Lying dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lying dead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лежал мертвый
Translate

- lying [adjective]

noun: ложь, лежание, лживость

adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • standing dead trees - стоя мертвых деревьев

  • rise from the dead - воскреснуть из мертвых

  • people dead - люди умершие

  • dead dog - мертвая собака

  • removing dead - удаление мертвых

  • never dead - никогда не мертв

  • dead corpse - мертвый труп

  • they are all dead - они все мертвы

  • if we were dead - если бы мы были мертвы

  • the line went dead - линия оборвалась

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.



Flight attendant Cassandra Bowden wakes in her hotel room hungover from the night before in Dubai with a dead body lying next to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса Кассандра Боуден просыпается в своем гостиничном номере с похмелья после предыдущей ночи в Дубае, а рядом с ней лежит мертвое тело.

At the same moment the gun exploded behind him, the ammunition blew up, there was fire all about him, and he found himself lying under a heap of charred dead men and dead horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту пушка взлетела на воздух вместе со снарядами; все было охвачено огнем, и он очутился погребенным под грудой обгорелых трупов людей и лошадей.

As he approached the exit for D.C., he passed a bloody deer lying dead by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже на подъезде к округу Колумбия он внезапно увидел на краю дороги сбитого машиной мертвого оленя.

When we were journeying through that land we came across countless skulls and bones of dead men lying about on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы путешествовали по этой земле, то наткнулись на бесчисленные черепа и кости мертвых людей, лежащих на земле.

One of them was lying dead in your ravine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них был найден мертвым на дне ущелья.

Darkness came down on the field and city: and Amelia was praying for George, who was lying on his face, dead, with a bullet through his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мрак опустился на поле сражения и на город; Эмилия молилась за Джорджа, а он лежал ничком - мертвый, с простреленным сердцем.

The hare lying dead on the blood stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый заяц на камне крови.

The emperor said Bodhidharma was already dead and buried and had Sòngyún arrested for lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император сказал, что Бодхидхарма уже мертв и похоронен, а Сонгьюн арестован за ложь.

Lying around were dead bodies of both sexes and all ages from the old man to the infant at the breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг лежали мертвые тела обоих полов и всех возрастов-от старика до грудного младенца.

I'd probably be dead anyway, lying under some freeway overpass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я бы уже умер, а труп валялся бы под какой-нибудь эстакадой.

She was lying in that coffin as if she were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала в гробу как мертвая.

And he was lying there - dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал там - мертвый.

At home, you have pi-pictures of dead bodies just lying around all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас дома повсюду фотографии разлагающихся тел.

I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела убитого доктора Фуллера, лежавшего на земле в парковочном гараже, который прилегает к клинике, где он работал специалистом в области репродукции.

On a heap of sacking in the far corner was lying the dead body of a man dressed in a coarse shirt and a pair of blue trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мешках в дальнем углу лежал человек в грубой рубахе и синих штанах.

His mother discovered Eddie lying dead in his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать обнаружила Эдди мертвым в своей постели.

Not knowing whether you're lying dead in a ditch somewhere or living it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная, лежишь ли ты мертвая в какой-нибудь канаве или, не знаю, где-то развлекаешься.

There's a man lying dead on the floor of Number 19, stabbed I should think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в доме номер девятнадцать лежит труп мужчины; похоже, его зарезали.

Dead . . . lying in the snow . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убили... И лежит на снегу...

Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сэр, мальчик-бродяга, мертвый и лежащий там.

There is a dead child lying in the street in front of their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на улице, лежит мертвый ребенок, у них перед домом.

Now, in his dream, he saw his parents lying dead in a foggy field, but that was really just his conscious mind conflating what he saw in reality and transposing it to his dreamscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, во сне, он увидел, что его родители лежал погибшие на задымлённом поле, но это было на самом деле просто его сознание связало то, что он увидел в реальности, и перенесло это в мир его сна.

You're arresting her for those two kids that are lying dead in her office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты арестовываешь ее за тех двух мертвых детей, которые лежат у нее в офисе.

Here is some one either asleep, or lying dead at the foot of this cross-Hugo, stir him with the butt-end of thy lance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кто-то лежит: либо спящий, либо мертвый. Гуго, потрогай-ка его концом твоего копья.

Philip could not get out of his eyes the dead girl lying on the bed, wan and white, and the boy who stood at the end of it like a stricken beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами Филипа стояли мертвая девочка -ее осунувшееся, белое лицо - и мальчик в ногах кровати, похожий на раненого зверька.

He was still alive, and most likely would be saved, but how came it that he was not lying dead across the boat on top the ice-rim?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, он еще жив и, вероятно, будет спасен; но как это случилось, что он не лежит мертвый, перегнувшись через край лодки на ледяной глыбе?

In the belief that she was dead, they left her there lying on the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что она мертва, Они оставили ее лежать на тротуаре.

It is also used for ceremonial events authorized by concurrent resolution, including the lying in state of honored dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для церемониальных мероприятий, санкционированных параллельным разрешением, включая лежание в состоянии почетного покойника.

They wonder why Victoria is crying until they notice Jean-Michel lying dead, felled by the blow of Victoria's pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удивляются, почему Виктория плачет, пока не замечают, что Жан-Мишель лежит мертвый, сбитый ударом кирки Виктории.

Who will count the corpses of the dead lying along the death road, having lost their children or those who have been kidnapped, crying and calling for their mothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет считать трупы погибших, лежащих на дороге смерти, потерявших своих детей или похищенных, плачущих и зовущих своих матерей?

The poor boy whom I had found at St. Albans had reappeared a short time before and was lying at the point of death; indeed, was then dead, though I did not know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до этого дня тот бедный мальчик, которого я видела в Сент-Олбенсе, нашелся и теперь лежал при смерти, - вернее, он уже умер, но тогда я этого еще не знала.

Connor was lying in a hospital bed, half dead, while he did nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннор лежал на больничной койке, практически умирал, а он ничего не сделал.

They and their dog Sparky go outside to investigate, where they find a horse lying dead, violently ripped open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и их собака Спарки выходят на улицу, чтобы исследовать,где они находят мертвую лошадь, жестоко разорванную.

I'm thinking of my mother, who's dead lying under heavy, black earth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о своей покойной матери, лежащей под тяжелым чернозёмом.

In Sunbury, and at intervals along the road, were dead bodies lying in contorted attitudes, horses as well as men, overturned carts and luggage, all covered thickly with black dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Санбэри и на дороге валялись скорченные трупы людей и лошадей, опрокинутые повозки и разбросанная поклажа; все было покрыто слоем черной пыли.

He's lying dead on a bench in Sutro Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он валяется мертвым в парке Сутро Хайтс.

But he's a clever guy and he's used his time well while I was lying half-dead in hospital while I was lying half-dead in hospital to win some points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он человек умный, не терял времени даром, и пока я валялся в госпитале полумёртвый, он смог выиграть несколько очков.

Originally David had intended to depict this episode, and a drawing survives showing the surviving Horatius raising his sword, with his sister lying dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Давид намеревался изобразить этот эпизод, и сохранился рисунок, на котором оставшийся в живых Гораций поднимает свой меч, а его сестра лежит мертвой.

Do you ever think of yourself as actually dead lying in a box with a lid on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь представлял себе, что лежишь мертвый с крышкой наверху?

Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы.

Dan is shown lying face down on the boat with a towel covering his lower half, seemingly either sleeping or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн изображен лежащим лицом вниз на лодке с полотенцем, прикрывающим его нижнюю половину, по-видимому, либо спящим, либо мертвым.

The dead man lying on the stage floor with a knife in his back does get up when the curtain closes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Мертвец, лежащий на полу сцены с ножом в спине, встает, когда занавес закрывается.

I enter a deserted house and stumble across an old man, lying half-dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вхожу в пустой дом и спотыкаюсь о едва живого старика.

My father thought that a dead bird was lying in the gutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица.

They ultimately found her lying dead on the floor of her dressing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов ее нашли мертвой на полу в уборной.

One day, at 7:00 in the morning, a policeman finds, sleeping the sleep of the dead drunk, a young man lying on the Tomb of the Unknown Soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один прекрасный день, в 7 часов утра, полицейский обнаруживает глубоко спящего мертвецки пьяного молодого человека, лежащего на Могиле Неизвестного Солдата.

Right here there's... a dead man lying on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь... на улице лежит мёртвый человек.

We found young Merak lying there dead to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли юного Мерака лежащим без сознания.

Just Sonya lying dead on the helipad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мёртвая Соня на вертолетной площадке.

The warriors lying dead in the foreground offer poignant counterpoint to the symbolic female figure, who is illuminated triumphantly, as if in a spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины, лежащие мертвыми на переднем плане, представляют собой острый контрапункт символической женской фигуре, которая торжествующе освещена, как будто в свете прожектора.

She feared the body crumpled at her feet was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что скорчившееся у ее ног тело принадлежит покойнику.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.

And, anyhow, as he maintained now, Pethick had been both eavesdropping and lying about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему виною Петик, подслушавший чужой разговор и потом оговоривший его, Хибса.

You're lucky your life does not revolve around lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, что твоя жизнь не вращается вокруг лжи.

Just because I'm lying in bed all day doesn't mean I don't know when something's up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я лежу тут целыми днями, еще не значит, что я не понимаю, что у вас что-то произошло.

She was lying, breathing heavily, with lots of pillows at her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала тяжело дыша, опираясь на гору подушек.

The band goes back to performing in front of her rather than on her before it cuts to her lying down and the band on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа возвращается к выступлению перед ней, а не на ней, прежде чем он режет ее лежа и группа на ее лице.

If someone says something that isn't true, they could be lying or they might just not know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то говорит неправду, он может лгать или просто не знать правды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lying dead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lying dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lying, dead , а также произношение и транскрипцию к «lying dead». Также, к фразе «lying dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information