Members attending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
members were registered - Участники были зарегистрированы
fellow board members - товарищи члены совета директоров
team leader & members - Руководитель группы и члены
members of the criminal justice system - члены системы уголовного правосудия
members of the council agreed - Члены совета согласились
members of the zone - члены зоны
travel of staff members - поездки сотрудников
members of the extended - члены расширенного
family members of persons - члены семей лиц
number of women members - число женщин-членов
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать
attending the course - посещать курсы
attending job interview - посещать собеседование
attending kindergarten - посещающих детский сад
delegate attending - делегировать участие
attending education - посещающих образование
have been attending - было посещение
attending the workshop - участие в семинаре
attending board meetings - участие в заседаниях совета директоров
opportunity of attending - возможность посещения
while attending university - в то время как поступления в университет
Синонимы к attending: attendance, attention, appear at, be present at, present oneself at, sit in on, show up at, go to, turn up at, show one’s face at
Антонимы к attending: absent, away, missing, out
Значение attending: be present at (an event, meeting, or function).
Studies have found that after attending hearing voices groups, members’ hospital bed use decreased. |
Исследования показали, что после посещения групп слышащие голоса использование больничной койки членами группы уменьшилось. |
Most of the members were attending high school when the band formed. |
Когда группа образовалась, большинство ее участников учились в старших классах. |
The second screening took place in the Latin America Memorial in São Paulo, on June 1, with several cast members attending. |
Второй показ фильма состоялся 1 июня в латиноамериканском мемориале в Сан-Паулу, где присутствовало несколько актеров. |
Members of the American Samoa Fono had already been attending budget hearings in Washington for over a decade by 1970. |
К 1970 году члены фоно Американского Самоа уже более десяти лет присутствовали на слушаниях по бюджету в Вашингтоне. |
She said some of the members of the band approached her after attending a Laker game and asked if she wanted to choreograph their video. |
Она сказала, что некоторые члены группы подошли к ней после посещения игры Лейкера и спросили, не хочет ли она поставить их видео. |
Some people favored requiring members attending the convention to bring a certain number of proxies, in order to encourage them to politick. |
Некоторые выступали за то, чтобы обязать членов, присутствовавших на съезде, привести с собой определенное число доверенных лиц, с тем чтобы побудить их заниматься политикой. |
There is an Office of the Attending Physician at the U.S. Capitol, which current members may seek health care from for an annual fee. |
В Капитолии США есть кабинет лечащего врача, в котором нынешние члены могут обращаться за медицинской помощью за ежегодную плату. |
Yager was buried privately, with about 90 friends and family members attending memorial services. |
Ягер был похоронен в частном порядке, и около 90 друзей и членов семьи присутствовали на поминальных службах. |
Members attending, going to or returning from either House are privileged from arrest, except for treason, felony or breach of the peace. |
Члены, посещающие, посещающие или возвращающиеся из любого дома, имеют привилегию от ареста, за исключением измены, уголовного преступления или нарушения мира. |
As her sister Mary lived in the Netherlands, Anne and her family were the only members of the royal family attending Protestant religious services in England. |
Поскольку ее сестра Мария жила в Нидерландах, Анна и ее семья были единственными членами королевской семьи, посещавшими протестантские религиозные службы в Англии. |
It is the reunion of all the members of the Parliament when half plus one of its members are attending the house. |
Это воссоединение всех членов парламента, когда половина плюс один из его членов присутствуют в Палате представителей. |
On the morning of the concert, the pope received the attending members of survivor community in a special audience in the Apostolic Palace. |
Утром в день концерта Папа Римский принял присутствующих членов общины выживших в специальной аудитории в Апостольском дворце. |
Attending that reunion were the group members, officials of the organization and several distinguished guests. |
На эту встречу прибыли бывшие члены и сотрудники организации, также приглашенные гости. |
Kempka retained his association with the Führerbegleitkommando by attending reunions of I SS Panzer Corps members until the year before his death. |
Кемпка сохранил свою связь с Фюрербеглейткомандой, посещая собрания членов I танкового корпуса СС вплоть до года своей смерти. |
The same can be said of many members of Congress. |
То же самое можно сказать и о многих членах Конгресса. |
Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order. |
Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов. |
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
Мы так рады, что Сесиль будет учиться вместе с тобой. |
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer. |
Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women. |
По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин. |
Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention. |
Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции. |
Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights. |
Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов. |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support. |
Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать. |
During the preparatory segment the parties may wish to consider nominating new Committee members. |
В ходе подготовительного сегмента Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о выдвижении новых кандидатур в члены Комитета. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected. |
Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят. |
In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected. |
В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации. |
Crew members may be deck-hands, ordinary crewmen (ship's boy), able crewmen, engine-minders, leading-crewmen, helmsmen, boatmasters or engineers. |
Членами экипажа могут быть: рабочий матрос, матрос второго класса (юнга), матрос первого класса, матрос-моторист, старший матрос, рулевой, судоводитель, механик. |
In the Invite people box, type names or email addresses of team members who you want to have access to the folder. |
В поле Пригласить людей введите имена или электронные адреса участников рабочей группы, которым вы хотите предоставить доступ к этой папке. |
Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill. |
Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений. |
Or was the strike explicitly directed by senior members of the Assad regime? |
Или эта атака стала результатом прямого приказа высокопоставленных чиновников режима Асада? |
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. |
|
To many members of Congress and the strategic community, this approach is too weak. |
По мнению многих конгрессменов и представителей стратегического сообщества, такой подход отличается чрезмерной слабостью. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners. |
При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров. |
President Sadat was welcomed by President Efraim Katzir, Prime minister Menachem Begin, ministers and members of the Knesset. |
Встречают почетного гостя премьер-министр и президент страны, депутаты законодательного собрания |
В нем полно бывших шиитских боевиков. |
|
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome. |
Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием. |
We have reliable Intel that two mentally unstable individuals, possibly cult members, have imminent plans to assassinate me. |
Есть достоверные сведения, что двое психически нестабильных личностей, возможно, сектантов, планируют в ближайшее время убить меня. |
The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs. |
Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу. |
О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца. |
|
She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out. |
Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому. |
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths? |
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях. |
The cartel- we got five Honduran gang members down here the other day. |
Картель такой - на днях мы взяли пятерых бандитов из Гондураса. |
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
Currently there are over a thousand registered members. |
На данный момент у нас свыше тысячи зарегистрированных пользователей. |
Some members of King's cabinet threatened to resign and bring down the government if the Zombies were not sent overseas. |
Некоторые члены королевского кабинета угрожали уйти в отставку и свергнуть правительство, если зомби не будут отправлены за океан. |
Leech and Artie wanted no part of this, but were trapped until they were rescued by Generation X. They were thereafter made junior members. |
Пиявка и Арти не хотели участвовать в этом, но были пойманы в ловушку, пока их не спасло поколение X. После этого они стали младшими членами. |
Independent members and several minor parties have achieved representation in Australian parliaments, mostly in upper houses. |
Независимые члены и несколько мелких партий добились представительства в австралийских парламентах, главным образом в верхних палатах. |
Members of Ardeidae fly with their necks retracted, unlike other long-necked birds such as storks, ibises, and spoonbills. |
Члены Ardeidae летают с втянутой шеей, в отличие от других длинношеих птиц, таких как аисты, ибисы и ложконосые птицы. |
This does not apply to accompanying spouses and minor children or members of travel groups. |
Это правило не распространяется на сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп. |
Under the proposals, members would also serve single non-renewable terms of 15 years. |
В соответствии с этими предложениями члены будут также отбывать однократные невозобновляемые сроки в 15 лет. |
Both a flat-faced cylinder and a cone are shapes that are members of the power series. |
И плосколицый цилиндр, и конус-это формы, входящие в силовой ряд. |
The leak includes emails from seven key DNC staff members, and date from January 2015 to May 2016. |
Утечка включает электронные письма от семи ключевых сотрудников DNC и датируется январем 2015 года по май 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members attending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members attending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, attending , а также произношение и транскрипцию к «members attending». Также, к фразе «members attending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.