Maximise profits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maximise capabilities - Maximize возможности
maximise results - достижения максимальных результатов
maximise the level of - максимального уровня
maximise spend - разворачивания расходы
maximise space available - разворачивания доступного пространства
maximise business - разворачивания бизнес
maximise the rate - увеличить скорость
maximise leverage - разворачивания рычагов
maximise efficiency - эффективность разворачивания
maximise your returns - максимизировать свой доход
Синонимы к maximise: optimise, improve, make-the-most-of, maximisation, maximising, minimize, maximize, promote, minimise, enhance
Значение maximise: Alternative spelling of maximize.
noun: прибыль, выгода, доход, польза, нажива, барыш, корысть, начисления
verb: поживиться, получать прибыль, воспользоваться, приносить пользу, извлекать пользу, быть полезным, пользоваться
loss of profits reinsurance - перестрахование от потери прибыли
windfall profits tax - налог на дополнительный доход
a share of profits - доля прибыли
concentrate profits - концентрированная прибыль
making enormous profits - делая огромные прибыли
guarantee of profits - гарантия прибыли
of profits - прибыли
its profits - его прибыль
foreign profits - иностранные доходы
cut profits - срезанная прибыль
Синонимы к profits: (financial) gain, earnings, winnings, yield, bottom line, surplus, return(s), excess, proceeds, pay dirt
Антонимы к profits: losings, loses, losses
Значение profits: a financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent in buying, operating, or producing something.
To maximise profits, he used cheap paper and set the price at 18 shillings. |
Чтобы максимизировать прибыль, он использовал дешевую бумагу и установил цену в 18 шиллингов. |
From this more critical angle, companies might naturally aim to maximise profits at the expense of workers' and broader social interests. |
С этой более критической точки зрения компании, естественно, могут стремиться к максимизации прибыли за счет рабочих и более широких социальных интересов. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
And then they all cut it, everyone who handles it, all the way down the chain, to maximise their profits as they go. |
И они все его разводят! Все те, кто им торгует, все вниз по цепочке разводят его для получения прибыли. |
They only care if they made profits at Paramount. |
Им интересно только то, что они работают в Paramount. |
Going stateless to maximize profits, multinational companies are vying with governments for global power. |
Отказываясь от государственной принадлежности для получения максимальной прибыли транснациональные корпорации соперничают с государствами за глобальное влияние. |
How can we... maximise the chance of it being me who carries forward your legacy? |
Каким образом, мы можем... максимизировать шансы, чтобы я стал продолжателем вашего наследия? |
And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. |
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
The more hours you work towards the benefit of the co-op, the more you share in the profits. |
Чем больше часов Вы отработаете на кооператив, тем больше ваша доля в общей прибыли. |
Have you, for example, increased profits via an expansion of trade? |
Вы, например, увеличили прибыль за счёт расширения торговли? |
So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push. |
Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок. |
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits. |
При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль. |
A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses. |
Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток. |
Automated trading services like MQL5, so even those who don’t have the time or skill to trade can be part of the market and reap potential profits. |
Автоматические торговые системы на базе таких технологий, как MQL5, для желающих получать прибыль от торговли на рынке, но не располагающих нужными навыками или временем. |
(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency. |
(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте. |
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all. |
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем. |
It is the only one international in scope. It is the only one in which the profits are reckoned in dollars and the losses in lives. |
Вдобавок, это единственный рэкет международного масштаба и единственный, в котором прибыли считают в долларах, а убытки — в человеческих жизнях». |
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits. |
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли. |
Yet how could they do this, given the extent to which Putin was taxing the profits of the major wealth producers? |
Но как они могли этого добиться, учитывая установленный Путиным уровень налогообложения прибылей самых рентабельных компаний? |
It was really not hard labor-the tasks set were simple and not oppressive, but all of the products were promptly sold, and the profits pocketed. |
Труд был действительно нетяжелый и довольно простой, задания на день давались умеренные, но вся продукция находила немедленный сбыт, а прибыль шла в карманы работодателей. |
Slap-up shop, high profits and no mistake. |
Роскошный магазин, большие барыши, и комар носу не подточит. |
What percentage did your law firm negotiate for Bubble Elastic's future profits? |
Какой процент запросила ваша фирма с будущей прибыли Bubble Elastic? |
I think the profits American companies are making, the main companies are so overwhelming. |
Думаю, американские компании получают... несметные прибыли. |
Как ты думаешь, они успокоятся, если я перестану получать прибыль? |
|
Никто не заработал на этих субсидиях. |
|
No large capital expenditures dragging profits down. |
Не было больших трат капитала, которые уменьшили бы прибыль. |
I mistakenly put him in charge of securing the financial profits from our various human coventures. |
Я допустил ошибку, поручив Ку'дону получение финансовой прибыли от наших всевозможных совместных предприятий с землянами. |
They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected. |
Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
Giving your profits to charity, lending money to somebody you hardly know. |
Отдавать свои деньги на благотворительность, пересылая их на кредитную карту того, кого вы едва знаете. |
That helps, but we are paying Nero back straight out of the profits, so... it just ain't putting out much. |
Спасает, конечно, но мы выплачиваем часть Неро из полученной выручки, так что... на выходе остаётся не особо много. |
The profits from these books, did they pay for his expeditions? |
Прибыль от продажи книг покрывала расходы на его экспедиции? |
You see, the corporations take their profits and invest it in the war machine while keeping everyone blind. |
Видите ли, Корпорации берут прибыль и инвестируют в военный механизм, удерживая всех слепыми. |
I would not get in the way of Miss Susan's profits. |
Ни за что бы не помешала получать прибыль мисс Сьюзен. |
Um... as, um... the precipitation levels were below, even the lowest estimates, uh, we plan to see profits rise as we maintain those contracts over the next few months... |
В то время... как уровень остатков был низким, даже ниже ожидаемого, мы планируем получить рост прибыли благодаря выполнению этих контрактов в следующие месяцы... |
And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect. |
И если мы резко не сократим наши затраты или не увеличим наши доходы, не останется никакого наследия. |
The bank-the monster has to have profits all the time. |
Банк - чудовище - должен получать прибыль все время. |
Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота. |
|
Mr. Hayton, do you think it is appropriate, as thousands lose their jobs because of your company's negligence, to be showcasing the profits of that company? |
Мистер Хэйтон, вы думаете, что уместно, в то время, когда тысячи людей потеряли работу из-за халатности вашей компании, выставлять напоказ ее богатство? |
To maximise the yield? |
Чтобы увеличить выработку? |
Знаешь, чтобы максимизировать экспорт из столовой. |
|
Some early dominant teams did not join a league since they could pull in larger profits independently. |
Некоторые ранние доминирующие команды не вступали в лигу, поскольку они могли самостоятельно получать большую прибыль. |
The nationalization law provides that 25% of the net profits on oil be set aside to meet all the legitimate claims of the company for compensation. |
Закон о национализации предусматривает, что 25% чистой прибыли на нефть откладывается для удовлетворения всех законных требований компании о компенсации. |
Paulson ultimately made a US$1 billion profit from the short investments, the profits coming from the losses of the investors and their insurers. |
Полсон в конечном счете получил прибыль в размере 1 миллиарда долларов США от коротких инвестиций, прибыль, полученную от убытков инвесторов и их страховщиков. |
Some analysts felt Enron's failure indicated the risks of the post-September 11 economy, and encouraged traders to lock in profits where they could. |
Некоторые аналитики считали, что неудача Enron указывает на риски экономики после 11 сентября, и поощряли трейдеров фиксировать прибыль там, где они могли. |
The comedians at the club became unhappy when the club was expanded several times and it was perceived that Shore's profits were quite substantial. |
Комики в клубе были недовольны, когда клуб был расширен несколько раз, и было замечено, что прибыль Шора была довольно существенной. |
The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit. |
Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли. |
All profits from the album will go towards UNICEF UK. The album was produced by Mike Rosenberg and Chris Vallejo. |
Все доходы от альбома пойдут в ЮНИСЕФ Великобритания. Продюсерами альбома выступили Майк Розенберг и Крис Вальехо. |
Baines did not receive any of the profits of the book. |
Бэйнс не получил никакой прибыли от книги. |
They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits. |
Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли. |
The peak year was 1903, with rubber fetching the highest price and concessionary companies raking in the highest profits. |
Пик пришелся на 1903 год, когда Каучук приносил самую высокую цену, а концессионные компании получали самую высокую прибыль. |
If it brings the products directly to the United States, it will have to pay US tax on the profits. |
Если он доставит продукцию непосредственно в Соединенные Штаты, ему придется платить налог на прибыль в США. |
Компания отчитывается о годовой прибыли с 2010 года. |
|
The GM restructuring has resulted in a lower break-even point for annual sales and renewed profits because of the loss of millions of jobs. |
Реструктуризация GM привела к снижению точки безубыточности для годовых продаж и возобновлению прибыли из-за потери миллионов рабочих мест. |
Это включает в себя все “тайные прибыли”, полученные агентом. |
|
The family home, which Nansen had built in 1891 from the profits of his Greenland expedition book, was now too small. |
Семейный дом, который Нансен построил в 1891 году на доходы от своей книги о гренландской экспедиции, теперь был слишком мал. |
Прибыль M&S достигла своего пика в 1997/1998 финансовом году. |
|
Reeves and Ryder agreed to work for the Screen Actors Guild scale rate plus any back-end profits. |
Ривз и Райдер согласились работать в Гильдии киноактеров по ставке шкала плюс любая прибыль от бэк-энда. |
The percentage-of-completion method permits companies to record profits as development is made toward the finishing of the project. |
Метод процентного завершения позволяет компаниям регистрировать прибыль по мере того, как разработка идет к завершению проекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maximise profits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maximise profits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maximise, profits , а также произношение и транскрипцию к «maximise profits». Также, к фразе «maximise profits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.