Lightning quick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lightning quick - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молния быстро
Translate

- lightning [noun]

noun: молния

adjective: молниеносный, экстренный

  • streak of lightning - вспышка молнии

  • lightning never strikes twice - молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды

  • lightning discharges - грозовые разряды

  • hit by lightning - удар молнии

  • the lightning - молния

  • lightning reflexes - Молниеносные рефлексы

  • lightning system - система молниезащиты

  • i was struck by lightning - я был поражен молнией

  • if lightning strikes - если удар молнии

  • fire or lightning - огонь или молния

  • Синонимы к lightning: thunderstroke, levin, thunderbolt, electrical discharge, firebolt, thunderball, bolt, bolt-from-the-blue, thunderlight, lightning flash

    Антонимы к lightning: slow

    Значение lightning: the occurrence of a natural electrical discharge of very short duration and high voltage between a cloud and the ground or within a cloud, accompanied by a bright flash and typically also thunder.

- quick [adjective]

adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий

adverb: быстро, живо, скоро

noun: живая изгородь, чувства


lightning fast, lightning like, as quick as lightning, ultra high speed, superfast, high speed, ultrafast, ultrarapid, ultrahigh, quick


I'd take a lightning-quick middle linebacker who can murder the gaps in a 3-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы взял скоростного миддл-лайнбекера, который способен жестко блокировать все проходы при схеме 3-4.

Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными.

The two shipkeepers left on board woke up suddenly and saw the devil. It had glittering eyes and leaped quick as lightning about the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое вахтенных, оставшихся на борту, внезапно проснулись и увидели черта: он сверкал глазами и, быстрый как молния, прыгал по палубе.

Knox grasped everything very quickly, almost quick as lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его детище встретило скромный гоночный успех.

He waited until Bickley lunged toward him, then moved as quick as lightning and snatched the knife out of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дождался момента, когда Бикли сделал выпад, и с быстротой молнии снова обезоружил его.

Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык.

Their quick movement allowed them to meet General Mola's Northern Army and secure most of northern and northwestern Spain, as well as central and western Andalusia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их быстрое продвижение позволило им встретить Северную армию генерала молы и обезопасить большую часть Северной и северо-западной Испании, а также Центральную и Западную Андалузию.

Room No.6, as quick as you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната номер 6, как можно быстрее.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

locals say what started as a torrential hailstorm late this afternoon suddenly turned to massive lightning strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

власти заявляют, что все началось с сильного ливня с градом.

He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка.

Then I run for Mr. Tate just as quick as I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я побежал за м-ром Тэйтом просто так быстро, как мог.

At a quick span of time, ecommerce boomed in the world of the internet conquering every mindset of online marketers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На быстрый промежуток времени, бум электронной торговли в мире интернет завоевывая каждый мышления Интернет-маркетинга.

But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса.

You've always been a quick healer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебе всегда все быстро заживало.

From thence it is the storm of God's quick wrath is first descried, and the bow must bear the earliest brunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда различают люди первые признаки божьего скорого гнева, и на нос корабля приходится первый натиск бури.

So you wanna take a quick gander at what you're missing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь взглянуть на то, что ты потерял?

Once the lightning had begun, it went on in as rapid a succession of flashes as I have ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молнии следовали одна за другой почти непрерывно.

How can you blame a bolt of lightning on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь винить вспышку молнии на мне?

A kid's memory is like summer lightning, you know; it flashes and lights things up for a bit, then dies away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь детская память, как летняя зарница: вспыхнет, накоротке осветит все и потухнет.

That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же аномалия — космическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина.

And we'd better make it quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучше бы сделать это побыстрее

He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша.

A young lad of a student is, on the contrary, a capital lightning-conductor; is not that so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, такие студентики могут служить замечательным громоотводом.

The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает.

So, Zach was talking about the old guy's scapula, and it just hit me like a lightning bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Зак говорил о лопатке старика и меня как будто озарило.

Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня.

Quick and clean, just chop it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком.

But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне.

A quick, sharp pain went through Margaret's brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрая острая боль пронзила Маргарет.

They will do anything they can to make a quick buck off us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделают всё, лишь бы срубить на нас лишний бакс.

become a bit of a local lightning rod in these gun debates here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...стал местным громоотводом... -...в оружейных дебатах.

At last she saw Prissy coming down the street at a quick trot and she leaned out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, еще раз высунувшись из окна, она увидела Присси, вприпрыжку спешившую к дому.

I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, правда думаешь, что родился с родинкой в классической форме молнии?

Ah, once the storm stops and the lightning stops striking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, как только шторм затихнет, и удары молний прекратятся...

Gentlemen, I know that you're all good, close friends, he gave a quick and sidelong look at Simanovsky, and responsive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю вас всех, господа, за хороших, близких друзей, - он быстро и искоса поглядел на Симановского,и людей отзывчивых.

Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго.

As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.

Quick, quick, lock it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрей, быстрей, запри её.

His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии.

The early light was obscured by a black cloud through which shone flashes, which Pliny likens to sheet lightning, but more extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний свет был скрыт черной тучей, сквозь которую просвечивали вспышки, которые Плиний уподобляет листовым молниям, но более обширным.

Zeus answered her prayers, but warned her than no other mortals had ever seen him as he held his lightning bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевс ответил на ее молитвы, но предупредил ее так, как никто из смертных никогда не видел его, когда он держал свои молнии.

With the exception of the first two releases, code names are in alphabetical order, allowing a quick determination of which release is newer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением первых двух релизов, кодовые названия расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро определить, какой релиз является более новым.

The illusion was heightened when great lightning streaks were seen to illuminate the southern skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия усилилась, когда большие полосы молний осветили Южное небо.

I hoped for a little, as I said, but I got rather a whole lot, and in some ways this was just about as frightening as the quick, merciful death I'd expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, Я надеялся на малое, но получил довольно много, и в некотором смысле это было так же страшно, как быстрая, милосердная смерть, которую я ожидал.

He was quick to criticize clothing; on several occasions, Tesla directed a subordinate to go home and change her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро критиковал одежду; несколько раз Тесла приказывал подчиненной пойти домой и переодеться.

His mother, Semele, died when Zeus appeared to her in a flash of lightning, and so Zeus opened his own flesh and enclosed the infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать, Семела, умерла, когда Зевс явился ей во вспышке молнии,и тогда Зевс открыл свою плоть и заключил младенца.

She had to make some really tough decisions quick and if the law ever catches up with her, she'll have to serve time... But they'll never catch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей пришлось быстро принять несколько действительно трудных решений, и если закон когда-нибудь настигнет ее, ей придется отбывать срок... Но они никогда ее не поймают.

Harris wrote that Haig got over-enthusiastic and wanted the next attack to begin on 26 September, followed by two more in quick succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис писал, что Хейг пришел в чрезмерный энтузиазм и хотел, чтобы следующая атака началась 26 сентября, а затем быстро последовали еще две.

Electricity is not a human invention, and may be observed in several forms in nature, a prominent manifestation of which is lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электричество не является человеческим изобретением и может наблюдаться в различных формах в природе, ярким проявлением которых является молния.

Fraser's first game back with the NHL was a game between the Tampa Bay Lightning and Boston Bruins on November 30, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой игрой Фрейзера в НХЛ стала игра между Тампа-Бэй Лайтнинг и Бостон Брюинз 30 ноября 2006 года.

On 15 August he flew in a Lightning as an observer on a daylight raid over Deelen in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 августа он летал на молнии в качестве наблюдателя во время дневного рейда над Диленом в Нидерландах.

This allows for flexible and quick adaptation of styling when so required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет гибко и быстро адаптировать стиль, когда это необходимо.

A quick FYI to anyone interested, Brianboulton has created SS Arctic disaster as a sub article to SS Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, Брианбоултон создал SS Arctic disaster в качестве подзаголовка к SS Arctic.

These were created by both natural lightning fires and by Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были созданы как естественными молниеносными пожарами, так и коренными американцами.

On June 14, 2010, the statue was struck by lightning and consumed in the resulting blaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июня 2010 года статуя была поражена молнией и уничтожена в результате пожара.

However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии.

These eruptions often included lightning activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти извержения часто включали в себя молниеносную активность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lightning quick». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lightning quick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lightning, quick , а также произношение и транскрипцию к «lightning quick». Также, к фразе «lightning quick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information