National sovereignty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
integrated national environmental observing system - единая национальная система наблюдений за окружающей средой
national association of securities dealers - национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам
national ranching heritage center - Национальный музей истории ранчо
american national screw thread - американская нормальная резьба
hutton lake national wildlife refuge - Национальный заповедник дикой природы на озере Хаттон
canyons of the ancients national monument - национальный памятник Canyons of the Ancients
valdai national park - валдайский национальный парк
subject of national pride - предмет национальной гордости
national recreation area - национальная зона отдыха
national poverty rate - уровень бедности
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
spiritual sovereignty - духовный суверенитет
violate the sovereignty - нарушать суверенитет
permanent sovereignty - неотъемлемый суверенитет
right of sovereignty - право на суверенитет
claim of sovereignty - притязание на суверенитет
sovereignty of a state - суверенитет государства
partition of sovereignty - разделение власти
popular sovereignty - народный суверенитет
part of its sovereignty - часть своего суверенитета
state sovereignty - суверенность государства
Синонимы к sovereignty: rule, ascendancy, supremacy, jurisdiction, domination, influence, power, dominion, authority, suzerainty
Антонимы к sovereignty: dependence, dependance, heteronomy, subjection, unfreedom
Значение sovereignty: supreme power or authority.
The Mao suit is worn at the most formal ceremonies as a symbol of national sovereignty. |
Костюм Мао носят на самых официальных церемониях как символ национального суверенитета. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
Because it is an affront to national sovereignty? |
Потому что он угрожает государственной целостности? |
Ceding national sovereignty implies shifting the power to tax, the power to spend and the power of the budget to the European level. |
Передача национального суверенитета подразумевает перемещение на общеевропейский уровень полномочий определять налоги, расходы и бюджет. |
They have a philosophic belief that national sovereignty is not important. |
Они философски рассуждают, что национальный суверенитет не важен. |
The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government. |
Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству. |
Citizens would more willingly give up their National Sovereignty - if it were sold as a way to help the planet. |
Граждане бы более охотно отказывались от своих национальных Суверенитетов, если это было продано им как способ помочь планете. |
Now, this is a list of circulating currencies within national/sovereign borders. |
Теперь это список циркулирующих валют в пределах национальных / суверенных границ. |
No state may exercise its sovereignty without restriction; not every ethnic group has a right to its own national state. |
Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; не всякая этническая группа имеет право на свое собственное национальное государство. |
The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors. |
Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах. |
Lodomer and his colleagues became the strongest pillars of the royal power, to protect the national sovereignty of the kingdom even against the pope's aspirations. |
Лодомер и его коллеги стали сильнейшими столпами королевской власти, защищавшими национальный суверенитет королевства даже против устремлений папы. |
He argues that democracy, national sovereignty, and global economic integration are mutually incompatible; at least one must be sacrificed. |
Он утверждает, что демократия, национальный суверенитет и глобальная экономическая интеграция взаимно несовместимы. Хотя бы одним из этих элементов необходимо пожертвовать. |
However, the Queen Regent's refusal to issue a constitutional charter recognising the principle of national sovereignty alienated the Progressives. |
Однако отказ королевы-регентши издать конституционную хартию, признающую принцип национального суверенитета, оттолкнул прогрессистов. |
Almost immediately, the treaty was condemned by many Panamanians as an infringement on their country's new national sovereignty. |
Почти сразу же этот договор был осужден многими панамцами как посягательство на новый национальный суверенитет их страны. |
The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state. |
Первые национальные библиотеки имели свои истоки в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства. |
When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated. |
Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы. |
TANU's main objective was to achieve national sovereignty for Tanganyika. |
Главной целью Тану было достижение национального суверенитета Танганьики. |
Most important among these considerations is the need to safeguard sovereignty and not to become mortgaged to others when seeking national interests. |
Наиболее важным среди этих факторов является необходимость обеспечения гарантий суверенитета, чтобы не стать задолжником других в стремлении к национальным интересам. |
They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation. |
Они не соблюдают национальной суверенности, и, следовательно, они вынуждают к глобальному сотрудничеству. |
We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good. |
Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага. |
The ordinance was therefore invalid, and the sovereign prince was so notified by the National Council of Monaco in 1918. |
Таким образом, указ был признан недействительным, и суверенный принц был уведомлен об этом Национальным советом Монако в 1918 году. |
A single monetary policy for a currency area comprising 11 - and later 12 - countries, each with a sovereign national government, was something entirely new. |
Единая кредитно-денежная политика для валютной зоны, включающей 11, а впоследствии 12 стран, каждая из которых имеет суверенное национальное правительство, было чем-то совершенно новым. |
Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object. |
Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право. |
Every previous national authority either had been centralized or else had been a confederation of sovereign states. |
Каждая предыдущая национальная власть либо была централизованной, либо представляла собой конфедерацию суверенных государств. |
Iraq said the attack undermined its national sovereignty, was a breach of its agreement with the U.S. and an act of aggression against its officials. |
Ирак заявил, что нападение подрывает его национальный суверенитет, является нарушением его соглашения с США и актом агрессии против его должностных лиц. |
The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state. |
Первые национальные библиотеки имели свое происхождение в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства. |
It called for an entirely new constitution and a sovereign national government, which Washington highly recommended. |
Он требовал совершенно новой конституции и суверенного национального правительства, что настоятельно рекомендовал Вашингтон. |
The public companies thus became the fundamental lever for the denationalization of the State, and the loss of national sovereignty. |
Таким образом, публичные компании стали основным рычагом разгосударствления государства и утраты национального суверенитета. |
Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity? |
Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета? |
A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs. |
Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела. |
Many transnational processes impinge on national sovereignty. |
Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
It wants to make Japan a non-aligned and neutral country, in accordance with its principles of self-determination and national sovereignty. |
Она хочет сделать Японию неприсоединившейся и нейтральной страной в соответствии с ее принципами самоопределения и национального суверенитета. |
A world currency might even undermine national sovereignty of smaller states. |
Мировая валюта может даже подорвать национальный суверенитет небольших государств. |
In 1990, the Supreme National Council of Cambodia was formed as a transitional body to oversee Cambodia's sovereign matters, with Sihanouk as its president. |
В 1990 году был сформирован Высший Национальный совет Камбоджи в качестве переходного органа для надзора за суверенными делами Камбоджи, председателем которого стал Сианук. |
Deeming these terms unacceptable and a violation of national sovereignty, the Danish government declared a state of emergency. |
Сочтя эти условия неприемлемыми и нарушающими национальный суверенитет, датское правительство объявило чрезвычайное положение. |
A sovereign credit rating is the credit rating of a sovereign entity, such as a national government. |
Суверенный кредитный рейтинг - это кредитный рейтинг суверенного субъекта, например национального правительства. |
Many parliaments would have to be convinced that ratifying it would not infringe on national sovereignty. |
Парламенты многих стран придется убеждать в том, что его ратификация не ущемит национального суверенитета. |
The real Leave campaign’s arguments focused on three issues: the UK’s contributions to the EU budget, free movement for workers, and national sovereignty. |
В реальной жизни аргументы сторонников кампании за выход из ЕС касались трёх вопросов: взносы Великобритании в бюджет ЕС, свобода передвижения трудовой силы, национальный суверенитет. |
National sovereignty belongs to the Spanish people, from whom all State powers emanate. |
Национальный суверенитет принадлежит испанскому народу, от которого исходят все государственные полномочия. |
Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow. |
Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой. |
Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade. |
Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли. |
Or is it more of a national issue, best left to sovereign authorities? |
Или же это в большей степени внутригосударственный вопрос, который лучше оставить на усмотрение суверенных властей? |
The public companies thus became the fundamental lever for the denationalization of the State, and the loss of national sovereignty. |
Таким образом, публичные компании стали основным рычагом разгосударствления государства и утраты национального суверенитета. |
Although Iraq accepted the programme, it has serious reservations on provisions that it thinks impinge on its sovereignty and national independence. |
Хотя Ирак согласился с программой, у него были серьезные оговорки в отношении тех положений, которые, по его мнению, наносят ущерб суверенитету и национальной независимости. |
Their supporters do not want to be oppressed, but they do want stability and national sovereignty – desires that their leaders fulfill partly by limiting opposition. |
Их сторонники не хотят быть угнетенными, но они хотят стабильности и национального суверенитета, а эти желания лидеры выполняют частично путем ограничения оппозиции. |
The result is superficiality, arbitrariness, excessive intrusion into national sovereignty and, as a result of all of this, poor or mediocre results. |
Это приводит к поверхностности, самоуправству, чрезмерному навязыванию своего мнения суверенным странам, со всеми вытекающими отсюда неудовлетворительными или посредственными результатами. |
The risk of losing these lands therefore threatens the national sovereignty, or right to self-determination, of Atoll nations. |
Таким образом, риск утраты этих земель угрожает национальному суверенитету или праву на самоопределение народов атоллов. |
No government has the right to hide behind national sovereignty in order to violate the human rights or fundamental freedoms of its peoples. |
Ни одно правительство не имеет права спрятаться за национальным суверенитетом для того, чтобы нарушать права человека или основополагающие свободы своих граждан. |
The city again became the focus of a struggle for national sovereignty in 1846, during the Kraków Uprising. |
Город вновь стал центром борьбы за национальный суверенитет в 1846 году, во время Краковского восстания. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
You have violated the sovereignty of... |
Вы нарушили суверенность... |
Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands. |
Из-за этой двусмысленности как Соединенные Штаты, так и Великобритания претендовали на суверенитет над островами Сан-Хуан. |
The sovereign state Ireland should be referred to by it's proper legal title. |
Суверенное государство Ирландия должно быть названо соответствующим юридическим титулом. |
Prior to the early 1920s, they were both territories under the ultimate sovereignty of the UK govt-correct? |
До начала 1920-х годов обе эти территории находились под абсолютным суверенитетом правительства Великобритании-правильно? |
The Royal Sovereign service between King's Lynn and Grantham via Wisbech was already running. |
Это взаимодействие и чувства, передаваемые между людьми разных культур. |
Пока еще номинально под китайским суверенитетом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national sovereignty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national sovereignty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, sovereignty , а также произношение и транскрипцию к «national sovereignty». Также, к фразе «national sovereignty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.