Modest and reasonable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Modest and reasonable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скромные и разумные
Translate

- modest [adjective]

adjective: скромный, умеренный, сдержанный, застенчивый, нетребовательный, неприхотливый, стеснительный, благопристойный

  • modest changes - незначительные изменения

  • more modest increase - более скромное увеличение

  • turn out to be modest - оказываются скромными

  • modest scale - скромный масштаб

  • modest credit - скромный кредит

  • modest modest - скромным скромным

  • modest results - скромные результаты

  • modest experience - скромный опыт

  • modest size - скромный размер

  • modest measures - скромные меры

  • Синонимы к modest: self-effacing, bashful, self-conscious, reserved, humble, unflashy, diffident, unassuming, shy, self-deprecating

    Антонимы к modest: immodest, arrogant, indiscreet

    Значение modest: unassuming or moderate in the estimation of one’s abilities or achievements.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- reasonable [adjective]

adjective: разумный, резонный, обоснованный, приемлемый, рассудительный, благоразумный, умеренный, недорогой, сносный, допустимый

adverb: умеренно



Now, sir, if we apply this to your modest aversion to panegyric, how reasonable will your fears of me appear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь же справедливым покажется, сэр, ваш страх передо мной, если применить все это к вашей скромности и вашему отвращению к панегирикам!

Regular praises were given out to people with very modest lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные похвалы раздавались людям с очень скромной жизнью.

These tests relate to the actual belief of the perpetrator, not the belief of an ordinary or reasonable person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тесты относятся к фактическому убеждению преступника, а не к убеждению обычного или разумного человека.

More modest bathing springs might use weaved bamboo partitions for privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более скромные источники для купания могли бы использовать плетеные бамбуковые перегородки для уединения.

Or is it better to leave it as one, knowing it won't get beyond start but will have a reasonable coverage on one of its topics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или лучше оставить его как один, зная, что он не выйдет за рамки старта, но будет иметь разумное освещение по одной из своих тем?

Did he prove beyond a reasonable doubt that Erich Blunt had a motive to commit murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказал ли он, что, вне всякого сомнения, что Эрик Блант имел мотив для совершения убийства?

I make a good income and I only kill a reasonable number of my patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею хороший доход и убиваю пациентов в умеренном количестве.

I don't think any reasonable person would disagree with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что кто-то в здравом уме будет это отрицать.

Categorical, modest and in good taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категорично, скромно и со вкусом.

Modest amounts of official aid can draw in up to 10 times that amount in private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая по объему официальная помощь может привлечь иногда в десять раз большие инвестиции из частного сектора.

And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.

Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания.

60-year-olds may reasonably look forward to another decade, perhaps two or even three, of active and productive life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шестидесятилетние резонно могут рассчитывать на еще одно десятилетие, возможно, два или даже три, активной и продуктивной жизни.

And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.

Where such arrangements are not possible or in the child's best interests, efforts should be made to find a permanent family placement within a reasonable period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие формы попечения невозможны или не отвечают наилучшим интересам ребенка, следует предпринять усилия, чтобы устроить ребенка в постоянную семью в течение разумного срока.

The ECB has thought about this problem, but all that has been agreed (in the Nice Treaty) is some modest rotation of voting membership as the federation grows further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ размышлял об этой проблеме, но все, чего сумели достигнуть (в Ниццком договоре) - это некая умеренная ротация голосующих членов, так как федерация расширяется.

For the modest sum of £145.50 a year, the British public buys into what is surely the greatest media enterprise in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За скромную сумму в ?145,50 в год британцы приобретают долю в, определенно, величайшем медийном предприятии в мире.

Even those estimates are probably too modest, given that immigrants are also an important source of innovation and entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оценки, скорее всего, излишне умеренные, потому что иммигранты представляют собой ещё и важный источник инноваций и предпринимательства.

Why is it always reasonable in Houseland to take an emotional problem and sidestep it by turning it into a mechanical problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в мире Хауса считается нормальным взять проблему эмоционального характера, обойти её стороной и превратить её в проблему механическую?

How do you spell Gargery, Joe? I asked him, with a modest patronage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты напишешь Гарджери, Джо? -спросил я скромно-покровительственным тоном.

Successful, smart, charming, funny, modest, reflective, and religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.

I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that he'd become used to this one, and it wouldn't be the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посоветовал старику завести себе другую собаку, но он разумно ответил, что привык к той, которая пропала.

No, my dear little modest Harriet, depend upon it the picture will not be in Bond-street till just before he mounts his horse to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, дружок мой, моя милая скромница, ваш портрет попадет на Бонд-стрит не ранее завтрашнего дня, перед тем как мистеру Элтону настанет пора садиться на коня и ехать назад.

The forensic evidence proves beyond reasonable doubt that had Mr Mohammed walked down Macquarie Street with a cricket bat, he would have been better placed to take life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественные доказательства безусловно говорят о том, что если бы мистер Мохаммед шел к Парламенту с крикетной битой, у него и то было бы больше возможности отнять чью-то жизнь.

Just when I'm so close to the Canadian border, I can smell the bacon and the reasonably priced medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз тогда, когда я так близок к канадской границе, что уже чувствую запах бекона и разумные цены на лекарства.

More than one showed his humble medal with pride; and no doubt when he got home to his good housewife, he hung it up weeping on the modest walls of his cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с гордостью показывали свои скромные медали, и, разумеется, каждый, вернувшись домой к своей дорогой хозяйке, со слезами повесит медаль на стене своей смиренной хижины.

It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор.

But at the next glance his eye fell upon a person smoking in the farthest corner, with lowered eyes and a most respectable and modest aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в следующее мгновение взгляд его упал на фигуру курильщика, сидевшего в углу. Вид у него был скромный, весьма почтенный, и он сидел, опустив глаза.

Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов.

And Lubinka was more reasonable and saw quite clearly that there was not even any profit in their mode of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, Любинька была рассудительна и как-то совершенно ясно вообразила, что жить даже и расчета нет.

'I'm quite modest and grateful for anything you do for me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек скромный и буду благодарен за все, что вы для меня сделаете.

I'm far too modest for such a display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком скромен для такой демонстрации.

Successful implementation of computer animation usually also requires that the figure move within reasonable anthropomorphic limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная реализация компьютерной анимации обычно также требует, чтобы фигура двигалась в разумных антропоморфных пределах.

While India and Pakistan have made modest improvements, Nepal has made no significant improvement in underweight child prevalence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Индия и Пакистан добились незначительных улучшений, Непал не добился существенного улучшения показателей распространенности детей с недостаточным весом.

Breach involves testing the defendant's actions against the standard of a reasonable person, which varies depending on the facts of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение предполагает проверку действий ответчика на соответствие стандартам разумного человека, которые варьируются в зависимости от обстоятельств дела.

Breach can be shown in most jurisdictions if a defendant violates a custom that is widespread and itself reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение может быть доказано в большинстве юрисдикций, если ответчик нарушает обычай, который широко распространен и сам по себе разумен.

Sri Ramana led a modest and renunciate life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шри Рамана вел скромную и отрешенную жизнь.

Orogenic uplift is the result of tectonic-plate collisions and results in mountain ranges or a more modest uplift over a large region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орогенное поднятие является результатом столкновения тектонических плит и приводит к горным хребтам или более скромному поднятию над большим регионом.

In 1972, a modest frontal revision placed more emphasis on horizontal grille blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году скромная фронтальная модификация сделала больший упор на горизонтальные лопасти решетки радиатора.

’ There are, for this reason, in-built mechanisms in the South African law of delict to keep liability within reasonable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ По этой причине в южноафриканском законе о деликтах существуют встроенные механизмы, позволяющие удерживать ответственность в разумных пределах.

Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам.

During this period the country's economic performance remained modest, with a 3.6% percent GDP growth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого периода экономические показатели страны оставались скромными,с темпом роста ВВП в 3,6%.

I am not sure what parameters are reasonable here as I have no direct experience with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, какие параметры здесь разумны, поскольку у меня нет прямого опыта с этим.

The most that might reasonably be assumed is that the development of either the waltz or the polska might have been influenced in some way by the volta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, что можно было бы разумно предположить, - это то, что на развитие вальса или польской музыки каким-то образом повлияла вольта.

Most current research in AI-related fields is aimed at modest and specific goals, such as automated scheduling, object recognition, or logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство современных исследований в области искусственного интеллекта направлены на достижение скромных и конкретных целей, таких как автоматизированное планирование, распознавание объектов или логистика.

Many of these hoax articles seem perfectly reasonable at first glance, often mixing facts in with the fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих мистификационных статей кажутся вполне разумными на первый взгляд, часто смешивая факты с вымыслом.

In both cases the circuitry could be easily built by any reasonably knowledgeable hobbyist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях схема могла быть легко построена любым достаточно хорошо осведомленным любителем.

A reasonable reference point is to set it in level with the seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумной точкой отсчета является установка его на одном уровне с сиденьем.

Welles's own expectations for the film were modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственные ожидания Уэллса относительно фильма были весьма скромными.

But he was a modest fellow, and not nearly as good a talker as I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был скромный малый и далеко не так хорошо говорил, как я.

Both were modest chart hits compared to the singles from 90125, though the album was certified Platinum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были скромными хит-парад по сравнению с синглами из 90125, хотя альбом был сертифицирован платиновым.

A&P briefly returned to modest profitability by cutting costs in its remaining stores, although customer spending further decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего изобретения фабрика переехала в деревню Нойенегг, расположенную в нескольких километрах к западу от Берна, где она до сих пор производится.

Despite a modest increase in specific impulse, implementation is limited due to the increased hazards of the high-explosive additives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на скромное увеличение удельного импульса, реализация ограничена из-за повышенной опасности фугасных присадок.

One should start by refraining from inserting information into an article that one can reasonably expect to be contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала следует воздержаться от включения в статью информации, которая, как можно разумно ожидать, будет спорной.

It started off as a commercial subsidiary with a modest area of 500m² consisting of the warehouse and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начиналась как коммерческая дочерняя компания со скромной площадью 500 м2, состоящей из склада и офиса.

Requests both reasonable and impossible test his temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы как разумные, так и невозможные проверить его нрав.

Is this is an acceptable and reasonable way to use the photo, at least on EN/WP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это приемлемым и разумным способом использования фотографии, по крайней мере на EN/WP?

That he is black and the officer is white may or may not be factors, but the reasonable question is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он черный, а офицер белый, может быть или не быть факторами, но разумный вопрос есть.

The post war liberal consensus included acceptance of a modest welfare state and anti-communism domestic and foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенный либеральный консенсус включал в себя принятие скромного государства всеобщего благосостояния и антикоммунистическую внутреннюю и внешнюю политику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modest and reasonable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modest and reasonable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modest, and, reasonable , а также произношение и транскрипцию к «modest and reasonable». Также, к фразе «modest and reasonable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information