Many valued population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Its intellectual, fantastic and apolitical lyrics, and shunning of rock's blues roots, were abandonments of the very things that many critics valued in rock music. |
Его интеллектуальная, фантастическая и аполитичная лирика, а также отказ от блюзовых корней рока были отказом от тех самых вещей, которые многие критики ценили в рок-музыке. |
There's already a problem with starvation but it will multiply enormously as the population increases. |
Уже сейчас существует проблема нехватки продовольствия, но она многократно увеличится вместе с ростом населения планеты. |
In Constantinople, about one-fifth of the population consisted of slaves. |
В Константинополе около одной пятой населения составляли рабы. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries. |
Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы. |
If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. |
Если вы руководитель и срываетесь на очень ценном сотруднике из-за пустяка, вы можете потерять сотрудника. |
Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population. |
Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты. |
Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible. |
В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
Unknown Source: Population Censuses February 1981 and October 1991. |
Источник: Переписи населения, проведенные в феврале 1981 года и октябре 1991 года. |
The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population. |
Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades. |
Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия. |
But the longer-term social impact is a reduction in population growth. |
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. |
Ему подвержены около трети населения. |
|
Я благороден, как Геракл, но бойтесь моих инстинктов. |
|
If you spoke English, results might be whimsical; multi-valued nature of English gave option circuits too much leeway. |
Если вы делали это на английском, результаты могли оказаться совершенно фантастическими: многозначность слов сбивала компьютер с толку, предоставляя слишком большую свободу выбора. |
You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. |
Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника. |
They valued their company and took pride in escorting them wherever they went. |
Животные дорожат обществом своих хозяев и горды их повсюду сопровождать. |
Originality or singularity used to be valued and sought after. |
Раньше оригинальность, самобытность были в цене. |
Now, I know there have been concerns among you, our valued distributors, regarding the inconsistent nature of our product's delivery. |
Я знаю, у вас появился вопрос, уважаемые поставщики, касательно перебоев с поставкой продукта. |
And it's when they started to use chopsticks and chop up their food, and then it spread throughout the population. |
И это было тогда, когда они начали использовать палочки и крошить еду, и потом это распостранилось на всё население. |
Привет, уважаемый владелец счета полукровок! |
|
95% населения проголосовало за. |
|
Пиратский кодекс чтут и уважают во всём мире. |
|
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. |
Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений. |
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Он был ценным работником и моим другом. |
|
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
But if there were somewhere else that valued that loyalty more highly, I'm going wherever they value loyalty the most. |
Но если где-то ещё преданность ценят выше, я пойду туда, где она ценится больше всего. |
In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one. |
В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское. |
Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types. |
Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа. |
In 1914, it had the second largest proportion of Copts in Egypt, where they made up 20.7% of the population. |
В 1914 году она занимала второе место по численности коптов в Египте, где они составляли 20,7% населения. |
However, they now make up 48.5% while the remaining population are Sunni Muslims. |
Однако сейчас они составляют 48,5%, в то время как остальная часть населения-мусульмане-сунниты. |
One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population. |
Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения. |
If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n . |
Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n . |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
The Black Death is estimated to have killed 30% to 60% of Europe's population. |
Черная смерть, по оценкам, убила от 30 до 60% населения Европы. |
However, other researchers do not think that the plague ever became endemic in Europe or its rat population. |
Однако другие исследователи не считают, что чума когда-либо стала эндемичной в Европе или ее популяции крыс. |
Most of the insurgents apparently concealed their arms and vanished into the local population. |
Большинство повстанцев, очевидно, спрятали оружие и растворились среди местного населения. |
The population of Bogotá alone has increased from just over 300,000 in 1938 to approximately 8 million today. |
Население одной только Боготы увеличилось с чуть более 300 000 человек в 1938 году до приблизительно 8 миллионов сегодня. |
Descriptive statistics can be used to summarize the population data. |
Описательная статистика может использоваться для обобщения данных о населении. |
A white-owned theatre, valued at more than $100,000, was also destroyed. |
Кроме того, был уничтожен принадлежавший белым театр стоимостью более 100 000 долларов. |
The separated population represents a population inversion which can exhibit stimulated emissions. |
Разделенная популяция представляет собой инверсию популяции, которая может демонстрировать стимулированные выбросы. |
This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there. |
Эта тенденция начала замедляться из-за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там. |
Further, the numbers make no sense-Madeira has the eleventh-highest population of Anglicans and Methodists? |
Далее, цифры не имеют смысла-Мадейра имеет одиннадцатую по численности популяцию англиканцев и методистов? |
Latin decks usually drop the higher-valued pip cards, while Germanic decks drop the lower-valued ones. |
Латинские колоды обычно отбрасывают более ценные Пип-карты, в то время как германские колоды отбрасывают менее ценные. |
Travelport was formed in August 2006, when Cendant sold Orbitz and Galileo to The Blackstone Group in a deal valued at $4.3 billion. |
Travelport был образован в августе 2006 года, когда Cendant продал Orbitz и Galileo Blackstone Group в рамках сделки стоимостью $ 4,3 млрд. |
Even steel looted from enemies in combat was often valued for its use in swordsmithing. |
Даже сталь, украденная у врагов в бою, часто ценилась за ее использование в кузнечном деле. |
As the Tower was considered an impregnable fortress in a strategically important position, possession was highly valued. |
Поскольку башня считалась неприступной крепостью в стратегически важном месте, владение ею высоко ценилось. |
Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather. |
Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду. |
By 1866, the firm was valued at more than $1 million. |
К 1866 году фирма была оценена более чем в 1 миллион долларов. |
Сириус был оценен в $ 5,2 млрд,а XM - в $ 3,75 млрд. |
|
At its peak, a new 777-300ER was valued US$170 million, falling to US$150 million in 2019. |
На своем пике новый 777-300ER был оценен в 170 миллионов долларов США, а в 2019 году снизился до 150 миллионов долларов США. |
These were exchanged on a parity ratio with the United States Dollar and were valued separately from the regular kyat. |
Они обменивались на паритетных началах с долларом Соединенных Штатов и оценивались отдельно от обычных кьят. |
These are value judgments and surely the only complete consensus is that human life is valued. |
Это ценностные суждения, и, конечно, единственный полный консенсус заключается в том, что человеческая жизнь ценится. |
As a result, the ability to raise and control these animals became a valued skill and people possessing this ability were in high demand. |
В результате способность выращивать и контролировать этих животных стала ценным навыком, и люди, обладающие этой способностью, пользовались большим спросом. |
I cannot find any discussion about a deletion of the list of least valued currency units. |
Я не могу найти никакого обсуждения об исключении списка наименее ценных валютных единиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many valued population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many valued population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, valued, population , а также произношение и транскрипцию к «many valued population». Также, к фразе «many valued population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.