May be a criminal offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

May be a criminal offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может быть уголовным преступлением
Translate

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • turn out to be - оказалось

  • be on show - быть на шоу

  • be blinding - быть ослепляющим

  • be abundant - быть обильным

  • be witty - быть остроумным

  • be free with one’s money - быть расточительным

  • be grumpy - быть сварливым

  • be a duck soup - раз плюнуть

  • be in the future - стоять в будущем времени

  • be out of the cabinet - быть выведенным из состава правительства

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения



The age of criminal responsibility in Australia is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст уголовной ответственности в Австралии - это возраст, ниже которого ребенок считается неспособным совершить уголовное преступление.

Every offence created under the IPC virtually imports the idea of criminal intent or mens rea in some form or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами применения являются строительные и мостовые фундаменты, подпорные стены, плотины и заглубленные трубопроводные системы.

Adultery in English law was not a criminal offence in secular law from the later twelfth century until the seventeenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелюбодеяние в английском праве не было уголовным преступлением в светском праве с конца XII века до XVII века.

The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления.

Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора.

Detection of the elements of a criminal offence by a preliminary investigator, a court or a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установление элементов уголовного преступления следователем, судом или судьей, проводящими предварительное следствие.

Not doing so is a criminal offence under Article 195 of the Spanish Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является уголовным преступлением по статье 195 Уголовного кодекса Испании.

In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление.

Similarly, they will be applicable to the offence of enforced disappearance when it has been introduced into the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же образом они будут применимы и к преступлению насильственного исчезновения, когда оно будет введено в Уголовный кодекс.

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.

Homosexuality was never illegal or a criminal offence in ancient Indian and traditional codes but was criminalised by the British during their rule in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм никогда не был незаконным или уголовным преступлением в древних индийских и традиционных кодексах, но был криминализирован британцами во время их правления в Индии.

Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов.

Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.

I don't need to tell you that this is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не надо говорить тебе, что это уголовное преступление.

Violation of the Salt Act was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screamo-это стиль хардкор-панк-эмо под влиянием крика.

Attempted suicide is not a criminal offence in Ireland and, under Irish law, self-harm is not generally seen as a form of attempted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка самоубийства не является уголовным преступлением в Ирландии, и в соответствии с ирландским законодательством причинение себе вреда обычно не рассматривается как форма попытки самоубийства.

You should've thought about that before you committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало подумать об этом когда ты совершал правонарушение.

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

You are aware that withholding evidence is a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что утаивание фактов - уголовное преступление?

After sentencing, convicts would be classified according to the seriousness of the offence of which they were convicted and their criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора осужденные будут классифицированы в соответствии с тяжестью преступления, за которое они были осуждены, и их судимостью.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

Section 7 (1) of the Criminal Law Act 1997 already makes it an offence to aid, abet, counsel or procure the commission of an indictable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 7 (1) Закона об уголовном праве 1997 года уже предусматривается уголовное наказание за содействие, подстрекательство, консультационную помощь или финансирование совершения подлежащего уголовному преследованию преступления.

A prison warden will be temporarily suspended from work while an investigation of an alleged criminal offence against a prisoner takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период проведения расследования в отношении предполагаемого противоправного деяния в отношении заключенного соответствующий надзиратель тюрьмы временно отстраняется от исполнения своих обязанностей.

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

Blasphemy remains a common-law criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.

The offence of blackmail is created by Part 6B Section 172 of the Criminal Law Consolidation Act 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление шантажа предусмотрено частью 6B статьи 172 закона о консолидации уголовного права 1935 года.

In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военное время неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. То же самое касается и селитры.

In 2014 it became a distinct criminal offence in England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году это стало отдельным уголовным преступлением в Англии и Уэльсе.

If you injure somebody in this car, it's technically a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пострадает в этой машине, это будет уголовным преступлением.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но...

Keeping a brothel is a criminal offence and punishable by up to 6 years imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание публичного дома является уголовным преступлением и карается лишением свободы на срок до 6 лет.

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

Are you suggesting there are grounds for suspecting I've committed a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, есть основания подозревать меня в преступлении?

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

'Squatting' became a criminal offence in England/Wales under Section 144 of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидение на корточках стало уголовным преступлением в Англии / Уэльсе в соответствии с разделом 144 закона о правовой помощи, вынесении приговоров и наказании правонарушителей 2012 года.

It makes forced labour a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд - это уголовное преступление.

Failure to do so is an offence under the Merchant Shipping Act and can result in a criminal record for theft by finding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение этого требования является преступлением в соответствии с законом О торговом судоходстве и может повлечь за собой уголовную ответственность за кражу путем обнаружения.

Ministers pointed to Sweden, where purchasing sexual services is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры указали на Швецию, где приобретение сексуальных услуг является уголовным преступлением.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

This offence led to a new wave of xenophobic criminal offences in June 1993, the frequency of which almost tripled in comparison with the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление вызвало новую волну преступных деяний на почве ксенофобии в июне 1993 года, число которых почти утроилось по сравнению с предыдущим месяцем.

However, it is a criminal offence to knowingly hold or pass a counterfeit bank note without lawful authority or excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако умышленное хранение или передача поддельной банкноты без законного разрешения или оправдания является уголовным преступлением.

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

Suicide directly involving only the deceased person is not by itself a criminal offence under Scots Law and has not been in recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство, непосредственно связанное только с умершим лицом, само по себе не является уголовным преступлением по законам Шотландии и не было таковым в новейшей истории.

As it is classified in law as a tax, evasion of licence fees is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уклонение от уплаты лицензионных платежей квалифицируется законом как налог, оно является уголовным преступлением.

The United States Code makes genocide a federal criminal offence punishable by life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод законов Соединенных Штатов квалифицирует геноцид в качестве федерального уголовного преступления, наказуемого пожизненным лишением свободы.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may be a criminal offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may be a criminal offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, be, a, criminal, offence , а также произношение и транскрипцию к «may be a criminal offence». Также, к фразе «may be a criminal offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information