Live nearby - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
Where do you live? - Где вы живете?
live out their lives - доживать свою жизнь
live up to their name - жить до своего имени
conditions they live in - условия они живут в
make us live - заставляют нас жить
live communication - живое общение
he live - он живет
live-in partner - сожитель
used to live here - используется здесь жить
live or die - жизнь или смерть
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
adverb: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре
adjective: близлежащий, соседний, близкий
preposition: близ
nearby island - близлежащий остров
nearby public transport - рядом общественный транспорт
nearby fields - близлежащих полей
behind nearby - за рядом
people nearby - люди поблизости
nearby objects - близлежащие объекты
another nearby - другой поблизости
beach nearby - пляж рядом
nearby hospital - ближайшая больница
nearby galaxies - близлежащие галактики
Синонимы к nearby: at hand, accessible, close/near at hand, close by, handy, not far away/off, near, close, convenient, neighboring
Антонимы к nearby: away, far away, in the distance, distant, far
Значение nearby: close at hand; not far away.
The Mandarin manipulates the Royal Family of the Inhumans, who at the time, live in the nearby Himalayan Mountains of Tibet, into locating the idol for him. |
Мандарин манипулирует королевской семьей нелюдей, которые в то время жили в близлежащих Гималайских горах Тибета, чтобы найти для него идола. |
The remainder live in rented accommodation or else remain with host families in the nearby Beddawi camp. |
Оставшаяся часть населения лагеря живет в съемных помещениях или у приютивших их семей в расположенном рядом лагере Беддави. |
The whole scene was taped by nearby journalists and was seen on live television. |
Вся сцена была записана на пленку соседними журналистами и была показана в прямом эфире. |
Sometimes my brother and his girlfriend come over — they live nearby. |
Иногда заезжает мой брат с подругой — они живут поблизости. |
Thanks to you, I know how it's happening, but it's only happening because these people, these killers live nearby. |
Благодаря вам, я теперь знаю, как это происходит, но случилось это только потому, что эти люди, эти убийцы, живут неподалёку. |
The Hong Kong media exposed Tsang's plan to live his retirement life in a 6,500 sq ft apartment in the nearby city of Shenzhen. |
Гонконгские СМИ разоблачили план Цанга прожить свою пенсионную жизнь в квартире площадью 6500 кв. футов в соседнем городе Шэньчжэнь. |
More than 161,000 African-born people live in DC and nearby suburbs. |
Более 161 000 человек африканского происхождения живут в Вашингтоне и близлежащих пригородах. |
They often live in coral reefs and nearby sandy habitat types, and a few occur in deeper waters. |
Они часто обитают в коралловых рифах и близлежащих песчаных типах местообитаний, а некоторые встречаются и в более глубоких водах. |
To make up for this, Earl has to take Baby to Georgie, who is making a live appearance at the nearby mall. |
Чтобы компенсировать это, Эрл должен отвести ребенка к Джорджи, которая делает живое выступление в соседнем торговом центре. |
Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby. |
Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку. |
I live nearby. |
Живу я недалеко, для меня это нетрудно. |
Reach (Reach people near your business): Show your ad to people who live nearby or in the general area of your local business. |
Местная узнаваемость (Охватить людей рядом с вашей компанией): Покажите рекламу людям, которые живут поблизости или в зоне охвата вашей местной компании. |
We live nearby, so we bumped into each other that night in the pub. |
Мы в тот же вечер столкнулись в парке. |
After her uncle's death, Hepburn, Ella and Miesje left Arnhem to live with her grandfather, Baron Aarnoud van Heemstra, in nearby Velp. |
После смерти дяди Хепберн, Элла и мисье уехали из Арнема к ее деду, барону Арноуду Ван Хемстре, в соседний Велп. |
She live nearby? |
А она живёт недалеко? |
Indians in Vancouver live mainly in the suburb of Surrey, or nearby Abbotsford but are also found in other parts of Vancouver. |
Индейцы в Ванкувере живут в основном в пригороде Суррея или поблизости от Абботсфорда, но также встречаются и в других частях Ванкувера. |
During a live feed from Afghanistan a marine, as well as a reporter who was interviewing him, had an RPG explode nearby and the marine said f... well, he said... |
Во время интервью, которое мы брали в Афганистане у нашего морпеха, в прямом эфире, взорвался снаряд, выпущенный из РПГ, и рядовой сказал б.. ...ну... |
He gets sloshed, but then has to drop in on the teetotal Bamfords, who live at nearby Holly Bush Farm. |
Он напивается, но потом должен зайти к трезвенникам Бэмфордам,которые живут на соседней ферме Холли Буш. |
Thousands of people live nearby |
Тысячи людей живут по соседству... |
The Mandarin manipulates the Royal Family of the Inhumans, who at the time, live in the nearby Himalayan Mountains of Tibet, into locating the idol for him. |
Мандарин манипулирует королевской семьей нелюдей, которые в то время жили в близлежащих Гималайских горах Тибета, чтобы найти для него идола. |
In June, Portland police informed officials in the nearby town of The Dalles that they had received word that Davis may be headed there. |
В июне полиция Портленда сообщила чиновникам в соседнем городе Даллес, что они получили сообщение о том, что Дэвис может направиться туда. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
About 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line. |
Почти 100% учеников в школе, где работает Донна, живут за чертой бедности. |
It is known that healthy people live longer and their career is more successful. |
Известно, что здоровые люди живут дольше и делают свою карьеру более успешной. |
What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby. |
Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. |
Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby. |
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости. |
Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок. |
|
In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it. |
В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него. |
The people who live here year round they pretty much are born here and die here. |
Люди, которые живут тут круглый год, в большинстве своем рождаются и умирают здесь. |
We are not simply voicing conventional wisdom if we stress the depth of the transformations that define the times in which we live. |
Мы не просто выскажем общие истины, если мы подчеркнем глубину трансформаций, которые определяют времена, в которые мы живем. |
You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris. |
И вы проживаете на улице Мутон Деверне в Париже. |
We supposedly live in a time of decaying values, or perhaps of changing values. |
Такое впечатление, будто бы мы живем в эпоху разрушения ценностей, или, возможно, изменения ценностей. |
These laborers, housewives, and others, some of whom live on the equivalent of $0.60-0.70 or less a day, are seldom given a place at the table to discuss policy. |
Это работники, домохозяйки и другое население, которые иногда живут на $0,60-0,70 или даже меньше в день. Они редко получают место за столом политических обсуждений. |
How to sign out of your Xbox Live profile if you are not in control of the console |
Как выполнить выход из своего профиля Xbox Live, если в настоящее время вы не управляете консолью |
5.2. The Client shall acknowledge that the only reliable source of quoting information is the server for Clients with live accounts. |
5.2. Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов. |
According to the promo, he's about to speak live to what he claims is an eyewitness to the Max Rager massacre. |
- (лив) Судя по анонсу, он будет говорить в прямом эфире со свидетелем резни Полном улёте. |
Никаких путешествий, экзотических животных стоячей воды поблизости нет. |
|
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. |
Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения. |
Nearby was an ice-bag with a silvery cap. |
Пузырь с серебристой крышечкой лежал под рукой. |
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. |
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. |
That faint odor is- is a tiny, tiny blue whale who apparently has indeed died, uh, nearby. |
Этот слабый аромат из-за... из-за крошечного, крошечного синего кита, который по всей видимости действительно умер, неподалеку. |
The bombers were unmolested by a unit of German fighter aircraft that failed to take off from nearby Tromsø in time. |
Бомбардировщики не были потревожены подразделением немецких истребителей, которые не смогли вовремя взлететь из близлежащего Тромсе. |
Монастырь Блэкфрайерз был построен неподалеку в 1278 году. |
|
What happens next depends on the color of other nearby nodes. |
То, что произойдет дальше, зависит от цвета других соседних узлов. |
In recent years, cross-registration opportunities have expanded to include nearby Babson College, Brandeis University, and Olin College of Engineering. |
В последние годы возможности перекрестной регистрации расширились, включив в себя близлежащий колледж Бабсона, Университет Брандейса и инженерный колледж Олин. |
Possession of the keys is usually sufficient to prove control, even if the defendant is not in the vehicle and is perhaps in a nearby bar. |
Обладание ключами обычно является достаточным доказательством контроля, даже если обвиняемый не находится в автомобиле и, возможно, находится в ближайшем баре. |
Although the term generally refers to Lyonnais silk workers, silk workers in the nearby commune of l'Arbresle are also called canuts. |
Хотя этот термин обычно относится к Лионским шелкопрядам, шелкопрядов в соседней коммуне Л'Арбре также называют канутами. |
Wired for sound, Jesse goes to meet with Walt but immediately backs down after mistaking a nearby pedestrian for a hitman. |
Подключенный к звуку, Джесси идет на встречу с Уолтом, но сразу же отступает, приняв соседнего пешехода за киллера. |
In 1682 Jean-Baptiste Colbert, Minister of Finances under Louis XIV had a pond dug which fed the fountains of the nearby Château de Sceaux. |
В 1682 году Жан-Батист Кольбер, министр финансов при Людовике XIV, вырыл пруд, питавший фонтаны близлежащего замка Шато-де-со. |
Fishing in the creeks nearby provided First Nations with dietary supplements. |
Рыбная ловля в заводях неподалеку предлагаемые Первых Наций с биологически активных добавок. |
They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses. |
Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу. |
Nearby settlements include Stargate, Clara Vale, Greenside, Stella and Hedgefield. |
К близлежащим поселениям относятся Звездные врата, Клара-Вейл, Гринсайд, Стелла и Хеджфилд. |
Nearby villages include Hough, Shavington, Stapeley and Walgherton. |
Близлежащие поселки включают в себя хаф, Shavington, Stapeley и Walgherton. |
Negotiations then took place with nearby Huyton local authority for a 21-year lease at the new Alt Park Ground. |
Затем состоялись переговоры с соседними местными властями Хьютона о 21-летней аренде земли в новом Альт-парке. |
Местность была густо заросшая лесом, а рядом раскинулось болото. |
|
Now, I am all in favor of Korcula using Marko Polo as a tourist attraction, especially if he was presumably captured in a nearby sea battle. |
Теперь я полностью за то, чтобы Корчула использовал Марко Поло в качестве туристической достопримечательности, особенно если он предположительно был захвачен в ближайшем морском сражении. |
While singing in nearby Larkhall, he received 5 shillings—the first time he was paid for singing. |
Во время пения в соседнем Ларкхолле он получил 5 шиллингов—в первый раз ему заплатили за пение. |
McConnell was born in Sheffield, Alabama, and grew up in nearby Athens, Alabama. |
Правительство, университет и промышленность взаимодействуют и сотрудничают, и это формирует модель тройной спирали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live nearby».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live nearby» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, nearby , а также произношение и транскрипцию к «live nearby». Также, к фразе «live nearby» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.