Ministerial negotiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: министерский, правительственный, пастырский, содействующий, способствующий
ministerial inspection - министерская проверка
prime ministerial - премьер-министра
joint ministerial statement - совместное заявление министров
ministerial conference - конференция министров
ministerial inquiry - административное рассмотрение дела
ministerial level - правительственный уровень
ministerial officer - служащий-исполнитель
ministerial system - правительственная система
ministerial tribunal - министерский суд
ministerial regulations - министерские правила
Синонимы к ministerial: official, executive, ministers, pastoral, religious, administrative, directorial, managerial, supervisory, over
Антонимы к ministerial: lay, nonclerical, secular, temporal
Значение ministerial: of or relating to a minister of religion.
nuclear weapons limitation negotiation - переговоры об ограничении ядерных вооружений
negotiation from strength - переговоры с позиции силы
separate negotiation - сепаратные переговоры
bruising negotiation - тяжелые переговоры
preparatory negotiation - предварительные переговоры
general consensus negotiation - переговоры об общем согласии
be subject to negotiation - подлежать согласованию
tripartite negotiation - трехсторонние переговоры
arms control negotiation - переговоры о контроле над вооружениями
content negotiation - согласование содержимого
Синонимы к negotiation: conference, consultation, mediation, dialogue, conciliation, arbitration, deliberations, talks, discussion(s), debate
Антонимы к negotiation: altercation, challenge, disagreement, clash, soliloquy, bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish
Значение negotiation: discussion aimed at reaching an agreement.
Africa's interests in the negotiations in the lead-up to the sixth WTO Ministerial Conference had been clarified. |
Была внесена ясность в вопросы, представляющие интерес для африканских стран на переговорах в преддверии шестой Конференции министров ВТО. |
In December 1984 the Prime Minister started a series of important negotiations by meeting Prince Bandar, the son of Prince Sultan. |
В декабре 1984 года премьер-министр начал серию важных переговоров, встретившись с принцем Бандаром, сыном принца Султана. |
Prominent laymen and ministers negotiated political deals, and often ran for office until disfranchisement took effect in the 1890s. |
Видные миряне и министры заключали политические сделки и часто баллотировались до тех пор, пока в 1890-х годах не вступило в силу лишение избирательных прав. |
Orlando, unable to speak English, conducted negotiations jointly with his foreign minister Sidney Sonnino, a protestant of British origins. |
Орландо, не владевший английским языком, вел переговоры совместно со своим министром иностранных дел Сиднеем Соннино, протестантом британского происхождения. |
Charles de Gaulle, a French general and government minister, rejected the armistice being negotiated by Marshal Philippe Pétain and fled to Britain. |
Шарль де Голль, французский генерал и министр правительства, отверг перемирие, заключенное маршалом Филиппом Петеном, и бежал в Великобританию. |
The prime minister of Song Jia Sidao soon sent his ambassador to negotiate a peace treaty. |
Премьер-министр Сун Цзя Сидао вскоре отправил своего посла для переговоров о заключении мирного договора. |
On the Syrian file, it has been Deputy Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian who negotiates with the Russians. |
По сирийскому вопросу переговоры с русскими ведет заместитель министра иностранных дел Хосейн Амир Абдоллахиян (Hossein Amir-Abdollahian). |
Cameron maintained a low profile following his resignation as Prime Minister and the subsequent Brexit negotiations. |
Кэмерон держался в тени после своей отставки с поста премьер-министра и последующих переговоров по Brexit. |
In 2002 negotiations between Japan and North Korea, Prime Minister Koizumi and General Secretary Kim Jong-il agreed to give abductees permission to visit Japan. |
В 2002 году на переговорах между Японией и Северной Кореей премьер-министр Коидзуми и генеральный секретарь Ким Чен Ир договорились дать похищенным разрешение на посещение Японии. |
The Dutch prime minister, Dirk Jan de Geer, believed the Allies would not win and intended to open negotiations with Germany for a separate peace. |
Голландский премьер-министр Дирк Ян де Гир считал, что союзники не победят, и намеревался начать переговоры с Германией о сепаратном мире. |
In the negotiations on 17/18 January 1966, the French foreign minister, Couve de Murville, dropped the more extreme of France's demands. |
В ходе переговоров 17/18 января 1966 года министр иностранных дел Франции Кув де Мурвиль отказался от наиболее крайних требований Франции. |
This included the removal of Minister for European Union and Chief Negotiator Egemen Bağış, another figure in the scandal, from office. |
Это включало в себя отстранение от должности министра по делам Европейского Союза и главного переговорщика Эгемена Багиша, еще одной фигуры в скандале. |
The country remained neutral when World War I broke out in 1914, but Prime Minister Ion I. C. Brătianu started negotiations with the Entente Powers. |
Страна оставалась нейтральной, когда в 1914 году разразилась Первая Мировая война, но премьер-министр Ион И. С. Брэтиану начал переговоры с державами Антанты. |
He arrested Joseph Caillaux, a former French prime minister, for openly advocating peace negotiations. |
Он арестовал Жозефа Кайо, бывшего премьер-министра Франции, за то, что тот открыто выступал за мирные переговоры. |
In February 2018, Polish minister of defence Mariusz Błaszczak announced on Twitter that a reduced price was negotiated for the system. |
В феврале 2018 года министр обороны Польши Мариуш Блащак объявил в Twitter, что для этой системы была согласована сниженная цена. |
The foreign minister, Brentano had largely left the negotiations to Hallstein, so the signing of the treaty represented a major success for Hallstein. |
Министр иностранных дел Брентано в основном предоставил переговоры Халльштейну, поэтому подписание договора стало для Халльштейна большим успехом. |
At the next negotiating meeting on the treaty, he told his fellow European finance ministers that Britain would not accept membership of the ERM as a treaty obligation. |
На следующей переговорной встрече по договору он сказал своим коллегам-европейским министрам финансов, что Великобритания не примет членство в ERM в качестве договорного обязательства. |
The charges pertained to the 2001 Megaswap negotiated between Economy Minister Domingo Cavallo and said banks. |
Эти обвинения касались Мегасвапа 2001 года, заключенного между министром экономики Доминго Кавалло и упомянутыми банками. |
In 1973, with DeGaulle gone, Conservative Prime Minister Heath negotiated terms for admission and Britain finally joined the Community. |
В 1973 году, когда Деголь ушел, консервативный премьер-министр хит договорился об условиях приема, и Британия, наконец, присоединилась к сообществу. |
The conference did not achieve any solution to the crisis, and the negotiations continued bilaterally between Prime Ministers Putin and Tymoshenko. |
На конференции не было достигнуто никакого решения кризиса, и переговоры между премьер-министрами Путиным и Тимошенко продолжились в двустороннем порядке. |
Therefore, Attlee's first sixteen days as Prime Minister were spent handling negotiations at the conference. |
Поэтому первые шестнадцать дней пребывания Эттли на посту премьер-министра были потрачены на ведение переговоров на конференции. |
In fact, Israel has carried out what was pledged by its then Prime Minister - namely, to make these negotiations revolve in a vicious cycle for 10 years. |
По сути дела, Израиль реализует политику, завещанную прежним премьер-министром, а именно план превращения переговорного процесса в порочный круг, вырваться из которого не удается на протяжении целых 10 лет, что уже привело к опасным и трагическим результатам. |
Iraqi Prime Minister Adil Abdul-Mahdi visited Iran to negotiate the release of Stena Impero at the request of the British government. |
Премьер-министр Ирака Адиль Абдул-Махди посетил Иран для переговоров об освобождении стены Имперо по просьбе британского правительства. |
Top officials in Britain, most notably Prime Minister Winston Churchill, did not support the Cripps Mission and negotiations with the Congress soon broke down. |
Высшие должностные лица Великобритании, в первую очередь премьер-министр Уинстон Черчилль, не поддержали миссию Криппса, и переговоры с Конгрессом вскоре сорвались. |
He helped the country negotiate its sovereignty from Denmark, and everybody says that, after this deal goes through, he's gonna be prime minister. |
Он помог стране выбить независимость от Дании, и все говорят, что после этого договора он станет премьер-министром. |
On 27 May 2014, Croatian Defence Minister Ante Kotromanović announced the beginning of negotiations for the purchase of 15 used Black Hawks. |
27 мая 2014 года министр обороны Хорватии Анте Котроманович объявил о начале переговоров о покупке 15 подержанных Черных Ястребов. |
German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone. |
У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны. |
The transition period and the date for the transfer of office are negotiated by the incoming and the outgoing prime ministers. |
Переходный период и дата передачи полномочий согласовываются приходящим и уходящим премьер-министрами. |
He arrested Joseph Caillaux, a former French prime minister, for openly advocating peace negotiations. |
Он арестовал Жозефа Кайо, бывшего премьер-министра Франции, за то, что тот открыто выступал за мирные переговоры. |
Further emails released showed Government ministers knew a deal had been reached a week before the protest, despite claiming negotiations were still happening. |
Дальнейшие электронные письма, опубликованные показали, что министры правительства знали, что сделка была достигнута за неделю до протеста, несмотря на то, что переговоры все еще происходили. |
The snub doomed negotiations with the Peruvian Minister of Foreign Affairs, Juan Antonio Ribeyro Estrada, to failure. |
Обида обрекла переговоры с министром иностранных дел Перу Хуаном Антонио Рибейро эстрадой на провал. |
As a result of negotiations, on 22 April 1917 agreement was reached and 6 socialist ministers joined the cabinet. |
В результате переговоров 22 апреля 1917 года было достигнуто соглашение, и в состав кабинета вошли 6 министров-социалистов. |
Foreign Minister Juozas Urbšys offered to settle the matter in direct negotiations in Moscow. |
Министр иностранных дел Юозас Урбшис предложил урегулировать этот вопрос на прямых переговорах в Москве. |
It instructed its minister in Washington, Baron Eduard de Stoeckl, to negotiate a sale. |
Она поручила своему министру в Вашингтоне барону Эдуарду де Стоклю провести переговоры о продаже. |
Negotiations between Russia and the WTO are in their final phase, according to Minister of Economic Development Elvira Nabiullina. |
Переговоры между Россией и ВТО находятся в завершающей стадии, согласно министру экономического развития Эльвире Набиуллиной. |
He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island. |
Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate. |
8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры. |
If you try and negotiate with Hyperion, you will be the death of us all. |
Начнешь переговоры с Гиперионом и нам всем придет конец. |
I don't negotiate with criminals. |
Я не веду переговоров с преступниками. |
During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation. |
В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III. |
Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З. |
Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved. |
Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить. |
The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts. |
Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды. |
It mediated a face-saving way out: the two sides agreed to withdraw their ships, then negotiate their claims. |
Он сыграл роль посредника, чтобы стороны могли с достоинством разойтись. Китай и Филиппины согласились отвести корабли, а затем провести переговоры по своим притязаниям. |
Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better |
Слабым оправданиям не место на переговорах. |
Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship. |
В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля. |
Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI. |
Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI. |
The president is busy with the Bandari negotiations. |
Президент занят переговорами с Бандаром... |
For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia. |
В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers. |
Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс. |
The Japanese hoped that the Soviet Union could be persuaded to act as an agent for Japan in negotiations with the United States and Britain. |
Японцы надеялись, что Советский Союз удастся убедить выступить в качестве агента Японии на переговорах с Соединенными Штатами и Великобританией. |
In March 2017, Whedon was in negotiations to direct, write, and produce Batgirl set in the DC Extended Universe. |
В марте 2017 года Уидон вел переговоры о режиссуре, написании и продюсировании Batgirl в Расширенной вселенной DC. |
On March 7, 2013, it was reported that a writer was in negotiations to join the series. |
7 марта 2013 года стало известно, что писатель ведет переговоры о вступлении в сериал. |
There are no conditions existing now which could not have been reasonably anticipated when the contract was negotiated and executed. |
В настоящее время не существует условий, которые нельзя было бы разумно предвидеть при заключении и исполнении контракта. |
Ecuador has negotiated bilateral treaties with other countries, besides belonging to the Andean Community of Nations, and an associate member of Mercosur. |
Эквадор заключил двусторонние договоры с другими странами, не только входящими в Андское сообщество наций, но и являющимися ассоциированными членами Меркосур. |
These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue. |
Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ministerial negotiation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ministerial negotiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ministerial, negotiation , а также произношение и транскрипцию к «ministerial negotiation». Также, к фразе «ministerial negotiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.