License held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
driving license - право на вождение автомобиля
construction license - разрешение на строительство
gaming license - лицензия на игорный бизнес
competitor for the license - соискатель лицензии
with license plate - с номерным знаком
securities license - лицензия ценных бумаг
educational license - образовательная лицензия
hunting license - охотничьи лицензии
terminate this license - прекратить действие данной лицензии
creative commons 2.5 attribution license - Поцеловал 2,5 атрибуции
Синонимы к license: permit, certificate, document, documentation, authorization, warrant, certification, credentials, pass, papers
Антонимы к license: reason, refusal, withholding, prohibition, ban, restriction, restrict, refuse, withhold, prohibit
Значение license: A legal document giving official permission to do something; a permit.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
to be held in confidence - который будет проведен в уверенности
deposits held at call - депозиты до востребования
session held - состоявшейся
held indefinitely - на неопределенное время
cannot be held liable for the accuracy - не может нести ответственность за точность
held on an annual basis - проводиться на ежегодной основе
held twice a year - два раза в год
meetings are held at - Заседания проводятся в
workshop was held for - был проведен семинар для
were being held hostage - были в заложниках
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
When you remove the license, all that user's data is held for 30 days. |
После освобождения лицензии все данные этого пользователя будут храниться в течение 30 дней. |
On 10 November 2012, Apple and HTC reached a 10-year license-agreement covering current and future patents held by the two companies. |
10 ноября 2012 года Apple и HTC заключили 10-летнее лицензионное соглашение, охватывающее текущие и будущие патенты, принадлежащие этим двум компаниям. |
In the United States iceKunion originally held the license; Yen Press later took the license. |
В Соединенных Штатах iceKunion первоначально владела лицензией; Yen Press позже получила лицензию. |
Just see here, Mister millionnaire: I have been a solid man, I have held a license, I have been an elector, I am a bourgeois, that I am! |
Знайте, господин мильонщик: я был человеком с положением, имел патент, был избирателем, я буржуа! |
Playmates Toys, who owned the Star Trek toy license until 2000, also held the merchandise rights for the new film. |
Playmates Toys, которые владели лицензией Star Trek toy до 2000 года, также владели правами на товары для нового фильма. |
Isidor Straus and his brother Nathan Straus had previously held a license to sell china and other goods in the Macy's store. |
Исидор Штраус и его брат Натан Штраус ранее имели лицензию на продажу фарфора и других товаров в магазине Macy's. |
Public records show he held a commercial truck license. |
Публичные записи показывают, что у него была лицензия на коммерческий грузовик. |
Bill taught himself morse code, and in his early teens held the amateur license of W2HCE, later changing to W6SAI. |
Билл сам выучил азбуку Морзе и в раннем подростковом возрасте получил любительскую лицензию W2HCE, позже сменив ее на W6SAI. |
At the time of the accident, Pelican was owned by Eddie Carroll, who held a U.S. Coast Guard captain's license. |
В момент аварии Пеликан принадлежал Эдди Кэрроллу, который имел лицензию капитана береговой охраны США. |
The Hungarian Grand Prix in Formula One has been held at the Hungaroring just outside the city, which circuit has FIA Grade 1 license. |
Гран-При Венгрии в Формуле-1 прошел в Хунгароринге недалеко от города, который имеет лицензию FIA Grade 1. |
FT Global Limited is regulated by the International Financial Services Commission (IFSC) with license numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM. |
Деятельность FT Global Limited регулируется International Financial Services Commission (IFSC) с номером лицензии IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM. |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license. |
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. |
I, um - I should be able to talk to my friend today about the license plate. |
Я, мм - Наверное, мне удастся поговорить сегодня с моим другом о номере машины. |
If the ASN has been imported, you can then use the license plate ID that is listed in the ASN to receive the shipment and assign it to the purchase order. |
Если уведомление ASN импортировано, можно использовать код номерного знака, указанный в ASN, чтобы получить отгрузку и назначить ее заказу на покупку. |
If it is, go to Solution 2 to verify that your console has the license for the game. |
Если данные правильны, перейдите к Решению 2, чтобы проверить наличие на консоли лицензии для игры. |
Be on the lookout for a Nissan,license number,Bravo,Delta,nine,one,five,Oscar. |
Разыскивается Nissan, государственный номер: Браво-Дельта-9-1-5-Оскар. |
Didn't that guy have his license revoked? |
А разве его лицензию не аннулировали? |
Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival. |
Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала. |
I will grant you guys a perpetual license to use the algorithm in your video chat, but I need the algorithm to build something else. |
Я дам вам бессрочную лицензию на его использование в видеочате, но сам алгоритм мне нужен для создания кое-чего другого. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
У Тома отобрали права на две недели. |
|
It was Maud who gave the license for the fair! |
Мод дала разрешение на ярмарку! |
И не могу заполнить раздел про машину и адрес. |
|
Are the numbers on the toll photograph the same ones that are on your own license plate? |
Этот номер на фотографии с пункта оплаты идентичен номеру на вашей машине? |
Вы украли номера с машины полицейского? |
|
Look, Katie, we'll get the license tomorrow morning and then we'll be married at once, anywhere you wish. |
Послушай, Кэти, мы завтра же получим разрешение на брак и сможем немедленно пожениться, где тебе только захочется. |
The vehicle, the license, the registration... |
Технический осмотр, лицензия, регистрация... |
Mr. Wilson, your foundation was granted a license by the state of Connecticut to operate a 60-bed facility for the homeless of this county. |
Мистер Уилсон, вашему фонду штат Коннектикут предоставил лицензию на содержание приюта на 60 коек для бездомных в нашем округе. |
It was later sold as Kung Fu Superkicks when the license for the use of the name Chuck Norris expired. |
Позже он был продан как Kung Fu Superkicks, когда истек срок действия лицензии на использование имени Чака Норриса. |
It is distributed under a BSD-style license and is included with, or available as a plugin for, several content-management systems. |
Он распространяется под лицензией в стиле BSD и входит в состав нескольких систем управления контентом или доступен в качестве плагина для них. |
The V-shaped grille had an eggcrate style insert and was protected by massive vertical guards framing a rectangular license plate indentation. |
V-образная решетка имела вставку в стиле eggcrate и была защищена массивными вертикальными ограждениями, обрамляющими прямоугольное углубление номерного знака. |
He objects to many of the terms within typical end-user license agreements that accompany e-books. |
Он возражает против многих условий типичных лицензионных соглашений с конечным пользователем, которые сопровождают электронные книги. |
Revocation of legal rights, privileges, or license can occur either administratively or through criminal courts. |
Аннулирование законных прав, привилегий или лицензии может происходить либо в административном порядке, либо через уголовный суд. |
Each state in Australia has different rules for how long a visitor can drive on an international license or a license from a different state. |
Каждый штат в Австралии имеет свои правила, как долго посетитель может ездить по международной лицензии или лицензии из другого штата. |
All copyright owners must individually defend their rights and no central database of copyrighted works or existing license agreements exists. |
Все владельцы авторских прав должны индивидуально защищать свои права, и никакой центральной базы данных авторских произведений или существующих лицензионных соглашений не существует. |
We are also limited in the sort of photographs we can use, as they must have an appropriate license. |
Мы также ограничены в виде фотографий, которые мы можем использовать, так как они должны иметь соответствующую лицензию. |
Battelle tried to interest major printing and photography companies, like Eastman Kodak and Harris-Seybold, to license the idea, but to no avail. |
Баттелл пытался заинтересовать крупнейшие полиграфические и фотографические компании, такие как Eastman Kodak и Harris-Seybold, лицензировать эту идею, но безуспешно. |
They may also be the only license available, as some jurisdictions impose full-service liquor license quotas or business class restrictions. |
Они также могут быть единственной доступной лицензией, так как некоторые юрисдикции вводят квоты на лицензию на алкоголь с полным спектром услуг или ограничения бизнес-класса. |
All of these characters are at Littlewit's to get a marriage license; having obtained it, they indulge Cokes's wish to visit the fair. |
Все эти персонажи находятся у Литтлуита, чтобы получить разрешение на брак; получив его, они потакают желанию Кока-колы посетить ярмарку. |
Russian citizens over 18 years of age can obtain a firearms license after attending gun-safety classes and passing a federal test and background check. |
Российские граждане старше 18 лет могут получить лицензию на огнестрельное оружие после прохождения курсов по безопасности оружия и прохождения федеральной проверки знаний и опыта. |
After rediscovery of Truman's application, in 1996 the Missouri Supreme Court issued Truman a posthumous honorary law license. |
После повторного обнаружения заявления Трумэна в 1996 году Верховный суд штата Миссури выдал Трумэну посмертную лицензию почетного юриста. |
Both the Eveready and Energizer marques are used under license by auto parts magnate Pep Boys for their in-house car batteries. |
Как Eveready, так и Energizer marques используются по лицензии компанией auto parts magnate Pep Boys для своих собственных автомобильных аккумуляторов. |
Since July 2012, it has been possible to select a Creative Commons attribution license as the default, allowing other users to reuse and remix the material. |
С июля 2012 года появилась возможность выбрать лицензию Creative Commons attribution по умолчанию, что позволяет другим пользователям повторно использовать и ремиксировать материал. |
They also claimed that even the old license never allowed distribution of modified versions. |
Считается, что они способны помочь в создании и регенерации деградировавших земель прерий. |
Publishers can license the Sibelius Internet Edition for commercial online publishing. |
Издатели могут лицензировать Интернет-издание Sibelius для коммерческих онлайн-публикаций. |
Separate training and license is required for the security guard to carry pepper spray, extendable baton or a firearm. |
Для того чтобы охранник мог носить перцовый баллончик, выдвижную дубинку или огнестрельное оружие, требуется отдельная подготовка и лицензия. |
Copycenter is a term originally used to explain the modified BSD licence, a permissive free-software license. |
Copycenter-это термин, первоначально используемый для объяснения модифицированной лицензии BSD, разрешительной лицензии на свободное программное обеспечение. |
In some countries, an amateur radio license is necessary in order to purchase or possess amateur radio equipment. |
В некоторых странах лицензия на радиолюбительство необходима для приобретения или владения радиолюбительским оборудованием. |
McConnell re-applies in a different county and receives a marriage license. |
Это изобретение дало ему финансовую свободу сосредоточиться на авиации. |
In March 2016 the source code of the client was released under the Apache license on github.com. |
В марте 2016 года исходный код клиента был выпущен под лицензией Apache на github.com-да. |
If Viking Therapeutics were to lose this license, then its operating capability would be severely impacted. |
Если компания Viking Therapeutics потеряет эту лицензию, то ее операционные возможности серьезно пострадают. |
A license can be granted by a party to another party as an element of an agreement between those parties. |
Лицензия может быть предоставлена одной стороной другой стороне в качестве элемента соглашения между этими сторонами. |
Under a typical end-user license agreement, the user may install the software on a limited number of computers. |
В соответствии с типичным лицензионным соглашением конечного пользователя пользователь может установить программное обеспечение на ограниченное число компьютеров. |
In the icons of Eastern Orthodoxy, and of the Early Medieval West, very little room is made for artistic license. |
В иконах восточного православия и раннесредневекового Запада очень мало места отводится художественной вольности. |
Basic general information about the software—creator/company, license/price, etc. |
Основная общая информация о программном обеспечении—создатель / компания, лицензия / цена и т.д. |
If you are the sole author of the material, you must license it under both CC BY-SA and GFDL. |
Если вы являетесь единственным автором материала, вы должны лицензировать его как под CC BY-SA, так и под GFDL. |
To continue in good faith, he said, the team would need to verify the validity of the E4M license. |
Чтобы продолжать добросовестно работать, сказал он, команде необходимо будет проверить действительность лицензии E4M. |
The license fee in Romania was abolished in 2017. |
Лицензионный сбор в Румынии был отменен в 2017 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «license held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «license held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: license, held , а также произношение и транскрипцию к «license held». Также, к фразе «license held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.