National armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
Institute of Natural Science of Perm State National Research University - Естественнонаучный институт ПГНИУ
china national petroleum - Китайская национальная нефтегазовая корпорация
democratic national committee - Национальный комитет Демократической партии
saxon switzerland national park - Национальный парк Саксонский Швейцария
gran sasso e monti della laga national park - национальный парк Gran Sasso e Monti della Laga
national hockey league players association - Ассоциация игроков Национальной хоккейной лиги
mgahinga gorilla national park - Национальный парк горилл Мгахинга
national legislative election - выборы в национальный законодательный орган
national newspaper - центральная газета
virunga national park - Национальный парк Вирунга
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
curtailment of armed forces - свертывание вооруженных сил
house armed services committee - комитет Палаты представителей по делам вооруженных сил
armed interrupt - разрешенное прерывание
lowering of the levels of armed forces and armaments - снижение уровней вооруженных сил и вооружений
armed escort - вооруженная охрана
armed escort helicopter - вооруженный вертолет сопровождения
revolutionary armed forces - революционные вооруженные силы
armed formation - вооруженное формирование
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
active forces - активные силы
direct resources and forces - направлять средства и силы
residual forces - войска резерва
air cum land forces - воздушно-десантные войска
proportionate cuts in the armed forces - пропорциональные сокращения вооруженных сил
Supreme Headquarters of Allied Expeditionary Forces - штаб верховного командования союзных экспедиционных сил
expansion of armed forces - расширение вооруженных сил
balance of forces - равновесие сил
forces build-up - сосредоточение войск
growth of productive forces - рост производительных сил
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
We, the armed forces of the National Reformation Council, find you all to be spies. |
Мы, вооруженные силы Национального Реформационного Совета, признаём вас всех шпионами. |
Its main purpose is to train the Afghan National Security Forces. |
Его главная цель-подготовка афганских национальных сил безопасности. |
The National Police of Peru is often classified as a part of the armed forces. |
Национальная полиция Перу часто классифицируется как часть вооруженных сил. |
The Afghan Defense University houses various educational establishments for the Afghan Armed Forces, including the National Military Academy of Afghanistan. |
В афганском университете обороны находятся различные учебные заведения для афганских вооруженных сил, в том числе Национальная военная академия Афганистана. |
Paramilitary forces consisted of a 12,000-member national guard. |
Военизированные формирования состояли из Национальной гвардии численностью 12 000 человек. |
No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation. |
Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации. |
Early results of the vote showed the National Forces Alliance, led by former interim Prime Minister Mahmoud Jibril, as front runner. |
Ранние результаты голосования показали, что Альянс национальных сил во главе с бывшим временным премьер-министром Махмудом Джибрилем занял первое место. |
It is important to note that the leaflets were signed by Sidqi himself as the “Commander of the National Forces of Reform”. |
Важно отметить, что листовки были подписаны самим Сиджи как командующим Национальными силами реформ. |
For the next three years the Turkish Armed Forces ruled the country through the National Security Council, before democracy was restored. |
В течение следующих трех лет турецкие вооруженные силы управляли страной через Совет национальной безопасности, прежде чем демократия была восстановлена. |
As a result of the national reaction to the arms embargo against Turkey, Armed Forces Foundation were established. |
В результате Национальной реакции на эмбарго на поставки оружия Турции был создан Фонд Вооруженных Сил. |
Ranks used by the Ukrainian Armed Forces are in force in the National Guard of Ukraine. |
Звания, используемые украинскими вооруженными силами, действуют и в Национальной гвардии Украины. |
Among the notable figures of the war was Joan of Arc, a French peasant girl who led French forces against the English, establishing herself as a national heroine. |
Среди известных фигур войны была Жанна д'Арк, французская крестьянская девушка, которая возглавила французские войска против англичан, утвердившись в качестве национальной героини. |
Foreign internal defense may also involve defense against infiltrators, or even conventional military forces, crossing national borders. |
Внешняя внутренняя оборона может также включать защиту от проникновения злоумышленников или даже обычных вооруженных сил, пересекающих национальные границы. |
Transformation of armed forces into a fully professional force has terminated the national service obligation, alternative service and enhancement service. |
Преобразование вооруженных сил в полностью профессиональные силы положило конец обязательству о национальной службе, альтернативной службе и дополнительной службе. |
Their support extends to the national and international armed forces, civilians and the armed opposition. |
Их поддержка распространяется на национальные и международные вооруженные силы, гражданское население и вооруженную оппозицию. |
But we cannot be complacent that the forces of national egoism will remain in check. |
Однако, нас не удовлетворяет то, что силы национального эгоизма продолжат нарушать равновесие. |
On August 30, Morgan appointed Colonel William Eubanks of the West Virginia National Guard to command the government and volunteer forces confronting the miners. |
30 августа Морган назначил полковника Уильяма Юбэнкса из Национальной гвардии Западной Вирджинии командовать правительственными и добровольческими силами, противостоящими шахтерам. |
In addition to these provisions, a secret clause was inserted which obliged the Russians to demobilize Armenian national forces. |
В дополнение к этим положениям была включена секретная оговорка, которая обязывала русских демобилизовать армянские национальные силы. |
Sri Lanka created the Centre for National Operations and three task forces immediately following the disaster. |
В Шри-Ланке сразу после стихийного бедствия был создан Центр национальных операций и три целевые группы. |
The chiefs of the CIS general staffs have spoken in favor of integrating their national armed forces. |
Начальники генеральных штабов стран СНГ высказались за интеграцию своих национальных вооруженных сил. |
As part of the Algerian Armed Forces is commanded by a major general who reports directly to the Minister of National Defense. |
В составе алжирских Вооруженных Сил командует генерал-майор, который подчиняется непосредственно министру национальной обороны. |
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
The Kenya Army, Kenya Navy, and Kenya Air Force compose the National Defence Forces. |
Церемония открытия проходит в Венском Соборе Святого Стефана. |
Brigade personnel come from all branches of the National Bolivarian Armed Forces of Venezuela and public security services. |
Личный состав бригады состоит из всех подразделений Национальных Боливарианских вооруженных сил Венесуэлы и служб государственной безопасности. |
Led by Éden Pastora, the Sandinistan forces captured the National Palace while the legislature was in session, taking 2,000 hostages. |
Во главе с Эденом Пасторой Сандинистские войска захватили Национальный дворец во время сессии парламента, захватив 2000 заложников. |
Japan Self-Defense Forces honor guards holding the national flag during Mike Pence's visit. |
Почетный караул японских Сил самообороны держит национальный флаг во время визита Майка Пенса. |
Within the National Bolivarian Armed Forces of Venezuela dress uniforms are commonplace within its services. |
В Национальных Боливарианских вооруженных силах Венесуэлы парадная форма является обычным явлением в ее службах. |
Until the 18th century they were considered the elite of the Polish national armed forces. |
До 18 века они считались элитой польских национальных вооруженных сил. |
The Panamanian Public Forces are the national security forces of Panama. |
Панамские общественные силы - это национальные силы безопасности Панамы. |
He led the Free French Forces and later headed the French National Liberation Committee against the Axis. |
Он возглавлял свободные французские войска, а позже возглавил французский Комитет национального освобождения против стран оси. |
Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. |
Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил. |
But the Transcaucasian Sejm did not stop the degradation of forces in the region into smaller national forces. |
Но Закавказский сейм не остановил деградации сил в регионе на более мелкие национальные силы. |
United States Soldiers' and Airmen's Home National Cemetery, in Washington, D.C., is located next to the Armed Forces Retirement Home. |
Национальное кладбище дома американских солдат и летчиков в Вашингтоне, округ Колумбия, находится рядом с домом престарелых Вооруженных Сил. |
The output in Britain was limited by labour shortages due to the manpower demand of the armed forces and a rocketing national debt. |
Сэмюэл входит к Хостетлеру, планирующему убить Стива,но убеждает его шантажировать Стива, подписывая признание на доске. |
They consist of the Land Force, Air Force, National Guard, and Special Operations Forces. |
Они состоят из Сухопутных войск, Военно-Воздушных Сил, Национальной гвардии и Сил Специальных Операций. |
Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces. |
Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии. |
The Council of Ministers is responsible to the Parliament for matters of national security and the adequate preparation of the armed forces to defend the country. |
Совет Министров несет ответственность перед парламентом за вопросы национальной безопасности и надлежащей подготовки Вооруженных сил для защиты страны. |
From there, they ended up at a branch of the National Armed Forces Credit Union located... |
Оттуда, они были отправлены в отделение Военного Банка, расположенное... |
Many states also have state defense forces and a naval militia, which assist, support and augment National Guard forces. |
Во многих штатах также имеются силы государственной обороны и Военно-Морское ополчение, которые оказывают помощь, поддержку и усиливают силы Национальной гвардии. |
This connected the loose assembly of domain forces with the imperial court, which was the only national institution in a still unformed nation-state. |
Это связывало свободное собрание доменных сил с императорским двором, который был единственным национальным институтом в еще не сформировавшемся национальном государстве. |
The national government and regular army forces retreated to Versailles and a revolutionary government was proclaimed in Paris. |
Национальное правительство и регулярные войска отступили в Версаль, и в Париже было провозглашено революционное правительство. |
More employees include over 826,000 National Guard and Reservists from the armed forces, and over 732,000 civilians bringing the total to over 2.8 million employees. |
Еще больше сотрудников включает в себя более 826 000 национальных гвардейцев и резервистов из вооруженных сил, а также более 732 000 гражданских лиц, что в общей сложности составляет более 2,8 миллиона сотрудников. |
The King exercises Supreme Command of the Armed Forces and other powers regarding national defense that are provided for in the constitution and other laws. |
Король осуществляет Верховное командование Вооруженными силами и другие полномочия в области национальной обороны, предусмотренные Конституцией и другими законами. |
Thus, Russia has secured its power to exert substantial influence on national politics in Ukraine without deploying its own military forces or waging a full-blown war with Ukraine. |
Получается, что Россия сохранила свою способность оказывать существенное влияние на национальную политику Украины, не применяя свои вооруженные силы и не развязывая полномасштабную войну против этой страны. |
Kent later graduated with an M.S. in national resource strategy from the Industrial College of the Armed Forces of the National Defense University in 2012. |
В 2012 году Кент окончил индустриальный колледж Вооруженных Сил Национального университета обороны по специальности национальная ресурсная стратегия. |
During the civil war in Spain from 1936 to 1939 the League once again joined forces with the ICRC with the support of 41 national societies. |
Во время Гражданской войны в Испании с 1936 по 1939 год Лига вновь объединила свои силы с МККК при поддержке 41 Национального общества. |
Accordingly, in mid-1952, the National Police Reserve was expanded to 110,000 men and named the National Safety Forces. |
Соответственно, в середине 1952 года резерв национальной полиции был расширен до 110 000 человек и получил название Национальных сил безопасности. |
National armed forces should be well acquainted with international human rights and humanitarian principles as well as gender perspectives. |
Национальные вооруженные силы должны хорошо знать международные права человека и гуманитарные принципы, а также гендерную проблематику. |
He was a graduate student of the PLA National Defence University and the Military Academy of the General Staff of the Armed Forces of Russia. |
Он был аспирантом национального университета обороны НОАК и Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил России. |
For it can be resisted only by forces with a rival loyalty, and animated by a national idea. |
Дать ему отпор в такой ситуации будут способны только люди, преданные своему государству и воодушевленные национальной идеей. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. |
Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности. |
Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice. |
Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. |
Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую. |
|
We're German Naval Forces! |
Мы военно-морской флот! |
Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption. |
Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national armed forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «national armed forces». Также, к фразе «national armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.