. |
Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур. |
Facts may be understood as information that makes a true sentence true. |
Факты можно понимать как информацию, которая делает истинное предложение истинным. |
At the same time, the band width will decrease, resulting in a negative strain orthogonal to the band's length. |
В то же время ширина полосы будет уменьшаться, что приведет к отрицательной деформации, ортогональной длине полосы. |
Second, the chips had no monetary value; instead, the prize value of a duel was determined by its length. |
Во-вторых, фишки не имели денежной ценности; вместо этого призовая стоимость дуэли определялась ее продолжительностью. |
This is often the case on smaller diameter pipelines of limited length. |
Это часто имеет место на трубопроводах меньшего диаметра ограниченной длины. |
The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected. |
Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны. |
The leaves are ovate to linear in shape, ranging from 6–25 mm in length and 1–2 mm in width, with a distinct midvein, a petiolate base, and an acute tip. |
Листья яйцевидной и линейной формы, от 6-25 мм длиной до 1-2 мм шириной, с отчетливой серединкой, черешковым основанием и острым кончиком. |
Helado released his second full-length album in 2011 titled Canta Lechuza. |
Хеладо выпустил свой второй полноформатный альбом в 2011 году под названием Canta Lechuza. |
An arrestable offence is defined as any crime carrying a sentence of more than 12 months imprisonment. |
Преступление, подлежащее аресту, определяется как любое преступление, за которое предусмотрено наказание в виде тюремного заключения сроком более 12 месяцев. |
The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence. |
Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств. |
My first sentence of my essay to get into college was like, 'Imagine being blind and deaf at age seven. |
Моя первая фраза в эссе, посвященном поступлению в колледж, звучала примерно так: Представьте себе, что вы слепы и глухи в семь лет. |
In premodern Finland and Sweden, vagrancy was a crime, which could result in a sentence of forced labor or forced military service. |
В дореволюционной Финляндии и Швеции бродяжничество считалось преступлением, которое могло повлечь за собой наказание в виде принудительного труда или принудительной военной службы. |
On September 26, 2008, Liu was finally released to serve his sentence outside of RTL. |
26 сентября 2008 года Лю был наконец освобожден, чтобы отбывать наказание за пределами RTL. |
To make it parallel, the sentence can be rewritten with all gerunds or all infinitives. |
Чтобы сделать его параллельным, предложение может быть переписано со всеми герундиями или всеми инфинитивами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «length of sentences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «length of sentences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: length, of, sentences , а также произношение и транскрипцию к «length of sentences». Также, к фразе «length of sentences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.