Many glasses of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Many glasses of water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
много стаканов воды
Translate

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- glasses [noun]

noun: очки

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • surface water - Поверхность воды

  • above-water feature - надводная скала

  • water core - водоохлаждаемый стержень

  • water sand - водный песок

  • offshore water - офшорная вода

  • afterbody water line - ватерлиния кормовой части

  • magic mountain water park - водный парк Magic Mountain

  • bucket of hot water - ведро с горячей водой

  • demand for water - потребность в воде

  • fetch water - забирать воду

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



The program says I'm supposed to play the water glasses for you but the girls got dehydrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программке сказано, что я буду играть на бокалах с водой но девушкам стало жарко.

He went and fetched the Pernod, the glasses, and the water, and poured out a drink for Howard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышел, принес еще перно, стаканы, воду и налил Хоуарду.

Originally, absinthe was served in standard stemmed wine or water glasses and water was added from a simple carafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально абсент подавали в стандартных бокалах для вина или воды на ножках, а воду добавляли из простого графина.

Two stories, two glasses of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две сказки и два стакана воды.

It had no running water behind the bar—used glasses were run through tubs of water and immediately reused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем не было проточной воды за баром-использованные стаканы пропускались через ванны с водой и немедленно использовались повторно.

Drink two glasses of fresh lemony water every day for the next two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейте 2 стакана свежего лимонного сока каждый день в течение двух недель.

The stream showed clear and smooth-looking in the glasses and, below the curl of the falling water, the spray from the dam was blowing in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река отсюда казалась спокойной и тихой, и в бинокль было видно, как над прядями водоската разлетаются по ветру брызги.

Then ale and water were brought, and served to us young ladies in wine-glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем был подан эль с водой, причем нам, молодым особам, налили его в рюмки.

She produced paper napkins, arranged silverware, put down glasses of water and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстелила бумажные салфетки, разложила приборы, поставила стаканы с водой и положила на тарелки масло.

La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.

Kate moved quietly. She drank two glasses of water and filled the glass again and carried it back to Faye's room and closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшумно двигаясь, Кейт выпила два стакана воды и, наполнив стакан снова, принесла его в спальню. Затворила дверь.

Their lips can't touch glasses, only clear spring water...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их губы не могут прикасаться к стаканам, лишь к чистой талой воде...

Water glasses 3 inches east of the wine goblets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бокалы для воды - на три дюйма к востоку от фужеров для вина.

You did not have to refill those water glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязана наполнять кувшины водой

Patients periodically bathed in warm water for up to 10 or 11 hours while drinking glasses of mineral water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные периодически купаются в теплой воде в течение 10 или 11 часов, одновременно выпивая стаканы минеральной воды.

Two glasses of ice water with ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два стакана ледяной воды со льдом.

Glasses and plates stood on it and a faintly frosted water pitcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе стояли тарелки, стаканы и слегка запотевший графин с водой.

The guests are also provided glasses of water and milk to counteract the effect of the wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостям также предоставляются стаканы с водой и молоком, чтобы нейтрализовать эффект крыльев.

Drinking 5 glasses of water a day is linked to a decrease in the risk of colorectal cancer and adenomatous polyps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление 5 стаканов воды в день связано со снижением риска развития колоректального рака и аденоматозных полипов.

We will fill the glasses with water from different sources and add some mud to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стаканы мы наполним водой из разных источников. А потом добавим туда уголь и удобрение.

There are more atoms in a single glass of water than there are glasses of water in all the oceans of the world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ одном стакане воды больше атомов, чем стаканов воды во всех океанах мира!

In Margarita, teams had to use a prong attached to a long pole to stack a pyramid of ten margarita glasses filled with blue-colored water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маргарите команды должны были использовать Зубец, прикрепленный к длинному шесту, чтобы сложить пирамиду из десяти бокалов Маргариты, наполненных синей водой.

Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином.

Three glasses stood at his right hand; but, to his wife's surprise, the two for wine were empty, while the third, a tumbler, was half full of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два бокала и стакан стояли у его прибора, но, к удивлению его жены, бокалы были пусты, а стакан до половины налит водой.

The space under the colonnade floor hides infrastructure for the drawing, distribution and thermal regulation of thermal water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под полом колоннады расположен пункт отбора, распределения и терморегуляции воды из источника.

Um, and Tina, I need to find some wine glasses to smash like the Jews do, 'cause they have the best of luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина, мне нужно разбить несколько бокалов, как это делают евреи, а у них больше всех удачи.

The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра.

I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня.

In the darkness, Telima and I finished some rence cake we had brought from the island, and drank some water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Телимой съели захваченные нами с острова ренсовые лепешки и запили их водой.

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду.

I didn't bring my reading glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принес свои очки.

These bones were recently dug up and dumped in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кости были откопаны и сброшены в воду.

This was to allow the cans to be sealed effectively in the racks under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было обеспечить эффективное опечатывание канистр, хранящихся на стеллажах под водой.

And I told you, water can wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать.

And gaze into a greenish pool of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всмотритесь в зеленый водоем.

When you drink water, do not forget those who dug the well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.

Eat bread, drink water, you shall leave without grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей.

Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода.

He went white-water rafting this morning and his canoe capsized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

Then allow me, too, said Platonov. Onuphriy Zakharich, pour out for us again ... one ... two, three, four ... nine glasses of cognac...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда позвольте и мне, - сказал Платонов. -Онуфрий Захарыч, налейте нам еще... раз, два, три, четыре... девять рюмок коньяку...

I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю.

A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску.

That... that is what cleans my dark glasses, my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот... вот что открывает мне глаза, брат.

My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам.

Lucille Austero, meanwhile... perhaps because she'd never seen him without his glasses... first took notice of Buster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, Люсиль Остеро, которая никогда не видела Бастера без очков, впервые обратила на него внимание.

That we will always find each other, and while I believe that with all my heart, I'd like you all to raise your glasses and join me when I say, here's to not having to look for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы всегда найдем друг друга, и я верю в это всем сердцем, а пока я бы хотел, чтобы вы все подняли стаканы и поддержали меня, когда я скажу, чтобы больше никому никого не пришлось искать.

So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток.

Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу...

Thurman and a balding guy with glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турман и лысый мужик в очках.

The glasses were manufactured by Arc International, of Millville, NJ, USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очки были изготовлены компанией Arc International из Милвилла, штат Нью-Джерси, США.

to create glasses focused on reducing the exposure to blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы создать очки, ориентированные на уменьшение воздействия синего света.

Hour glasses are not precise and clear, and they can jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песочные часы не являются точными и четкими, и они могут заклинивать.

In this alternate future, the Riddler has become an old, bald man wearing glasses with question mark-shaped rims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом альтернативном будущем Загадочник стал старым, лысым человеком в очках с вопросительными знаками на оправе.

Absinthe was originally served in normal bar-ware, but eventually specialised glasses became somewhat popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсент первоначально подавался в обычной барной посуде, но со временем специализированные бокалы стали несколько популярны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many glasses of water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many glasses of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, glasses, of, water , а также произношение и транскрипцию к «many glasses of water». Также, к фразе «many glasses of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information