Meat stock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conserved meat - консервированное мясо
meat farce - мясной фарш
finely cut meat - мясной фарш
meat trimmer - жиловщик мяса
meat stuffed pancake - блинчик с мясом
dehydrated meat mince - обезвоженный мясной фарш
meat balls - фрикадельки
rotting meat - гниения мяса
meat stock - мясной бульон
flap meat - лоскут мяса
Синонимы к meat: animal flesh, flesh, victuals, chow, food, fare, eats, sustenance, rations, comestibles
Антонимы к meat: exteriority, outside, exterior
Значение meat: the flesh of an animal (especially a mammal) as food.
noun: акции, запас, шток, инвентарь, фонд, ассортимент, сырье, материал, парк, подвижной состав
adjective: фондовый, имеющийся наготове, шаблонный, заезженный, избитый, имеющийся в наличии
verb: заготовить, хранить на складе, снабжать, иметь в наличии, иметь в продаже, приделывать ручку, выгонять в поле
preference capital stock - привилегированный акционерный капитал
Nicaraguan stock exchange - фондовая биржа Никарагуа
limited joint stock company - ограниченное акционерное общество
prefabricated (stock) - сборные (складочном)
international stock market - международный фондовый рынок
wild stock - дикий запас
stock business - сделка на фондовой бирже
traded on the stock exchange - торгуются на фондовой бирже
high stock prices - высокие цены на акции
purchasing a stock - приобретение акций
Синонимы к stock: goods, items/articles for sale, merchandise, inventory, wares, hoard, accumulation, bank, reserve, stockpile
Антонимы к stock: brain, genius
Значение stock: the goods or merchandise kept on the premises of a business or warehouse and available for sale or distribution.
The stock is typically made by boiling meat, bones, or both. |
Вот три наиболее распространенных способа остановить DoS-атаку. |
Там побочные продукты поросёнка, соль и мясной бульон. |
|
Chicken is the most common meat that is cooked in a master stock, although squab, duck, quail, and pork are also often used. |
Курица является наиболее распространенным мясом, которое готовится в основном бульоне, хотя также часто используются скваб, утка, перепел и свинина. |
A doe of ideal meat-stock genetics can produce five times her body weight in fryers a year. |
Лань с идеальной генетикой мясного бульона может производить в пять раз больше своей массы тела во фритюрницах в год. |
Meat stock is usually cooked for about two hours, whereas bone stock takes four to six hours to prepare. |
Мясной бульон обычно варится около двух часов, в то время как костный бульон готовится от четырех до шести часов. |
Там побочные продукты поросёнка, соль и мясной бульон. |
|
Chicago, where 82% of the processed meat consumed in the United States was processed in the stock yards, became a major shoe polish producing area. |
Чикаго, где 82% переработанного мяса, потребляемого в Соединенных Штатах, перерабатывалось на складах, стал крупным районом производства крема для обуви. |
Historically, there was little distinction between dairy cattle and beef cattle, with the same stock often being used for both meat and milk production. |
Исторически существовало мало различий между молочным и мясным скотом, причем одно и то же поголовье часто использовалось как для производства мяса, так и молока. |
Once the base stock has been prepared, it is then used as a poaching or braising liquid for meat. |
После того, как базовый бульон был подготовлен, он затем используется в качестве браконьерской или тушащей жидкости для мяса. |
As the meat shrinks when the pie is cooked, traditional recipes specified that clarified butter or a hot pork stock was poured into the pie after baking. |
Поскольку мясо сжимается при приготовлении пирога, в традиционных рецептах указано, что после выпечки в пирог заливают топленое масло или горячий свиной бульон. |
By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience. |
В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт. |
No straddling stock conflict is reported. |
Ни о каких конфликтах, связанных с трансграничными запасами не сообщалось. |
Я готовлю все твои любимые блюда, кроме мясного хлеба. |
|
This strain of male quail meat soft textured, delicious taste and aroma with a distinctive flavor that is easily absorbed in it. |
Этот штамм мужчин мяса перепелов мягкой текстурой, пикантный вкус и аромат с характерным вкусом, который легко впитывается в нее. |
These measurements are no longer in stock. |
Этих размеров больше нет на складе. |
Consumers were the story again when Russia used its oil wealth to pump around $60 billion into banks and the stock market. |
Потребление опять вышло на первый план, когда Россия использовала свои нефтяные доходы, чтобы влить в банки и фондовый рынок около 60 миллиардов долларов. |
Please freeze the fish and meat. |
Пожалуйста, заморозь рыбу и мясо. |
But for stock markets generally, valuations are not yet excessive, and investors are far from euphoric. |
Однако в целом оценка активов на фондовых рынках сейчас не является завышенной, а инвесторы далеки от эйфории. |
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. |
Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам. |
It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets. |
Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки. |
Brussels and Washington noticed Minsk’s balanced position on the Ukrainian question and put stock in it, the Belarusian experts are convinced. |
Брюссель и Вашингтон заметили сбалансированную позицию Минска по украинскому вопросу - и оценили ее, уверены белорусские эксперты. |
Then he discovered that she had established an electric plate and a stock of supplies in a closet. |
Потом он обнаружил, что она поставила электроплитку, а в шкафчике появился запас продуктов. |
Seems not much stock is put in the proper placement of instruments here. |
Кажется, что недостаточно инструментов разложены по местам. |
This psychopath has made a laughing-stock out of us. It's not as if there weren't a few titters out there already. |
Этот психопат выставил нас на посмешище - хотя нельзя сказать, что это случается в первый раз. |
Без Дебби наши акции сильно упадут в цене |
|
Here there was no flooring and the assorted jumble of stock was piled helter-skelter on the hard-packed earth. |
Пол здесь не был настлан, и все валялось как попало, прямо на утрамбованной земле. |
But in your room, there were lots of economic newspapers and your computer was always on the stock market, so I thought... |
Но у тебя в комнате были экономические газеты, и в компьютере были биржевые курсы... |
Your stock prices will plummet, your board will revolt, and you will be voted out of your own company. |
Ваши акции резко подешевеют, совет ополчится, и тебя выгонят из твоей же компании. |
The squaw began to cook the evening meal. Beans and salt buffalo meat. |
Индианка принялась готовить ужин: бобы и вяленое мясо буйвола. |
Если он ее бросит, не придется выпрашивать акций. |
|
You know, just for once in your life, talk to her like she's a human being instead of a piece of meat. |
Понимаешь, хотя бы раз в жизни, говори с ней как с человеком, а не как с куском мяса. |
I went on and on about the business and how our stock had just gone public. |
Я рассказывал о работе, об акциях. |
If he could, he wanted to get control of whatever street-railway stock Stener now had, without in any way compromising himself. |
Надо - если, конечно, это можно сделать, не скомпрометировав себя, - завладеть акциями конных железных дорог, находящимися во владении Стинера. |
But M. Poirot, to my astonishment, stood stock-still in the middle of the floor and clasped his hands to his head. |
Однако мосье Пуаро, к моему удивлению, остановился как вкопанный посреди комнаты и прижал пальцы к вискам. |
Delivers meat to the farm once a month. |
Поставляет мясо на ферму раз в месяц. |
Having eaten about half the bread, and a like quantity of the meat, he returned the remaining moieties to the wallet; which he suspended over head upon a branch. |
Съев половину лепешки и свинины, он уложил остальное в сумку и повесил ее на ветку над своей головой. |
Ordinarily, that would be the case but I don't have that many gentlemen such as yourself banging on my door, demanding to see my stock of gold cufflinks. |
Как правило - да, но меня не часто навещают джентльмены, подобные вам. Которых интересует ассортимент моих золотых запонок. |
He leaned over the side and pulled loose a piece of the meat of the fish where the shark had cut him. |
Он перегнулся через борт и оторвал от рыбы кусок мяса в том месте, где ее разгрызла акула. |
Says when we were Knights of the land, we didn't sell our chargers for cat-meat, let 'em keep their shillings. |
Говорит, когда мы были рыцарями в поместье, мы не продавали своих боевых коней на мясо кошкам, пусть попридержат свои деньги. |
Часть моих акционеров - ее выпускники. |
|
This happens when the water-insoluble collagen that holds the muscle fibres of the meat together has been converted into water-soluble gelatine. |
Это происходит, когда нерастворимый в воде коллаген, удерживающий мышечные волокна мяса вместе, превращается в водорастворимый желатин. |
Компания была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже в 1988 году. |
|
He argued that the meat of the forbidden animals, birds, and fish is unwholesome and indigestible. |
Он утверждал, что мясо запрещенных животных, птиц и рыб нездорово и неперевариваемо. |
The institute receives its funding from government subsidies and Kyodo Senpaku, which handles processing and marketing of the whale meat. |
Институт получает финансирование из государственных субсидий и компании Kyodo Senpaku, которая занимается переработкой и сбытом китового мяса. |
Pork roll is a pork-based processed meat commonly available in New Jersey, New York, Delaware and parts of Pennsylvania and Maryland. |
Свиной рулет-это переработанное мясо на основе свинины, широко распространенное в Нью-Джерси, Нью-Йорке, Делавэре и некоторых частях Пенсильвании и Мэриленда. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
The ribcage meat is salted and smoked in order to get bacon. |
Грудное мясо солят и коптят, чтобы получить бекон. |
Charcuterie is the branch of cooking devoted to prepared meat products, many from pork. |
Мясокомбинат-это раздел кулинарии, посвященный приготовленным мясным продуктам, многие из которых сделаны из свинины. |
On Christmas, however, meat dishes are already allowed and are typically served. |
На Рождество, однако, мясные блюда уже разрешены и обычно подаются. |
Therefore, one’s own flesh and the flesh of another are a single flesh, so Buddhas do not eat meat. |
Потребность в азоте удовлетворяется требованиями, предъявляемыми к белку, который состоит из азотсодержащих аминокислот. |
It can be used as a meat replacement or supplement. |
Он может быть использован в качестве замены мяса или добавки. |
The result is significantly higher reproduction outcomes, with each newborn also contributing to a higher meat value. |
В результате, как только нижняя переменная назначена, ее значение может быть последовательно расширено до каждой более высокой переменной, с которой она соединена. |
A meat shank or shin is the portion of meat around the tibia of the animal, the leg bone beneath the knee and shoulder. |
Мясная голень или голень - это часть мяса вокруг голени животного, кость ноги под коленом и плечом. |
Russian pelmeni are smaller than varenyky and made only of minced meat with addition of onions and spices. |
Русские пельмени меньше вареников и делаются только из фарша с добавлением лука и специй. |
Рыщут по улицам в поисках честной дичи-вкусного мяса. |
|
What's the meat of the argument here that would be appropriate to include in Ryan's bio? |
В чем же суть этого аргумента, который уместно было бы включить в биографию Райана? |
It is clear that many people would like the practice of meat-eating to continue. |
Понятно, что многие люди хотели бы, чтобы практика мясоедения продолжалась. |
For the meat, pork, beef, and chicken are the most popular, in order of decreasing popularity. |
Для мяса наиболее популярны свинина, говядина и курица, причем в порядке убывания популярности. |
I could not eat my first meal on site because it was a meat stew. |
Я не мог съесть свою первую еду на месте, потому что это было мясное рагу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meat stock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meat stock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meat, stock , а также произношение и транскрипцию к «meat stock». Также, к фразе «meat stock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.