Long running campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Long running campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

We are all worried about some aspect of getting older, whether running out of money, getting sick, ending up alone, and those fears are legitimate and real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас беспокоят некоторые аспекты старения: нищета, болезни, одиночество, и эти страхи реальны и обоснованы.

Man had been running the same scam for 40 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сорока лет он проворачивал одну и ту же аферу.

It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

As President, he launched a sweeping campaign against corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией.

Special attention was being given to the campaign against human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание придается борьбе с нарушениями прав человека.

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

Rory, even if you got out, you'd have to keep running for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори, даже если ты выберешься, тебе придется бежать до конца своих дней.

Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

I'm sorry, Herr Direktor, but you're running very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете.

So the tank's half full, meaning it had 7 gallons of gas in it, and the campaign car gets 16 miles per gallon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак был полупустой, то есть, у него было 26,5 литров бензина, а расход у этой машины - 14,8 л на 100 км.

Microsoft Exchange Server 2010 Setup cannot continue because the local computer is not running Microsoft Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2) or a later version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на локальном компьютере установлена система, отличная от Microsoft Windows Server 2008 с пакетом обновления 2 (SP2) или более поздней версии.

Mac OSX with Boot Camp running Windows 7 or Windows Vista

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac OSX с приложением Boot Camp, в котором выполняется Windows 7 или Windows Vista

It began as a sleepy affair – a likely victory for the incumbent, Hassan Rouhani, running against a motley crew of conservative has-beens or upstarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинались как нечто сонное ? почти предсказуемая победа действующего президента Хассана Роухани над пестрой командой начинающих и действующих консерваторов.

That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов.

When running on the simulator, test ads will be shown by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запуске на симуляторе по умолчанию будет отображаться тестовая реклама.

Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал.

A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.

I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком в этом сомневаюсь, чтобы рискнуть своим спокойствием, поддавшись такому соблазну. И потом мой дом не здесь.

Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки.

We left our running shoes in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы беговую обувь в машине оставили.

Stop running away and let yourself grieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань убегать и горевать по этому.

He was ousted when a, uh, a case he was running in Fallujah ended tragically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уволили, когда одно дело, которое он вел в Фаллудже, трагически завершилось.

If you're really a Belmont and not some runt running around with a family crest, you might be able to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты воистину Бельмонт, а не какой-то коротышка, нацепивший семейный герб, у тебя может получится.

That's no way to train a racing horse - jumping him, running him - mixing him all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так беговую лошадь не тренируют - прыжки, бег- у него в голове смешалось.

The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи.

I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

Dr Brittain is a consultant psychiatrist running a drugs rehabilitation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бриттен - психиатр-консультант, возглавляющий программу лечения наркозависимости.

We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет.

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда.

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

Cal, Andy, keep running the postmortem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов.

You were running through the woods out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бежал через лес и упал.

So that's why everyone's always cranky around the holidays because we're running low on goodwill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот почему все такие нервные в канун праздников, потому что наша добродетель иссякает, так?

You're running cash in your trucks, Mister...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер..

It'll be dirty tricks, because of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.

She was Renard's campaign PR person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была пиарщиком кампании Ренарда.

You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв.

lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса

She continued her work with the British Red Cross Anti-Personnel Land Mines Campaign, but was no longer listed as patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала свою работу в британской кампании Красного Креста по противопехотным наземным минам, но больше не числилась в качестве патрона.

Nine people died during World War I and ten at the Greek campaign to Asia Minor in 1919-1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять человек погибли во время Первой мировой войны и десять-во время греческого похода в Малую Азию в 1919-1922 годах.

After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи.

However in 1916 he became an opponent of the war and returned to London to campaign as an anti-militarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1916 году он стал противником войны и вернулся в Лондон, чтобы вести кампанию в качестве антимилитариста.

He was also responsible for suppressing some Nubian revolts and carrying out a campaign in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отвечал за подавление некоторых нубийских восстаний и проведение кампании в Ливии.

SpeechNow planned to accept contributions only from individuals, not corporations or other sources prohibited under the Federal Election Campaign Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpeechNow планировал принимать взносы только от частных лиц, а не от корпораций или других источников, запрещенных федеральным законом о предвыборной кампании.

He appointed Ken Mehlman as campaign manager, and Karl Rove devised a political strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил Кена Мелмана руководителем предвыборной кампании, а Карл Роув разработал политическую стратегию.

When Sinclair gained the Democratic nomination for Governor of California in 1934, Heinlein worked actively in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1934 году Синклер был выдвинут Демократической партией на пост губернатора Калифорнии, Хайнлайн активно участвовал в предвыборной кампании.

In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС.

Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа.

Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов.

At first, Obama had reservations about her husband's presidential campaign, due to fears about a possible negative effect on their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу у Обамы были сомнения относительно президентской кампании ее мужа, вызванные опасениями о возможном негативном влиянии на их дочерей.

The same night she was interviewed by Jon Stewart on The Daily Show, where she deflected criticism of her husband and his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер она дала интервью Джону Стюарту в ежедневном шоу, где она отклонила критику своего мужа и его кампании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long running campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long running campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, running, campaign , а также произношение и транскрипцию к «long running campaign». Также, к фразе «long running campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information