Lies just beyond - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lies just beyond - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лежит только вне
Translate

- lies [noun]

noun: вранье, брехня

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • have just produced - только производится

  • is just able - только в состоянии

  • just glad - только рад

  • I just wanted to - Я только хотел

  • in a fair and just manner - справедливым и справедливым образом

  • i might just - я мог бы просто

  • have just bought - только что купил

  • i'm just joking - я шучу

  • just waited - просто ждали

  • just provided - только при условии,

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- beyond [preposition]

preposition: за, вне, после, сверх, выше, по ту сторону, позже

adverb: за пределами, вне, после, дальше, по ту сторону, позже, вдали, на расстоянии

noun: загробная жизнь

  • beyond high school - после окончания средней школы

  • think beyond - думать не только

  • went beyond - выходит за рамки

  • beyond today - за сегодня

  • latin america and beyond - латинская америка и за ее пределами

  • which are beyond - которые находятся за пределами

  • this goes beyond - это выходит за рамки

  • 2007 and beyond - 2007 и за ее пределами

  • school and beyond - школы и за ее пределами

  • beyond 1 year - за 1 год

  • Синонимы к beyond: further away, further off, further away than, over, on the other side of, past, on the far side of, behind, after, over and above

    Антонимы к beyond: close, inside, within, below, amidst, among, between, in between, about, beneath

    Значение beyond: at or to the further side of.



The country lies between the latitudes 60°N and 70°N, and it has severe winters and relatively short growing seasons that are sometimes interrupted by frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна лежит между широтами 60°N и 70°N, и у нее суровые зимы и относительно короткие вегетационные сезоны, которые иногда прерываются морозами.

The very thought of all this activity just beyond the prison walls and in which I could take no part, of which I was never even to hear, was maddening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна только мысль о работе, ведущейся за тюремными стенами, в которой я не мог принять участие, о которой мне не придется даже услышать, сводила меня с ума.

That's effed up beyond all recognition for you millennials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда вы напортачите по полной — поясняю для поколения нулевых.

Beyond the fence the hill sloped for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За оградой возвышенность постепенно понижалась на расстоянии многих миль.

He scanned the streets and shadows beyond the apothecary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро проверила улицы и тени рядом с аптекой.

Through the telescope we have seen what lies today at the spot in the sky noted by the ancient astronomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря телескопу мы увидели, что сегодня находится в точке небес, отмеченной древними астрономами.

That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.

Most UNICEF support now goes beyond this minimal approach to combine several interrelated measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мер по оказанию поддержки, осуществляемых в настоящее время ЮНИСЕФ, выходят за рамки этого «минимального» подхода и охватывают целый ряд взаимосвязанных мероприятий.

In the opinion of the European gas industry, many factors speak in favour of going beyond such a dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога.

We are working our way through the lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь.

Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами.

Will the enormous rise of United States government debt that is projected for the coming decade and beyond lead to inflation or even to default?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не приведёт ли чудовищный рост государственного долга США, прогнозируемый на грядущее десятилетие и дальше, к инфляции или даже дефолту?

The politicians and governments that plan for the long term will defeat those that fail – or simply refuse – to look beyond the current election cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики и правительства, которые планируют на длительный срок, победят тех, кто не сможет – или просто откажется – смотреть дальше текущего электорального цикла.

Trading nations in Asia and beyond are wise to recognize China’s increasingly important role in the next phase of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азиатские и прочие страны поступают весьма разумно, признавая растущую торговую роль Китая на следующем этапе глобализации.

The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления.

It goes beyond this concern, to the stability of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь идет не только об этой проблеме, а о стабильности всей страны.

Almost no one goes to government to say, Send us more scientists! But when society reaches an impasse, science offers a way to move beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти никто не обращается в правительства с просьбой «Пришлите больше ученых!», но когда общественное развитие заходит в тупик, наука предлагает найти выход.

Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени.

I think I've evolved beyond my simple rustic upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, моё развитие пошло дальше простого деревенского воспитания.

Where lies the final harbor, whence we unmoor no more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где лежит последняя гавань, в которой мы пришвартуемся навеки?

Finger-bowls were not beyond the compass of his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки для полоскания рук были ему небезызвестны.

Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов.

Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство.

One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены.

If Trinity works in the public school system and we can't get the okay to swab these guys, we are beyond boned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если Троица работает в системе общественного школьного образования и у нас ничего не получится с мазками на ДНК, нас раздерут на клочки.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

And the desert lies ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед ними лежит пустыня.

This time the investigation goes beyond the brain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз исследование выходит за пределы мозга.

And I've been told anything beyond a stick figure is considered advanced for her age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне сказали, что всё, кроме контура, было продвинутым для её возраста.

All the lies I told, places I infiltrated, the people I burned, they're all out there lying in wait for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там.

Well, that rule doesn't take into consideration a partner being late due to reasons beyond his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило не распространяется на партнеров, которые опоздали по уважительным причинам.

Beyond the pale, even for James Pendrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка чересчур даже для Джеймса Пендрика.

So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания

Maybe with everything that lies ahead of us, perhaps it's for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно со всем что нас ждёт впереди, это даже к лучшему.

And in reality they are, in practice, beyond the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в действительности они, практически, над законом.

Remember, he is the father of lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните - он отец лжи.

That part of the game was beyond his control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту часть игры он не мог контролировать.

You were all just bitter kids caught up in something beyond your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все были озлобленными детишками, которых подловили, на чем-то за пределами вашего контроля.

Mother, truth is beyond debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, правда находится за пределами споров.

Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках.

I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства.

A sickness lies upon that treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сокровищах лежит проклятие.

That is beyond the reach of most men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству людей это не по силам.

But there's one area that's beyond the Bolsheviks' reach: the dreams given to man by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть такая сфера, куда большевикам не проникнуть, - это сны, ниспосланные человеку богом.

Okay, and destroyed beyond repair, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разрушенный полностью восстановлению не подлежит, кстати.

I'm afraid my health is like this house destroyed beyond repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - развалина, как и этот дом.

It lies just northeast of Kiloran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен к северо-востоку от Килорана.

'Life lies in resolve for death.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь заключается в готовности умереть.

Lies drip from your lips like honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд.

It lies on the upper reaches of the River Niger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен в верховьях реки Нигер.

The 8th partial lies at approximately 60 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-я частичная лежит примерно на 60 Гц.

The geography of Paris is characterized by the urbanization of the area it lies within, and its position in the Petite Couronne, Grande Couronne, and Île-de-France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

География Парижа характеризуется урбанизацией района, в котором он находится, и его положением в Petite Couronne, Grande Couronne и Иль-де-Франс.

It lies deep to the trapezius muscle and can be palpated as a firm round muscle mass just lateral to the cervical spinous processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю был развернут Семеновский полк, который использовал артиллерию для разгона демонстраций и обстрела рабочих районов.

It should not be confused with the 1994 movie True Lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не следует путать с фильмом 1994 года Правдивая ложь.

The terminal insertion point lies on the lateral condyle of the tibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная точка введения находится на боковом мыщелке большеберцовой кости.

The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом.

In front of the monument, and sloping downhill, lies the largest single French military cemetery of the First World War with 16,142 graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед памятником, на склоне холма, раскинулось самое большое французское военное кладбище времен Первой мировой войны с 16 142 могилами.

About 15% of Sweden lies north of the Arctic Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 15% территории Швеции находится к северу от Северного Полярного круга.

At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lies just beyond». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lies just beyond» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lies, just, beyond , а также произношение и транскрипцию к «lies just beyond». Также, к фразе «lies just beyond» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information