Load close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
maximum permissible floor-load - предельно допустимая нагрузка на пол
racking load - нагрузка перекоса поперечного сечения корпуса корабля
load bearing structure - несущая конструкция
load technology - технология загрузки
load responsibility - ответственность нагрузки
exceeding the load limit - превышение предельной нагрузки
no load current - нет тока нагрузки
pressing load - нажав нагрузки
impedance load - сопротивление нагрузки
load of passengers - нагрузка пассажиров
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close contractor relationship - тесные отношения с подрядчиками
close look - внимательный взгляд
close mouth - держать язык за зубами
feel very close to - чувствую себя очень близко к
keep close watch - внимательно следить
condition precedent to close - отлагательным условием для закрытия
permanent close - постоянный близко
partial close - частичное закрытие
is very close to - очень близко к
got close to - приблизились к
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
Digital outputs are used to open and close relays and switches as well as drive a load upon command. |
Цифровые выходы используются для открытия и закрытия реле и переключателей, а также для управления нагрузкой по команде. |
And you load it by opening up the cylinder, like this, just drop the bullets in, close up the cylinder, and pull the trigger. |
А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок. |
Then we close the door, load up the car, |
Потом мы закрываем дверь, грузим машину, |
A transient load decoupling capacitor is placed as close as possible to the device requiring the decoupled signal. |
Конденсатор развязки переходной нагрузки помещен как можно ближе к устройству, требующему развязанного сигнала. |
When the power factor is close to unity, for the same KVA rating of the transformer more load current can be supplied. |
Когда коэффициент мощности близок к единице, для той же ква-мощности трансформатора может подаваться больший ток нагрузки. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
Еще одна партия чипсов и лапши быстрого приготовления отправляется на рынок. |
|
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
She would even close out my register and do inventory for me. |
Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня. |
The enforcement of axle load limits will help. |
Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower. |
Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
The load can be moved horizontally, vertically and sideways. |
Груз может перемещаться горизонтально, вертикально и в боковом направлении. |
We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations. |
Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям. |
Ну, не знаю, там будут молоденькие девчонки. |
|
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero. |
Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю. |
(a) close your Short Trade at such price as we reasonably believe to be appropriate; or |
(a) закрыть вашу Короткую сделку по такой цене, которую мы обоснованно считаем целесообразной; или |
Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer. |
Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака. |
The key difference between wave demand and load demand is that load demand replenishment cannot be automated. |
Основное отличие между спросом волны и спросом загрузки заключается в том, что пополнение спроса загрузки невозможно автоматизировать. |
Lorelei Martins is a close confederate of Red John. |
Лорелей Мартинс близкая сторонница Красного Джона. |
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
This server doesn’t have to be part of the Client Access load balancing. |
Этот сервер можно не учитывать при балансировке нагрузки клиентского доступа. |
That freaky little holy man liked to live close to the flame. |
Этот причудливый святоша любит играть с огнём. |
Really, he is by no means a light load! said the other bearer, sitting on the edge of the hand-barrow. |
А знаешь, он что-то больно тяжел, - сказал могильщик, оставшийся подле Дантеса, садясь на край носилок. |
The Lapua Magnum is a 250-grain load. |
Магнум Лапуа это 250 гран. |
They left the town after a couple of stops, carrying an additional load of people on the roof. |
Раза два он останавливался, и на крышу забирались новые пассажиры, но вот наконец город остался позади. |
Who's taking horns here? he asked, dumping his load on the floor. |
Рога кто будет принимать? - спросил он, сваливая кладь на пол. |
I'll tell you why, because you were gonna try and rip off the load. |
потому что вы хотели сорвать куш. |
Only one of those three words comes close to describing you. |
Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
ЭЙ, ты там нагрузил еще или как? |
|
Твой брат принял Синее Забвение. |
|
Посмотри на тех двоих, побелели от страха. |
|
Давай сходим на Демпси-Фирпо, а? |
|
У вас уже много всего от Кэти. |
|
Reckon I got one to load likewise. |
Думаю я возьмусь за погрузку тоже. |
Last load, Case. And then I'm out of here. |
Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет. |
How do you carry that load? |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
One pilot model, designated T30E1, had an automatic system added to load the ammunition. |
Одна из опытных моделей, получившая обозначение T30E1, имела автоматическую систему загрузки боеприпасов. |
A designer may include a safety factor between the rated torque and the estimated full load torque required for the application. |
Проектировщик может включить коэффициент безопасности между номинальным крутящим моментом и расчетным моментом полной нагрузки, необходимым для применения. |
Elitist is a person who thinks that what he is up to is far too important to listen to the ones who will take the load from his actions. |
Элитарный человек-это человек, который думает, что то, что он делает, слишком важно, чтобы слушать тех, кто возьмет на себя бремя его действий. |
While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class. |
В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса. |
The boat's capacity was 30 people, but estimates from local officials placed its actual load at 40 to 50. |
Вместимость лодки составляла 30 человек, но, по оценкам местных чиновников, ее фактическая нагрузка составляла от 40 до 50 человек. |
During this time, CD4+ CD45RO+ T cells carry most of the proviral load. |
В течение этого времени CD4+ CD45RO+ Т-клетки несут большую часть провирусной нагрузки. |
Increasing the pressure angle increases the width of the base of the gear tooth, leading to greater strength and load carrying capacity. |
Увеличение угла давления увеличивает ширину основания зуба зубчатой передачи, что приводит к большей прочности и несущей способности. |
The construction of the load-bearing portions of the vaka hulls and aka are primarily of unidirectional carbon fiber composite over a nomex core. |
Конструкция несущих частей корпусов vaka и aka в основном выполнена из однонаправленного углепластикового композита поверх сердечника nomex. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
Compared to cars, the wheel load changes are more drastic, which can lead to a wheel lift up and a fall over. |
По сравнению с автомобилями, изменения нагрузки на колеса более резкие, что может привести к подъему колеса вверх и падению. |
Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity. |
Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности. |
Many earlier designs required a very large turning radius; however, shrinking the width of the bed means decreasing the size of the load. |
Многие более ранние конструкции требовали очень большого радиуса поворота; однако уменьшение ширины станины означает уменьшение размера груза. |
A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day. |
Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня. |
In practice, the supply inductance causes a reduction of DC output voltage with increasing load, typically in the range 10–20% at full load. |
На практике индуктивность питания вызывает снижение выходного напряжения постоянного тока при увеличении нагрузки, как правило, в пределах 10-20% при полной нагрузке. |
That way, I always load my local working copy, with all modifications and what not, without having to commit, push, or publish them first. |
Таким образом, я всегда загружаю свою локальную рабочую копию, со всеми изменениями и без них, без необходимости сначала фиксировать, нажимать или публиковать их. |
I've decided that I should slow down a bit, especially when servers have a high load. |
Я решил, что мне следует немного притормозить, особенно когда серверы имеют высокую нагрузку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load close».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, close , а также произношение и транскрипцию к «load close». Также, к фразе «load close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.