Mend a brocken window - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чинить, исправлять, улучшаться, поправляться, ремонтировать, перечинить, штопать, латать, улучшать, поправлять
noun: улучшение, заштопанная дырка, заделанная трещина, улучшение дел
be on the mend - быть на поправке
try to mend - попытаться исправить
to mend - чинить
mend the fire - подбросить топлива
mend this - исправить это
to mend fences - чинить заборы
mend a broken window - застеклить разбитое окно
mend a brocken window - застеклить разбитое окно
mend the matter - помочь делу
mend invisibly - производить художественный ремонт
Синонимы к mend: patch, darn, mending, repair, reparation, fixture, fix, fixing, sew (up), piece together
Антонимы к mend: break, ruin, destroy, weaken, hurt, tear, worsen
Значение mend: a repair in a material.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a rightful place - иметь законное место
keep a weather eye on - следить за погодой
without a care in the world - без заботы в мире
play a joke on - играть в шутку
lead a dissolute life - привести к разложению
make a shambles of - сделать руины
take a breath - вздохнуть
at a time - вовремя
drag a net - перетащить сетку
have a new lease of life - воспрянуть духом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
brocken specter - брокенский призрак
mend a brocken window - застеклить разбитое окно
back window - заднее окно
main application window - главное окно приложения
just window-dressing - просто показуха
window closer - окно ближе
displayed in a window - отображается в окне
away from the window - от окна
window up - окно вверх
out of the window - из окна
the window was broken - окно было разбито
window furniture - фурнитура окна
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. |
У тебя только что закончился семинар по философии сражений и у тебя окно в два часа до продвинутой криптографии. |
I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane. |
Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло. |
I still don't know how you got a date with the world's sexiest window washer. |
До сих пор не понимаю, почему ты идешь на свидание с самым сексуальным мойщиком стекол. |
And then this little round fucking window comes from another place. |
А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window. |
За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Sooner or'll jump out a window... or she'll find out everything. |
Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает. |
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. |
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
Достаточно почувствовать его дыхание, когда он откроет окно. |
|
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. |
Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма. |
Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke. |
Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят. |
They talked until dawn glowed round the domes and campaniles, and the wings of pigeons whirred outside the window. |
Они проговорили до поры, когда колокольни и купола позолотил рассвет и зашумели за окном голубиные крылья. |
Every hole, vent, trap and window is mapped in my head. |
Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове. |
Both stole sly glances out of the window at Farfrae's shoulders and poll. |
Обе смотрели в окно, украдкой бросая взгляды на плечи и голову Фарфрэ. |
She was thrown out of somewhere - out of a very high window, or off a very high terrace - like yours, let's say. |
Ее сбросили откуда-то сверху, то ли из окна, то ли с высокой террасы, как например, ваша. |
Была разжалована за то, что выкинула сослуживца из окна. |
|
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. |
Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть. |
Well, your highflier's gone out the window! |
Ваш честолюбец сбежал через окно! |
As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.' |
Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего. |
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles. |
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса. |
'The one I want is thirty kilometres from where I live, the other's seventy.' Oleg went on complaining into the window, but his words had become, in camp language, mere bellyaching slop. |
От той мне тридцать километров добираться, а от другой семьдесят, - ещё жаловался Олег в окошечко, но это была уже, по-лагерному, жалоба зелёного фрайера. |
Mary switched on the lights and went across to the window where she pulled the curtains across. |
Мэри повернула выключатель, подошла к окну и раздвинула шторы. |
Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes. |
Иногда дым близкого пожарища заволакивал окно и скрывал тени марсиан. |
Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck. |
Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
На каждом столбе, витринах всех магазинов. |
|
Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. |
Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже. |
A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka! |
Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька! |
Even if you do everything right, you'll only have a small window of time. |
Даже если вы все делаете правильно, у вас будет только небольшой промежуток времени. |
Due respect, Captain, we only have a small window of time to make it to the island on the water we have. |
С уважением, капитан, у нас есть небольшой промежуток времени дотянуть до острова на той воде, что у нас осталась. |
I closed the door noiselessly and crept towards the window. |
Я тихо притворил дверь и подкрался к окну. |
As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window. |
Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно. |
Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window. |
Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя. |
The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet. |
Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender. |
Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо. |
Cooper walked over to the window and held the bill up to the light. This is a genuine bill. |
Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет. — Но это самая настоящая купюра. |
By looking out of window she can always see soldiers; and sometimes a soldier will nod to her or even call up to her. |
Достаточно ей выглянуть из окна, чтобы увидеть солдата, а иногда он кивнет ей или даже окликнет. |
Okay, then fly, fly out the window. |
Так, лети, просто лети в окно |
Не сиди у окна, простудишься. |
|
He held under his arm, like a little bundle, a fragment of a fur cap; and as he tried to warm himself, he shook until the crazy door and window shook. |
Свою рваную меховую шапку он держал под мышкой, как узелок, и, стараясь согреться, так дрожал, что дрожали ветхие оконные рамы и дверь. |
I have to open the window a little bit. |
Я немного приоткрою окно. |
She slipped out of bed. She stood at the window, her arms raised, holding on to the frame at each side. |
Она выскользнула из постели и встала у окна, ухватившись за створки. |
This evening gloom, entering the open window, penetrated the two souls, but lately so lively, of the now silent pair. |
Вечерняя грусть, вливаясь в раскрытое окно, охватывала души еще недавно таких веселых, а теперь внезапно примолкших молодоженов. |
I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his. |
Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле. |
The window of your room looks out on the gardens, but you didn't see him go out, which might have reassured you. |
Из окна вашей комнаты виден сад. Но вы не заметили, как он вышел, что вероятно вас успокоило. |
The eyes are the window to the soul. |
Глаза - зеркало души. |
He dashed her to one side, and, rushing to the window, cut at me with his heavy weapon. |
Он отбросил ее в сторону, метнулся к окну и замахнулся своим оружием. |
Okay, coming up on the right if you glance up, you'll just make out my bedroom window. |
Посмотрите направо наверху вы можете увидеть окно моей спальни. |
The German got up and walked over to the window. |
Немец встал и отошел к окну. |
I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window. |
Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад. |
In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window-curtain. |
Примерно через неделю с небольшим я уже могла бродить по нашим комнатам и подолгу разговаривать с Адой из-за оконной занавески. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
They knew as you weren't going to chuck valuable property out of window with the chance of getting it lost or spoiled. |
Но они даже не пошевельнутся, так как знают, что вы не станете бросать из окошка ценные предметы, рискуя, что они пропадут или поломаются. |
You don't need window-dressing. |
Тебе не нужно приукрашивать действительность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mend a brocken window».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mend a brocken window» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mend, a, brocken, window , а также произношение и транскрипцию к «mend a brocken window». Также, к фразе «mend a brocken window» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.