National sovereignty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National sovereignty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственный суверенитет
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- sovereignty [noun]

noun: суверенитет, суверенность, верховная власть, суверенное государство



The Mao suit is worn at the most formal ceremonies as a symbol of national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм Мао носят на самых официальных церемониях как символ национального суверенитета.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

Because it is an affront to national sovereignty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он угрожает государственной целостности?

Ceding national sovereignty implies shifting the power to tax, the power to spend and the power of the budget to the European level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача национального суверенитета подразумевает перемещение на общеевропейский уровень полномочий определять налоги, расходы и бюджет.

They have a philosophic belief that national sovereignty is not important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они философски рассуждают, что национальный суверенитет не важен.

The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству.

Citizens would more willingly give up their National Sovereignty - if it were sold as a way to help the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане бы более охотно отказывались от своих национальных Суверенитетов, если это было продано им как способ помочь планете.

Now, this is a list of circulating currencies within national/sovereign borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это список циркулирующих валют в пределах национальных / суверенных границ.

No state may exercise its sovereignty without restriction; not every ethnic group has a right to its own national state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; не всякая этническая группа имеет право на свое собственное национальное государство.

The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах.

Lodomer and his colleagues became the strongest pillars of the royal power, to protect the national sovereignty of the kingdom even against the pope's aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодомер и его коллеги стали сильнейшими столпами королевской власти, защищавшими национальный суверенитет королевства даже против устремлений папы.

He argues that democracy, national sovereignty, and global economic integration are mutually incompatible; at least one must be sacrificed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что демократия, национальный суверенитет и глобальная экономическая интеграция взаимно несовместимы. Хотя бы одним из этих элементов необходимо пожертвовать.

However, the Queen Regent's refusal to issue a constitutional charter recognising the principle of national sovereignty alienated the Progressives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отказ королевы-регентши издать конституционную хартию, признающую принцип национального суверенитета, оттолкнул прогрессистов.

Almost immediately, the treaty was condemned by many Panamanians as an infringement on their country's new national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же этот договор был осужден многими панамцами как посягательство на новый национальный суверенитет их страны.

The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые национальные библиотеки имели свои истоки в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства.

When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы.

TANU's main objective was to achieve national sovereignty for Tanganyika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью Тану было достижение национального суверенитета Танганьики.

Most important among these considerations is the need to safeguard sovereignty and not to become mortgaged to others when seeking national interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важным среди этих факторов является необходимость обеспечения гарантий суверенитета, чтобы не стать задолжником других в стремлении к национальным интересам.

They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не соблюдают национальной суверенности, и, следовательно, они вынуждают к глобальному сотрудничеству.

We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага.

The ordinance was therefore invalid, and the sovereign prince was so notified by the National Council of Monaco in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, указ был признан недействительным, и суверенный принц был уведомлен об этом Национальным советом Монако в 1918 году.

A single monetary policy for a currency area comprising 11 - and later 12 - countries, each with a sovereign national government, was something entirely new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая кредитно-денежная политика для валютной зоны, включающей 11, а впоследствии 12 стран, каждая из которых имеет суверенное национальное правительство, было чем-то совершенно новым.

Since a State had sovereignty over the airspace above its territory, its national air law would be applicable to a foreign aerospace object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку существует суверенитет государства в отношении воздушного пространства над своей территорией, к иностранному аэрокосмическому объекту будет применяться соответствующее национальное воздушное право.

Every previous national authority either had been centralized or else had been a confederation of sovereign states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая предыдущая национальная власть либо была централизованной, либо представляла собой конфедерацию суверенных государств.

Iraq said the attack undermined its national sovereignty, was a breach of its agreement with the U.S. and an act of aggression against its officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак заявил, что нападение подрывает его национальный суверенитет, является нарушением его соглашения с США и актом агрессии против его должностных лиц.

The first national libraries had their origins in the royal collections of the sovereign or some other supreme body of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые национальные библиотеки имели свое происхождение в королевских собраниях суверена или какого-либо другого высшего органа государства.

It called for an entirely new constitution and a sovereign national government, which Washington highly recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требовал совершенно новой конституции и суверенного национального правительства, что настоятельно рекомендовал Вашингтон.

The public companies thus became the fundamental lever for the denationalization of the State, and the loss of national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, публичные компании стали основным рычагом разгосударствления государства и утраты национального суверенитета.

Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета?

A strong tenet of Malaysia's policy is national sovereignty and the right of a country to control its domestic affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильным принципом политики Малайзии является национальный суверенитет и право страны контролировать свои внутренние дела.

Many transnational processes impinge on national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет.

It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств.

It wants to make Japan a non-aligned and neutral country, in accordance with its principles of self-determination and national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет сделать Японию неприсоединившейся и нейтральной страной в соответствии с ее принципами самоопределения и национального суверенитета.

A world currency might even undermine national sovereignty of smaller states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая валюта может даже подорвать национальный суверенитет небольших государств.

In 1990, the Supreme National Council of Cambodia was formed as a transitional body to oversee Cambodia's sovereign matters, with Sihanouk as its president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году был сформирован Высший Национальный совет Камбоджи в качестве переходного органа для надзора за суверенными делами Камбоджи, председателем которого стал Сианук.

Deeming these terms unacceptable and a violation of national sovereignty, the Danish government declared a state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочтя эти условия неприемлемыми и нарушающими национальный суверенитет, датское правительство объявило чрезвычайное положение.

A sovereign credit rating is the credit rating of a sovereign entity, such as a national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенный кредитный рейтинг - это кредитный рейтинг суверенного субъекта, например национального правительства.

Many parliaments would have to be convinced that ratifying it would not infringe on national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламенты многих стран придется убеждать в том, что его ратификация не ущемит национального суверенитета.

The real Leave campaign’s arguments focused on three issues: the UK’s contributions to the EU budget, free movement for workers, and national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальной жизни аргументы сторонников кампании за выход из ЕС касались трёх вопросов: взносы Великобритании в бюджет ЕС, свобода передвижения трудовой силы, национальный суверенитет.

National sovereignty belongs to the Spanish people, from whom all State powers emanate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный суверенитет принадлежит испанскому народу, от которого исходят все государственные полномочия.

Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой.

Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли.

Or is it more of a national issue, best left to sovereign authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же это в большей степени внутригосударственный вопрос, который лучше оставить на усмотрение суверенных властей?

The public companies thus became the fundamental lever for the denationalization of the State, and the loss of national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, публичные компании стали основным рычагом разгосударствления государства и утраты национального суверенитета.

Although Iraq accepted the programme, it has serious reservations on provisions that it thinks impinge on its sovereignty and national independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ирак согласился с программой, у него были серьезные оговорки в отношении тех положений, которые, по его мнению, наносят ущерб суверенитету и национальной независимости.

Their supporters do not want to be oppressed, but they do want stability and national sovereignty – desires that their leaders fulfill partly by limiting opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сторонники не хотят быть угнетенными, но они хотят стабильности и национального суверенитета, а эти желания лидеры выполняют частично путем ограничения оппозиции.

The result is superficiality, arbitrariness, excessive intrusion into national sovereignty and, as a result of all of this, poor or mediocre results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к поверхностности, самоуправству, чрезмерному навязыванию своего мнения суверенным странам, со всеми вытекающими отсюда неудовлетворительными или посредственными результатами.

The risk of losing these lands therefore threatens the national sovereignty, or right to self-determination, of Atoll nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, риск утраты этих земель угрожает национальному суверенитету или праву на самоопределение народов атоллов.

No government has the right to hide behind national sovereignty in order to violate the human rights or fundamental freedoms of its peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно правительство не имеет права спрятаться за национальным суверенитетом для того, чтобы нарушать права человека или основополагающие свободы своих граждан.

The city again became the focus of a struggle for national sovereignty in 1846, during the Kraków Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город вновь стал центром борьбы за национальный суверенитет в 1846 году, во время Краковского восстания.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях.

Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.

You have violated the sovereignty of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили суверенность...

Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой двусмысленности как Соединенные Штаты, так и Великобритания претендовали на суверенитет над островами Сан-Хуан.

The sovereign state Ireland should be referred to by it's proper legal title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенное государство Ирландия должно быть названо соответствующим юридическим титулом.

Prior to the early 1920s, they were both territories under the ultimate sovereignty of the UK govt-correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала 1920-х годов обе эти территории находились под абсолютным суверенитетом правительства Великобритании-правильно?

The Royal Sovereign service between King's Lynn and Grantham via Wisbech was already running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это взаимодействие и чувства, передаваемые между людьми разных культур.

While still nominally under Chinese sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще номинально под китайским суверенитетом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national sovereignty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national sovereignty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, sovereignty , а также произношение и транскрипцию к «national sovereignty». Также, к фразе «national sovereignty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information