Mass fraction of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mass fraction of water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
массовая доля воды
Translate

- mass [adjective]

noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть

adjective: массовый, повальный, поточный

verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать

  • Office of the Mass - обедня

  • unit of mass - единица массы

  • mass misery - массовая нищета

  • a mass (medical) - масса (медицинская)

  • metal mass - масса металла

  • broad mass - широкие массы

  • youth mass - молодежь масса

  • mass consciousness - массовое сознание

  • treaties on weapons of mass destruction - договоры, касающиеся оружия массового уничтожения

  • modern mass media - современные средства массовой информации

  • Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative

    Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower

    Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.

- fraction [noun]

noun: фракция, доля, часть, дробь, частица, крупица, осколок, обломок

verb: дробить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • fire-water supply - противопожарное водоснабжение

  • salt-water encroachment - вторжение соленых вод

  • bluff water line - полная ватерлиния

  • clean water - чистая вода

  • water whip - грузовой шкентель морской стрелы

  • corn steep water - кукурузный экстракт

  • water canon - водомет

  • free water settling tank - резервуар для отделения свободной воды

  • many glasses of water - много стаканов воды

  • uninterrupted water supply - бесперебойное водоснабжение

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



The high surface area is crucial to the gas exchange of aquatic organisms as water contains only a small fraction of the dissolved oxygen that air does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая площадь поверхности имеет решающее значение для газообмена водных организмов, так как вода содержит лишь малую долю растворенного кислорода, чем воздух.

The large fraction of water soluble organic matter in the sediments is potentially highly mobile and could be easily resuspended or leached to the overlying water column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть растворимых в воде органических веществ в отложениях в потенциале высокомобильна и может легко возвращаться в взвесь или вымываться в водный столб над отложениями.

I pay a fraction of what it costs you or everyone who lives in Kibera for running water or electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу копейки по сравнению с тем, во что жителям Киберы обходится вода или электричество.

Once water is added, the aqueous phase becomes the largest and most useful fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После добавления воды водная фаза становится самой крупной и полезной фракцией.

This water in excess of plant needs is called the leaching fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вода, превышающая потребности растений, называется фракцией выщелачивания.

To the look of provocation and defiance which she flung him for the fraction of a second he returned a curiously leonine glare which went over her like a dash of cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вызывающе-пренебрежительный взгляд, который она метнула в его сторону, Каупервуд ответил пристальным и властным взглядом, заставившим даму тотчас опустить глаза.

Desalination is currently expensive compared to most alternative sources of water, and only a very small fraction of total human use is satisfied by desalination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опреснение в настоящее время является дорогостоящим по сравнению с большинством альтернативных источников воды, и только очень малая часть общего потребления человеком удовлетворяется опреснением.

In a large sample of adults of all ages and both sexes, the figure for water fraction by weight was found to be 48 ±6% for females and 58 ±8% water for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой выборке взрослых людей всех возрастов и обоих полов было обнаружено, что доля воды по весу составляет 48 ±6% для женщин и 58 ±8% для мужчин.

The chemicals from the oil which dissolve in water, and hence are available to bacteria, are those in the water associated fraction of the oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические вещества из масла, которые растворяются в воде и, следовательно, доступны бактериям, находятся в связанной с водой фракции масла.

By the 17th and 18th centuries, a good fraction of the world's wealth flowed up this stretch of water from all corners of the British Empire and beyond, on its way to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 17-го и 18-го веков существенная доля мировых богатств стекалась сюда со всех концов Британской Империи и за её пределами на пути в Лондон.

Because of water content, the human body contains more oxygen by mass than any other element, but more hydrogen by atom-fraction than any element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за содержания воды человеческое тело содержит больше кислорода по массе, чем любой другой элемент, но больше водорода по атомным долям, чем любой элемент.

The figure for water fraction by weight in this sample was found to be 48 ±6% for females and 58 ±8% water for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель массовой доли воды в этом образце составил 48 ±6% для женщин и 58 ±8% для мужчин.

The ten-foot-high drop ceiling only had a fraction of the yellow water stains found in the rest of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На потолке высотой десять футов было совсем немного желтых водяных пятен, украшавших остальную часть здания.

Domestic consumption is a relatively small fraction of the total water usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее потребление составляет относительно небольшую долю от общего потребления воды.

A local activist stated that only a fraction of cases of abuse are reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный активист заявил, что сообщается лишь о небольшой доле случаев жестокого обращения.

All my friends go in for different kinds of sport, such as water polo, gymnastics, horse-racing, wrestling, fencing, weightlifting, boxing, ice-hockey, speed-skating, figure-skating, football, basket-ball, volley-ball, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья занимаются такими видами спорта как водное поло, гимнастика, конный спорт, борьба, фехтование, тяжелая атлетика, бокс, хоккей, конькобежный спорт, фигурное катание, футбол, баскетбол и т.д.

The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились.

I wasn't happy either to find pins and nails hidden in my pillows or to climb into bed only to land in a bowl of ice cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже не нравилось находить в подушке булавки или ногти Или ложиться в постель и попасть в таз с ледяной водой.

It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду.

This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения.

What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает.

She gave Vedika the baby and went to drink water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дала ребёнка Ведике и пошла за водой.

The water was very clear, very peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вода такая прозрачная, такая приятная...

Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.

We take water and push it against a membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берем воду и сталкиваем с мембраной.

But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это создает неприятную ситуацию когда крошечная, лишь крошечная частица мира может участвовать в этом изучении или использовать эту технологию.

They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

It was ours, inviolate, a fraction of time suspended between two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот миг был наш - священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами.

If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть какая-то частица тебя беспокоится за меня, ты не выйдешь за эту дверь.

To buy me out for a fraction of what the place is worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выкупить моё заведение за малую часть от его реальной стоимости.

After the final shot, he was gone within a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После третьего выстрела, он прожил еще буквально несколько секунд.

Apparently, it can do our calculations in a fraction of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что она мгновенно будет делать наши вычисления.

There is a certain fraction in this team here that are... pushy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые люди в команде, которые... очень напористы.

Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.

He brought his foot to bear upon me, with the weight of his body added to his foot, and pulled, but failed to get any fraction of an inch of slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на меня ногу и налег всем телом, но не мог прощупать ни крохи свободного пространства.

It powers up just a fraction of a second before the sound comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включается только за долю секунды до того, как звук выйдет.

We're talking Sudoku, maybe some fraction flash cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоку, а может, подойдут и некоторые части флэш-карт.

Only a very small fraction of the diamond ore consists of actual diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень малая часть алмазной руды состоит из настоящих алмазов.

The fraction which is refreshed is configured using an extended mode register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фракция, которая обновляется, настраивается с помощью расширенного регистра режима.

It represents a relatively small fraction of the entire shipping industry worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет собой относительно небольшую часть всей индустрии судоходства во всем мире.

A nanocrystalline material has a significant fraction of crystal grains in the nanoscale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанокристаллический материал имеет значительную долю кристаллических зерен в наноуровне.

I don't know how many users ask the original deleter, but the volume we get at DRV is a fraction what we speedy on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, сколько пользователей просят оригинальный deleter, но объем, который мы получаем на DRV, - это доля того, что мы получаем ежедневно.

Because of their low vapour pressure, PCBs accumulate primarily in the hydrosphere, despite their hydrophobicity, in the organic fraction of soil, and in organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низкого давления паров ПХД накапливаются главным образом в гидросфере, несмотря на их гидрофобность, в органической фракции почвы и в организмах.

The helium molar fraction, i.e. the number of helium atoms per molecule of gas, is 0.15±0.03 in the upper troposphere, which corresponds to a mass fraction 0.26±0.05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молярная доля гелия, то есть количество атомов гелия на молекулу газа, в верхней тропосфере составляет 0,15±0,03, что соответствует массовой доле 0,26±0,05.

In Yemenite scrolls, the Hebrew letters are made to suspend a fraction below the ruled lines, rather than hang directly from the ruled lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Йеменских свитках еврейские буквы сделаны так, чтобы висеть чуть ниже линейчатых линий, а не прямо на линейчатых линиях.

A fraction in turn interbred with Denisovans, probably in southeastern Asia, before populating Melanesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, в свою очередь, скрещивалась с денисовцами, вероятно, в Юго-Восточной Азии, прежде чем заселить Меланезию.

Federal funding represents a much smaller fraction of funding for humanities than other fields such as STEM or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное финансирование представляет собой гораздо меньшую долю финансирования гуманитарных наук, чем другие области, такие как STEM или медицина.

While the official reparations were considerable, Germany ended up paying only a fraction of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя официальные репарации были значительными, Германия в конечном итоге заплатила лишь часть из них.

UTF-8 is a sparse encoding in the sense that a large fraction of possible byte combinations do not result in valid UTF-8 text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTF-8-это разреженная кодировка в том смысле, что большая часть возможных комбинаций байтов не приводит к правильному тексту UTF-8.

Weber's Law is an empirical law that states that the difference threshold is a constant fraction of the comparison stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Вебера-это эмпирический закон, который утверждает, что порог различия-это постоянная доля стимула сравнения.

However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса.

A tiny fraction of a great-circle arcsec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- крошечная доля дуги большого круга.

And there is only a small fraction of people in the world who even know what soionics is in any event, let alone know what it is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть только небольшая часть людей в мире, которые даже знают, что такое soionics в любом случае, не говоря уже о том, чтобы знать, что это такое.

Many atmospheric engines were converted to the Watt design, for a price based on a fraction of the savings in fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие атмосферные двигатели были преобразованы в конструкцию Ватта, по цене, основанной на некоторой доле экономии топлива.

There are over 27,000 extant documents by ʻAbdu'l-Bahá, mostly letters, of which only a fraction have been translated into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует более 27 000 дошедших до нас документов Абду-Баха, в основном письма, из которых только часть была переведена на английский язык.

These quantities are the baryonic fraction, the Hubble type of the galaxy and the normalised radius with respect to the optical radius Ropt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими величинами являются барионная фракция, Хаббловский тип галактики и нормализованный радиус по отношению к оптическому радиусу Ropt.

Those blockade runners fast enough to evade the Union Navy could only carry a small fraction of the supplies needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.

A significant fraction of a solar mass of material is expected to have accreted onto the SMBH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что значительная часть солнечной массы материала накопится на SMBH.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mass fraction of water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mass fraction of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mass, fraction, of, water , а также произношение и транскрипцию к «mass fraction of water». Также, к фразе «mass fraction of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information