Loyal companion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Loyal companion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
верный спутник
Translate

- loyal [adjective]

adjective: преданный, верный, лояльный, верноподданный

  • a loyal client - лояльный клиент

  • loyal friends - верные друзья

  • loyal people - верные люди

  • loyal person - лояльный человек

  • loyal soldier - верный солдат

  • being loyal - быть лояльным

  • remaining loyal - оставаясь верными

  • as a loyal customer - как лояльный клиент

  • years of loyal - лет лояльным

  • good and loyal - хороший и верный

  • Синонимы к loyal: steadfast, trustworthy, unswerving, reliable, devoted, dutiful, trusted, dedicated, patriotic, trusty

    Антонимы к loyal: disloyal, unfaithful

    Значение loyal: giving or showing firm and constant support or allegiance to a person or institution.

- companion [noun]

noun: компаньон, спутник, товарищ, собеседник, попутчик, компаньонка, справочник, кавалер ордена, случайный сосед, сходной трап

verb: сопровождать, быть спутником, быть компаньоном

adjective: парный

  • companion fault - побочный сброс

  • companion bond - компаньонская облигация

  • companion in misfortune - товарищ по несчастью

  • companion document - сопроводительный документ

  • perfect companion - прекрасный компаньон

  • to be companion - быть компаньоном

  • sober companion - трезвый компаньон

  • companion file - файл компаньон

  • mobile companion - мобильный компаньон

  • companion on the road - компаньон на дороге

  • Синонимы к companion: partner, comrade, chum, confederate, sidekick, compadre, confidante, confidant, peeps, friend

    Антонимы к companion: enemy, opponent, foe, stranger, foreigner

    Значение companion: a person or animal with whom one spends a lot of time or with whom one travels.



Among the conspirators were Persigny, a loyal companion of Louis-Napoleon, the Duke of Morny, and General Jacques Leroy de Saint Arnaud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди заговорщиков были Персини, верный соратник Луи-Наполеона, герцог Морни и генерал Жак Леруа де Сен-Арно.

LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal compatriot... try to kill the father of the only woman I've ever loved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил?

She remained his loyal companion as they carried out their many crimes and awaited the violent death which they viewed as inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставалась его верной спутницей, пока они совершали свои многочисленные преступления и ждали насильственной смерти, которую считали неизбежной.

He later became a Companion of the Massachusetts Commandery of the Military Order of the Loyal Legion of the United States and was assigned insignia number 3148.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он стал компаньоном Массачусетского командования военного ордена верного Легиона Соединенных Штатов и получил знак отличия № 3148.

Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

Satyr's themselves were tied to the god Dionysus as his loyal woodland companions, often engaging in drunken revelry and mischief at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами сатиры были связаны с богом Дионисом как его верные лесные спутники, часто участвуя в пьяном веселье и озорстве рядом с ним.

As a loyal, albeit somewhat naïve companion, Hastings is to Poirot what Watson is to Sherlock Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верный, хотя и несколько наивный компаньон, Гастингс для Пуаро-то же самое, что Ватсон для Шерлока Холмса.

The Hungarian or Magyar Vizsla are sporting dogs and loyal companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерская или мадьярская Визсла-это спортивные собаки и верные компаньоны.

He was also a Companion of the District of Columbia Commandery of the Military Order of the Loyal Legion of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был компаньоном командующего округом Колумбия Военного ордена верного Легиона Соединенных Штатов.

Compared to the units he gave to his loyal companions, those assigned to his own family members were relatively few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с отрядами, которые он отдавал своим верным товарищам, отряды, приписанные к членам его собственной семьи, были относительно немногочисленны.

Clem was a companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States and the Military Order of Foreign Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клем был компаньоном Военного ордена верного Легиона Соединенных Штатов и Военного ордена иностранных войн.

But in the course of a preliminary investigation the Mexican mustanger succeeded in proving an alibi, as did also his trio of companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в процессе предварительного следствия мексиканец и его три приятеля доказали свое алиби45.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

I bet you already told your loyal henchmen all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала.

We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами.

My beloved reader has no doubt in the course of his experience been waylaid by many such a luckless companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего любезного читателя, без сомнения, не раз останавливал такой злосчастный неудачник.

Cowperwood's eyes immediately noted Tollifer, also his companion, Miss Givens, whose smart appearance and unmistakable air of breeding impressed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд сразу отметил Толлифера и его спутницу, изящную мисс Гивенс, в которой он с первого взгляда угадал девушку из хорошего общества.

But why this talk of debt? objected her companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к чему этот разговор о каком-то долге? -возразил ее собеседник.

Just to keep you up to speed, Terri, we're going to do a companion launch for Digital Playgrounds tonight at the Learning Centre at 7:00pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро ввожу в курс дела: мы собираемся провести сопроводительный запуск Цифровых Игровых Площадок сегодня в Образовательном центре в семь вечера.

They are enshrined in the hearts of all loyal Southerners, and no one begrudges them the scant monetary returns they make for their risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их имена бережно хранятся в сердцах всех преданных Делу южан, и разве кто-нибудь пожалеет для них того скудного денежного вознаграждения, которое они получают ценой риска?

In my dreams of Mary-and I dreamed of her constantly-the lake and its woody banks formed a frequent background in the visionary picture of my lost companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне снилась Мери, а снилась она мне постоянно, озеро и его лесистые берега составляли обычное окружение призрачному образу моей утраченной подруги.

To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции.

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка — помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.

Trust, love, companionship, respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие, любовь, дружба, уважение.

Her companion, or housekeeper, or whatever she is -a Miss Gilchrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через ее компаньонку или экономку - мисс Гилкрист.

Their heads have fallen in many a loyal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них сложили головы в верноподданнических заговорах.

John Casey is one of the most loyal spies out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Кейси один из самых преданных шпионов.

You just have pets for fun and companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заводим питомцев для развлечения и для компании.

I want France united, with all of its nobles loyal to the new king and free of conspirators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу объединить Францию, со всеми её дворянами, лояльными к её новому королю, и свободной от заговорщиков.

Fear not, for the Companions watch over each and every one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не страшитесь, ибо око Сподвижников следит и оберегает каждого из вас.

In the meanwhile, their leader and his two companions, who now looked upon him with great respect, as well as some fear, pursued their way to the Chapel of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст.

That way, gradually, you take on the role of the parent until, in the end, you have a loyal helper that will walk through fire for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, постепенно, ты берешь на себя роль родителя, и так до тех пор, пока в итоге ты не получишь преданного помощника, который пройдет сквозь огонь ради тебя.

So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами.

What happened after Flint drifted us loyal boys on the sea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с Флинтом, когда он нас, преданных ему, отправил в море?

These Guards were still loyal to the Three Fat Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гвардейцы ещё были верны Трём Толстякам.

I've been loyal ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был верен им с тех пор.

There is a team that is loyal to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует команда, которая лояльна ко мне.

The white man probed me to be loyal and dependable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый человек был преданным и надежным.

My three vassals were completely loyal to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое моих вассалов были полностью преданы мне.

I've been such a loyal friend to her, Michael.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда была ей верным другом, Майкл.

Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана.

Sign it, your true and loyal friend,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подпись твой верный преданный друг

The master's bad ways and bad companions formed a pretty example for Catherine and Heathcliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурная жизнь и дурное общество господина служили печальным примером для Кэтрин и Хитклифа.

He was faithful and loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был верный, преданный товарищ.

Let's see how loyal Diana is then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, верна ли ему будет Диана после этого.

Of the novel, Robert L. Gale writes in A Henry Wadsworth Longfellow Companion that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О романе Роберт Л. Гейл пишет в Генри Уодсворте Лонгфелло компаньоне, что.

When the smoke cleared, the crowd of 10,000 persons was amazed to find the Báb's companion standing, alive and unhurt, the ropes severed by the bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, толпа из 10 000 человек была поражена, увидев, что спутник баба стоит, живой и невредимый, веревки разорваны пулями.

He also designed menu cards, loyal addresses, sheet music, Christmas cards, commercial advertising material and bookplates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал карточки меню, лояльные адреса, ноты, рождественские открытки, коммерческие рекламные материалы и книжные таблички.

They arrive at the island where they meet Dim-Dim and his new apprentice, Maeve, along with her avian companion, Dermott, a hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибывают на остров, где встречают Дим-Дима и его новую ученицу МэВ, а также ее птичьего компаньона Дермотта, ястреба.

The officer opened the bedroom door, and Torick observed Hardwick and a companion engaged in mutual, consensual oral sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер открыл дверь спальни, и Торик увидел Хардвика и его спутницу, занятых обоюдным оральным сексом по обоюдному согласию.

He had finished only the second volume and half a dozen companion volumes by the time of his death in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени своей смерти в 1968 году он закончил только второй том и полдюжины других томов.

The generation after the death of Muhammad but contemporaries of his companions are known as the Tabi'un, followed by the Tabi‘ al-Tabi‘in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно преданиям A&P, Джордж убедил своего отца расширить линейку продуктов, включив в нее разрыхлитель под брендом A&P.

I want to call on you all to be strong, because there is no greater responsibility than loyal service to our country and our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу призвать всех вас быть сильными, потому что нет большей ответственности, чем верное служение нашей стране и нашему народу.

According to the Readers' Companion to U.S. Women's History,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам читательницы компаньона по женской истории США,.

Presumably they suffer from lack of companionship and opportunities to forage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они страдают от недостатка общения и возможности добывать себе пропитание.

Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица.

However, readership with newspapers is still fiercely loyal to print-only media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако читательская аудитория газет по-прежнему яростно лояльна к печатным СМИ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loyal companion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loyal companion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loyal, companion , а также произношение и транскрипцию к «loyal companion». Также, к фразе «loyal companion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information