Model country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Model country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модель страны
Translate

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • model number - номер модели

  • to design a model - разработать модель

  • model of communication - модель коммуникации

  • and model - и модель

  • exclusive model - эксклюзивная модель

  • model themselves - моделировать себя

  • carrier model - модель несущей

  • aid model - модель помощи

  • should serve as a model - должны служить в качестве модели

  • the unified eulerian model - унифицированная модель Эйлера

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



This model worked and he expanded his operations to other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель сработала, и он расширил свою деятельность в других частях страны.

Rabello de Castro argues that “the country lacks an institutional model or a productive order that comes to terms with fast growth.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабелло де Кастро утверждает, что «в стране отсутствует институционная модель или продуктивный порядок, соответствующий потребностям быстрого развития».

This model was adopted by more than 200 cities around the country, including New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель была принята более чем в 200 городах по всей стране, включая Нью-Йорк.

The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе.

She refused to agree that Taiwan is part of China, and also rejects the One country, two systems model proposed by the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый эскорт-сайт Ирландии, Escort Ireland, уже зарекомендовал себя в прошлом году, чтобы взять на себя роль Дублинского журнала.

Instead, a country-specific power supply cord can be included in the product packaging, so that model variations are minimized and factory testing is simplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в упаковку продукта может быть включен шнур питания для конкретной страны, что позволит свести к минимуму вариации модели и упростить заводские испытания.

Chevrolet's equivalent to the Denali trim level is the High Country Silverado which was introduced for the 2014 model year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквивалент Chevrolet для уровня отделки Denali-это High Country Silverado, который был представлен в 2014 модельном году.

Due to the economic crisis that the country has suffered, RTP's financing model has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с экономическим кризисом, который пережила страна, изменилась модель финансирования РТП.

As the only Arab country to have laid the foundations of democratic change early on, Morocco constituted a model for its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи единственной арабской страной, еще раньше заложившей основы для демократических преобразований, Марокко является примером для своих соседей.

The cross-border model requires merchants no longer to have a legal entity in China nor hold stock in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансграничная модель требует, чтобы торговцы больше не имели юридического лица в Китае и не владели акциями в стране.

This pro-Western sentiment is of crucial importance in keeping pressure on Ukraine’s new president and his officials, and forcing them to reform the country on a European model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти прозападные настроения имеют исключительное значение, оказывая давление на нового президента Украины и на его чиновников, а также заставляя их реформировать страну по западному образцу.

Based on the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods model regulations, each country has coordinated design and performance requirements for shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рекомендаций ООН по типовым правилам перевозки опасных грузов каждая страна согласовала требования к конструкции и эксплуатационным характеристикам груза.

The pressure created by this model of life means that the country's ecological footprint exceeds its administrative area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление, создаваемое этой моделью жизни, означает, что экологический след страны превышает ее административную территорию.

Alongside the Wrangler, the Grand Cherokee was the first model to be sold directly by Jeep in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с Wrangler, Grand Cherokee был первой моделью, которая продавалась непосредственно на Jeep в стране.

For the 1950 model year, Ford renamed its model lines; initially, the station wagon was a Custom Deluxe with the Country Squire name introduced in early 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 1950 модельного года Ford переименовал свои модельные линии; первоначально универсал был Custom Deluxe с названием Country Squire, введенным в начале 1950 года.

And if it will help you with the suffering, you'll not only be a positive role model for little girls all over this country, but I personally will feel very...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вас это утешит, вы не только станете примером для подражания всех девочек в стране, но и лично я буду испытывать огромную...

Model United Nations first came to China in 1995, when the China Foreign Affairs University held the country's first collegiate Model United Nations conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Организации Объединенных Наций впервые появилась в Китае в 1995 году, когда китайский университет иностранных дел провел первую в стране коллегиальную конференцию по модели Организации Объединенных Наций.

This is similar to the membership model choices at country clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на выбор модели членства в загородных клубах.

Stanton's model places the risk factors in Harff’s analysis of country risks of genocide and politicide into a processual structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Стэнтона помещает факторы риска в анализ Харффа странового риска геноцида и политизации в процессную структуру.

Blowing cigarette smoke though his mustache, he was using a fretsaw to make a plywood model of a country outhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропуская сквозь усы папиросный дым, он выпиливал лобзиком из фанеры игрушечный дачный нужник.

The economy remains dominated by the state, a legacy of the country's socialist post-independence development model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике по-прежнему доминирует государство-наследие социалистической модели развития страны после обретения независимости.

Designed by Gordon Buehrig, the second-generation Country Squire was developed under a goal to maximize parts commonality between sedan and station wagon model lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный Гордоном Бьюригом, кантри-Сквайр второго поколения был разработан с целью максимального сближения деталей между седанами и универсалами модельных линий.

These colleges served as a means of spreading a basically European cultural model across the new country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колледжи служили средством распространения в новой стране в основном европейской культурной модели.

MUN in Bangladesh grew rapidly after the formation of the first university based MUN club of the country Dhaka University Model United Nations Association in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUN в Бангладеш быстро рос после образования первого университета на базе MUN club страны Дакка университет модели Ассоциации Объединенных Наций в 2011 году.

In 2018, Israel became the latest country to adopt the Nordic model approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Израиль стал последней страной, принявшей подход скандинавской модели.

If a country has a unique configuration for a model, that will be covered in the article but not in the infobox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страна имеет уникальную конфигурацию для модели, это будет описано в статье, но не в инфобоксе.

A hallmark of China’s success has been its leaders’ willingness to revise the country’s economic model when and as needed, despite opposition from powerful vested interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И критерием успеха Китая было желание его руководства изменить экономическую модель развития в нужное время и в нужном направлении, несмотря на противодействие мощных группировок внутри страны.

This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения.

For 20 years we experienced a terrible crisis that produced the breakdown of a country, the breakdown of a model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 20 лет мы испытывали глубокий экономический кризис, приведший страну и экономику к развалу.

A car version, the Country and Colonial model was also made, as was a light van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение транспорта может быть интенсивным в выходные дни из-за туристов, если не из-за погоды.

But how forward-looking is it to model a twenty-first-century country on the absolutist example of the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насколько дальновидно моделировать страну двадцать первого века по образцу абсолютистского примера прошлого?

No country has such strong bargaining power that it can impose its IIA model on each and every of its treaty partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из стран не обладает достаточно значительным весом на переговорах, чтобы навязывать свою модель МИС каждому из своих партнеров.

Within a year, a leaderless model of hunt-sabotage groups was formed across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года по всей стране была сформирована бесконтрольная модель охотно-диверсионных групп.

For the fourth-generation Country Squire, Ford returned to extensive annual model revisions, with only the roofline and doors shared between all three model years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для четвертого поколения Country Squire Форд вернулся к обширным ежегодным модификациям модели, причем только крыша и двери разделялись между всеми тремя модельными годами.

Since it was legalised, homeschooling has the fastest growing education model in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как она была легализована, домашнее обучение имеет самую быстрорастущую модель образования в стране.

He was for her, in everything that she said at that time, the model of humanity, the hero, the athlete, the father of his country, the law-giver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был для нее образцом во всем - в отношении к людям, героизме, спорте, любви к родине, законопослушании.

The Mexican Grand Marquis wagon was produced and sold for the mexican market as the Ford Grand Marquis Country Squire; it was sold through the 1984 model year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканский фургон Grand Marquis был произведен и продан для мексиканского рынка как Ford Grand Marquis Country Squire; он продавался до 1984 модельного года.

It was planned as a gigantic experiment in low-rent housing, to serve as model for the whole country; for the whole world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект задумывался как гигантский эксперимент возведения домов с максимально низкой квартирной платой, эталон для всей страны, для всего мира.

Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

All these factors led Canada to the position of a highly-developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

She knows your mum from the Country Women's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

We were moving through hilly country, with much scrub brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником.

President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений.

Like I said, the Central Intelligence Agency is restricted from conducting operations within the borders of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказала, ЦРУ ограничена в проведении операций внутри страны.

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес.

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

Refugees once again left the country to escape being massacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками.

Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, country , а также произношение и транскрипцию к «model country». Также, к фразе «model country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information