National commission for the right - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National commission for the right - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Национальная комиссия по праву
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- right

право



The Doña Ana County commissioners also opposed the redesignation of White Sands as a national park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссары округа Донья-Ана также выступили против реорганизации Уайт-Сэндс в национальный парк.

These are the Paymaster-General, the Commissioners of Revenue and Customs, the National Debt Commissioners, and the Chief Cashier at the Bank of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это генеральный казначей, уполномоченные по налогам и таможне, уполномоченные по национальному долгу и главный кассир банка Англии.

The Youth Commissioner works with the national leadership team, to advocate on behalf of youth members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уполномоченный по делам молодежи работает с национальной командой лидеров, выступая от имени членов молодежной организации.

The commission proposed the creation of a national system of secondary education by restructuring the endowments of these schools for modern purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия предложила создать национальную систему среднего образования путем реструктуризации фондов этих школ в соответствии с современными целями.

Hundreds of submission for the national anthem was received from throughout the country, but the commission did not approved any of the submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни заявок на исполнение государственного гимна поступили со всей страны, но комиссия не одобрила ни одной из них.

This type of problem can only be solved with the intervention of the National Commission of Human Rights, and not always with favorable results for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода проблемы могут быть решены только с помощью вмешательства Национальной комиссии по правам человека, и не всегда с благоприятными результатами для детей.

The one-child policy was managed by the National Population and Family Planning Commission under the central government since 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года Национальная комиссия по народонаселению и планированию семьи при центральном правительстве осуществляет политику в отношении одного ребенка.

Knight graduated from the Vermont National Guard's officer candidate school in 1997 and received his commission as a second lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найт окончил школу кандидатов в офицеры Национальной гвардии штата Вермонт в 1997 году и получил звание второго лейтенанта.

In 2001, CONAE firmed up its plans for the joint construction and testing of a prototype liquid fuel engine with the National Atomic Energy Commission (CONEA).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году КОНАЕ подтвердила свои планы по созданию и испытанию прототипного жидкостного ракетного двигателя совместно с Национальной комиссией по атомной энергии (КОНЕА).

The report had been drafted by an inter-ministerial technical committee in coordination with the National Human Rights Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был подготовлен межведомственным техническим комитетом при участии Национальной комиссии по правам человека.

In this way, the national governments had refused to accept the commission becoming a European executive, blocking Hallstein's vision of a United States of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальные правительства отказались признать превращение комиссии в Европейскую исполнительную власть, блокируя видение Халльштейном Соединенных Штатов Европы.

The church has recently been recognized by the National Commission for Culture and the Arts as a national historical site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно церковь была признана Национальной комиссией по культуре и искусству национальным историческим памятником.

The Commission was originally created as a technocratic body relatively independent of either national or supranational control - correctly so, given its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Европейская комиссия была создана как технократический орган относительно независимый от национального или наднационального контроля, что абсолютно правильно, принимая во внимание ее мандат.

Chairman Bryant said that it was essential, therefore, to develop the financial, technical and logistical capacity of the National Election Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Брайант заявил, что в связи с этим важно наращивать финансовый, технический и материально-технический потенциал Национальной избирательной комиссии.

The European Commission defended itself, saying that it was only harmonising existing disjointed national standards, which complicated trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Европейская Комиссия оправдывалась тем, что только гармонизирует существующие разрозненные национальные правила, которые осложняли торговлю.

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

The number of national commissions or committees for the implementation of humanitarian law has increased significantly since the Advisory Service was created in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число национальных комиссий или комитетов, занимающихся вопросами осуществления норм гуманитарного права, в период после создания в 1996 году Консультативной службы значительно возросло.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

In May 2007, the Senate resolved to probe the use of funds earmarked for the Independent National Electoral Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2007 года Сенат принял решение изучить вопрос об использовании средств, выделенных независимой национальной избирательной комиссии.

In 2005, the Solomon Islands Government together with the European Commission conducted the first every Solomon Islands National Disability Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году правительством Соломоновых Островов в сотрудничестве с Европейской комиссией был проведено Национальное исследование по вопросам инвалидов на Соломоновых Островах.

Judging from the opinions of the OSCE High Commissioner on National Minorities, Slovakia was confident that the law was in line with its international obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из мнений, выраженных Верховным комиссаром ОБСЕ по национальным меньшинствам, Словакия уверена, что данный закон соответствует ее международным обязательствам.

He was an active member of the National Association of Regulatory Utility Commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был активным членом Национальной ассоциации регулирующих коммунальных Комиссаров.

The National Electoral Commission was concerned about the delay in starting the national census and updating the national voter registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная избирательная комиссия выразила озабоченность по поводу задержки с началом национальной переписи и обновлением национальных списков избирателей.

The government has assembled a National Human Rights Commission that consists of 15 members from various backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство создало Национальную комиссию по правам человека, в состав которой входят 15 человек из различных слоев общества.

On June 11, 2010, the National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country would adopt the ISDB standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна примет стандарт ISDB.

National drug commissions, which were the building blocks of regional and international cooperation, should be strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укрепить национальные комитеты по борьбе со злоупотреблением наркотиками, являющиеся движущей силой регионального и международного сотрудничества.

The Federal Government portrayed the national strategies on the integration of the Roma up to 2020 in an extensive report to the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство изложило национальные стратегии интеграции рома на период до 2020 года в подробном докладе, представленном Европейской комиссии.

To complement the work of the National Commission for Persons with Disabilities, his Government had set up a focal point in every ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы дополнить работу Национальной комиссии по делам инвалидов, правительство создало в каждом министерстве координационный центр.

The plan to build the oil and gas pipelines was approved by China's National Development and Reform Commission in April 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План строительства нефте-и газопроводов был одобрен Китайской Национальной комиссией по развитию и реформам в апреле 2007 года.

The Police Directorate is headed by a National Police Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейское управление возглавляет комиссар Национальной полиции.

After it was published, National League President Ford Frick and Baseball Commissioner Happy Chandler let it be known that any striking players would be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он был опубликован, президент Национальной Лиги Форд фрик и бейсбольный комиссар Хэппи Чендлер дали понять, что любые бастующие игроки будут отстранены.

The final design had won the approval of the Kennedy family, the Department of Defense, the U.S. Commission on Fine Arts, and the National Capital Planning Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный проект получил одобрение семьи Кеннеди, Министерства обороны, Комиссии США по изящным искусствам и Национальной комиссии по планированию столицы.

The Third National Congress, held in Bata in February 2005, again chose Plácido Micó Abogo as Secretary-General and elected a National Executive Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий национальный конгресс, состоявшийся в Бате в феврале 2005 года, вновь избрал Пласидо Мико Абого генеральным секретарем и учредил национальную исполнительную комиссию.

The second Growth and Transformation Plan is published by the National Planning Commission and now the GTP II is the mandate of the National Planning Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй план роста и преобразований публикуется Национальной плановой комиссией, и теперь ГТП II является мандатом Национальной плановой комиссии.

The Eisenhower Foundation has released two updates of the National Violence Commission, as well as updates of the Kerner Riot Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Эйзенхауэра выпустил два обновления Национальной комиссии по борьбе с насилием, а также обновления комиссии по борьбе с беспорядками Кернера.

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

He was consistently re-elected until 1939, and was President of the Legislative Commission for National Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он последовательно переизбирался до 1939 года и был председателем Законодательной комиссии по национальному образованию.

Disregarding this loss, in 1773 the king established the Commission of National Education, the first government education authority in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращая внимания на эту потерю, в 1773 году король учредил комиссию национального образования, первый государственный орган образования в Европе.

The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов.

In 1773 King Stanisław August Poniatowski established the Commission of National Education, the world's first ministry of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1773 году король Станислав Август Понятовский учредил комиссию национального образования-первое в мире министерство образования.

This require that the National Commission be incorporated into the executive structure of the Government, and not to be separated from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует того, чтобы Национальная комиссия была включена в структуру исполнительной власти и не была отделена от нее.

Local and national governments created commissions to promote the program and monitor compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные и национальные правительства создали комиссии по продвижению программы и контролю за ее соблюдением.

The Crown lands have been managed by the Forestry Commission since 1923 and most of the Crown lands now fall inside the new National Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронные земли находятся в ведении Лесной комиссии с 1923 года, и в настоящее время большая часть коронных земель находится в пределах нового национального парка.

In 2014, President Moncef Marzouki established Tunisia's Truth and Dignity Commission, as a key part of creating a national reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году президент Монсеф Марзуки учредил тунисскую комиссию по установлению истины и достоинству в качестве ключевого элемента процесса национального примирения.

Upon the merger of the NSA with the Boy Scouts of America he briefly served as a National Commissioner of the Boy Scouts of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слияния АНБ с бойскаутами Америки он некоторое время служил национальным комиссаром Бойскаутов Америки.

Two years after the implementation of Catherine's programme, a member of the National Commission inspected the institutions established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два года после осуществления Екатерининской программы Один из членов Национальной комиссии инспектировал созданные учреждения.

National guard officers, non-commissioned officers and officers-in-charge of national guard stations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

офицеры, унтер-офицеры и начальники отделений национальной гвардии;.

The Committee recommends that non-governmental organizations be represented on the National Commission of Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует ввести в состав Национальной комиссии по положению женщин представителей неправительственных организаций.

The Commission would, for instance, encourage the establishment of a national programme for would not equate simply to monetary compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, например, рекомендовала бы учредить национальную программу возмещения, которая не ограничивалась бы только выплатой денежной компенсации.

Until 1974 this exam was performed by the exam commissions set up in the school under the supervision of Provincial National Education Admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1974 года этот экзамен проводился экзаменационными комиссиями, созданными в школе под надзором провинциального Национального управления образования.

The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы.

In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

In response, I'll be forming a bipartisan commission to examine campaign finance reform so history does not repeat itself, and so that our nation can heal from these wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я создаю двустороннюю комиссию, чтобы провести реформу финансирования избирательной кампании, чтобы история больше не повторилась и наш народ излечился от этих ран.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

The Commission was unable to do that, because two different detectives, Robert L. Studebaker and Lt. J.C. Day each claimed in FBI reports to be the one who found it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия не смогла этого сделать, потому что два разных детектива, Роберт Л. Студебеккер и лейтенант Джей Си Дэй, каждый из которых утверждал в отчетах ФБР, что именно он нашел его.

On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу.

In 2019, Ursula von der Leyen was appointed as the next President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Урсула фон дер Ляйен была назначена следующим президентом Европейской комиссии.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national commission for the right». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national commission for the right» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, commission, for, the, right , а также произношение и транскрипцию к «national commission for the right». Также, к фразе «national commission for the right» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information