Lightning quick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
streak of lightning - вспышка молнии
lightning never strikes twice - молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды
lightning discharges - грозовые разряды
hit by lightning - удар молнии
the lightning - молния
lightning reflexes - Молниеносные рефлексы
lightning system - система молниезащиты
i was struck by lightning - я был поражен молнией
if lightning strikes - если удар молнии
fire or lightning - огонь или молния
Синонимы к lightning: thunderstroke, levin, thunderbolt, electrical discharge, firebolt, thunderball, bolt, bolt-from-the-blue, thunderlight, lightning flash
Антонимы к lightning: slow
Значение lightning: the occurrence of a natural electrical discharge of very short duration and high voltage between a cloud and the ground or within a cloud, accompanied by a bright flash and typically also thunder.
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
a quick eye - быстрый взгляд
quick test - грубый критерий
quick turnaround - быстрый оборот
quick witted - остроумный
a quick comparison - быстрое сравнение
quick to apply - быстро применить
quick roi - быстрый рои
quick measures - быстрые меры
quick to dismiss - быстро уволить
was quick to - быстро
Синонимы к quick: high-speed, speedy, zippy, expeditious, smart, breakneck, rapid, fast, swift, brisk
Антонимы к quick: slow, eat, long, leisurely, quiet
Значение quick: moving fast or doing something in a short time.
lightning fast, lightning like, as quick as lightning, ultra high speed, superfast, high speed, ultrafast, ultrarapid, ultrahigh, quick
I'd take a lightning-quick middle linebacker who can murder the gaps in a 3-4. |
Я бы взял скоростного миддл-лайнбекера, который способен жестко блокировать все проходы при схеме 3-4. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
The two shipkeepers left on board woke up suddenly and saw the devil. It had glittering eyes and leaped quick as lightning about the deck. |
Двое вахтенных, оставшихся на борту, внезапно проснулись и увидели черта: он сверкал глазами и, быстрый как молния, прыгал по палубе. |
Knox grasped everything very quickly, almost quick as lightning. |
Его детище встретило скромный гоночный успех. |
He waited until Bickley lunged toward him, then moved as quick as lightning and snatched the knife out of his hand. |
Он дождался момента, когда Бикли сделал выпад, и с быстротой молнии снова обезоружил его. |
Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger. |
С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык. |
Their quick movement allowed them to meet General Mola's Northern Army and secure most of northern and northwestern Spain, as well as central and western Andalusia. |
Их быстрое продвижение позволило им встретить Северную армию генерала молы и обезопасить большую часть Северной и северо-западной Испании, а также Центральную и Западную Андалузию. |
Room No.6, as quick as you can. |
Комната номер 6, как можно быстрее. |
Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness. |
Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы. |
locals say what started as a torrential hailstorm late this afternoon suddenly turned to massive lightning strikes. |
власти заявляют, что все началось с сильного ливня с градом. |
He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter. |
Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка. |
Then I run for Mr. Tate just as quick as I could. |
Тогда я побежал за м-ром Тэйтом просто так быстро, как мог. |
At a quick span of time, ecommerce boomed in the world of the internet conquering every mindset of online marketers. |
На быстрый промежуток времени, бум электронной торговли в мире интернет завоевывая каждый мышления Интернет-маркетинга. |
But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through. |
К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса. |
На тебе всегда все быстро заживало. |
|
From thence it is the storm of God's quick wrath is first descried, and the bow must bear the earliest brunt. |
Отсюда различают люди первые признаки божьего скорого гнева, и на нос корабля приходится первый натиск бури. |
Хочешь взглянуть на то, что ты потерял? |
|
Once the lightning had begun, it went on in as rapid a succession of flashes as I have ever seen. |
Вспышки молнии следовали одна за другой почти непрерывно. |
How can you blame a bolt of lightning on me? |
Как ты можешь винить вспышку молнии на мне? |
A kid's memory is like summer lightning, you know; it flashes and lights things up for a bit, then dies away. |
Ведь детская память, как летняя зарница: вспыхнет, накоротке осветит все и потухнет. |
That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, also occurred on the day of my birth, before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin. |
Такая же аномалия — космическая гроза, которую мы видели сегодня, — случилась в день, когда я родился, как раз перед атакой ромуланским кораблем U. S. S. Кельвина. |
And we'd better make it quick. |
И лучше бы сделать это побыстрее |
He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed. |
Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша. |
A young lad of a student is, on the contrary, a capital lightning-conductor; is not that so? |
Наоборот, такие студентики могут служить замечательным громоотводом. |
The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore. |
Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает. |
So, Zach was talking about the old guy's scapula, and it just hit me like a lightning bolt. |
Итак, Зак говорил о лопатке старика и меня как будто озарило. |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. |
Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня. |
Quick and clean, just chop it off. |
Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком. |
But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way. |
Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне. |
Быстрая острая боль пронзила Маргарет. |
|
They will do anything they can to make a quick buck off us. |
Они сделают всё, лишь бы срубить на нас лишний бакс. |
become a bit of a local lightning rod in these gun debates here. |
...стал местным громоотводом... -...в оружейных дебатах. |
At last she saw Prissy coming down the street at a quick trot and she leaned out of the window. |
Наконец, еще раз высунувшись из окна, она увидела Присси, вприпрыжку спешившую к дому. |
I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt? |
Ты что, правда думаешь, что родился с родинкой в классической форме молнии? |
Ah, once the storm stops and the lightning stops striking... |
Ах, как только шторм затихнет, и удары молний прекратятся... |
Gentlemen, I know that you're all good, close friends, he gave a quick and sidelong look at Simanovsky, and responsive people. |
Я знаю вас всех, господа, за хороших, близких друзей, - он быстро и искоса поглядел на Симановского,и людей отзывчивых. |
Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' |
Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго. |
As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions. |
Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях. |
Quick, quick, lock it away. |
Быстрей, быстрей, запри её. |
His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning. |
Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии. |
The early light was obscured by a black cloud through which shone flashes, which Pliny likens to sheet lightning, but more extensive. |
Ранний свет был скрыт черной тучей, сквозь которую просвечивали вспышки, которые Плиний уподобляет листовым молниям, но более обширным. |
Zeus answered her prayers, but warned her than no other mortals had ever seen him as he held his lightning bolts. |
Зевс ответил на ее молитвы, но предупредил ее так, как никто из смертных никогда не видел его, когда он держал свои молнии. |
With the exception of the first two releases, code names are in alphabetical order, allowing a quick determination of which release is newer. |
За исключением первых двух релизов, кодовые названия расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро определить, какой релиз является более новым. |
The illusion was heightened when great lightning streaks were seen to illuminate the southern skies. |
Иллюзия усилилась, когда большие полосы молний осветили Южное небо. |
I hoped for a little, as I said, but I got rather a whole lot, and in some ways this was just about as frightening as the quick, merciful death I'd expected. |
Как я уже сказал, Я надеялся на малое, но получил довольно много, и в некотором смысле это было так же страшно, как быстрая, милосердная смерть, которую я ожидал. |
He was quick to criticize clothing; on several occasions, Tesla directed a subordinate to go home and change her dress. |
Он быстро критиковал одежду; несколько раз Тесла приказывал подчиненной пойти домой и переодеться. |
His mother, Semele, died when Zeus appeared to her in a flash of lightning, and so Zeus opened his own flesh and enclosed the infant. |
Его мать, Семела, умерла, когда Зевс явился ей во вспышке молнии,и тогда Зевс открыл свою плоть и заключил младенца. |
She had to make some really tough decisions quick and if the law ever catches up with her, she'll have to serve time... But they'll never catch her. |
Ей пришлось быстро принять несколько действительно трудных решений, и если закон когда-нибудь настигнет ее, ей придется отбывать срок... Но они никогда ее не поймают. |
Harris wrote that Haig got over-enthusiastic and wanted the next attack to begin on 26 September, followed by two more in quick succession. |
Харрис писал, что Хейг пришел в чрезмерный энтузиазм и хотел, чтобы следующая атака началась 26 сентября, а затем быстро последовали еще две. |
Electricity is not a human invention, and may be observed in several forms in nature, a prominent manifestation of which is lightning. |
Электричество не является человеческим изобретением и может наблюдаться в различных формах в природе, ярким проявлением которых является молния. |
Fraser's first game back with the NHL was a game between the Tampa Bay Lightning and Boston Bruins on November 30, 2006. |
Первой игрой Фрейзера в НХЛ стала игра между Тампа-Бэй Лайтнинг и Бостон Брюинз 30 ноября 2006 года. |
On 15 August he flew in a Lightning as an observer on a daylight raid over Deelen in the Netherlands. |
15 августа он летал на молнии в качестве наблюдателя во время дневного рейда над Диленом в Нидерландах. |
This allows for flexible and quick adaptation of styling when so required. |
Это позволяет гибко и быстро адаптировать стиль, когда это необходимо. |
A quick FYI to anyone interested, Brianboulton has created SS Arctic disaster as a sub article to SS Arctic. |
К вашему сведению, Брианбоултон создал SS Arctic disaster в качестве подзаголовка к SS Arctic. |
These were created by both natural lightning fires and by Native Americans. |
Они были созданы как естественными молниеносными пожарами, так и коренными американцами. |
On June 14, 2010, the statue was struck by lightning and consumed in the resulting blaze. |
14 июня 2010 года статуя была поражена молнией и уничтожена в результате пожара. |
However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated. |
Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии. |
Эти извержения часто включали в себя молниеносную активность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lightning quick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lightning quick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lightning, quick , а также произношение и транскрипцию к «lightning quick». Также, к фразе «lightning quick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.