Networks services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
organized crime networks - сети организованной преступности
interdepartmental networks - межведомственные сети
terrestrial and satellite networks - наземные и спутниковые сети
disruption of social networks - разрушение социальных сетей
all ip networks - Все IP-сети
support networks - поддержка сетей
share on social networks - Доля в социальных сетях
presence on social networks - присутствие в социальных сетях
international production networks - международные производственные сети
scan for networks - поиск сетей
Синонимы к networks: nets, systems, meshes, circuits, grids, lattices, webs, circuitries, crisscrosses, chains
Антонимы к networks: antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces
Значение networks: Something resembling an openwork fabric or structure in form or concept, especially:
identity management services - услуги по управлению идентификацией
health services research - исследование медицинских услуг
logistical services - логистические услуги
attend the divine services - посещать богослужения
providing holistic services - предоставление целостных услуг
overuse of services - злоупотребляйте услуг
wto general agreement on trade in services - WTO общее соглашение о торговле услугами
access to financial services - доступ к финансовым услугам
commercial crime services - Коммерческие услуги преступности
your services - ваши услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
This is known as traffic shaping and careful use can ensure a better quality of service for time critical services even on extremely busy networks. |
Это известно как формирование трафика, и тщательное использование может обеспечить лучшее качество обслуживания для критически важных служб даже в чрезвычайно загруженных сетях. |
The terminology is unclear, with some early researchers referring to social media as social networks or social networking services in the mid 2000s. |
Терминология неясна, и некоторые ранние исследователи ссылались на социальные медиа как социальные сети или услуги социальных сетей в середине 2000-х годов. |
These two services integrated into regular results by February 2011 and expanded results by including content shared to users known through social networks. |
Эти два сервиса интегрировались в регулярные результаты к февралю 2011 года и расширили результаты, включив контент, общий для пользователей, известных через социальные сети. |
This can include distribution services like peer-to-peer websites and public or private tracking networks. |
Это может включать в себя услуги распространения, такие как одноранговые веб-сайты и публичные или частные сети отслеживания. |
Some activists have built peer-to-peer networks, or use encrypted-texting services like Signal. |
Некоторые активисты построили одноранговые сети или используют зашифрованные текстовые сервисы, такие как Signal. |
These accounting and professional services networks are similar in nature to how law firm networks in the legal profession work. |
Эти сети бухгалтерского учета и профессиональных услуг по своей природе схожи с тем, как работают сети юридических фирм в юридической профессии. |
Off of these networks, customers roamed on the Verizon Wireless network and had voice and text services only. |
Вне этих сетей клиенты перемещались по беспроводной сети Verizon и пользовались только голосовыми и текстовыми услугами. |
This makes it possible to use LAN protocols that rely on IP broadcasts for discovery and announcement services over Hamachi networks. |
Это позволяет использовать протоколы LAN, которые полагаются на IP-широковещательные передачи для служб обнаружения и оповещения по сетям Hamachi. |
In the early 1980s, message networks such as FidoNet sprung up to provide services such as NetMail, which is similar to email. |
В начале 1980-х годов появились сети обмена сообщениями, такие как FidoNet, предоставляющие такие услуги, как NetMail, которая аналогична электронной почте. |
Floral wire services offer proprietary networks, clearing house services and operate as affiliate marketing sources. |
Цветочные проводные службы предлагают собственные сети, услуги клиринговых центров и работают в качестве источников партнерского маркетинга. |
In 2009, technology services company Unisys gave a presentation about using cryptographic splitting with storage area networks. |
В 2009 году технологическая сервисная компания Unisys выступила с презентацией об использовании криптографического расщепления в сетях хранения данных. |
Cellular phones were not as prevalent as today, and wireless data services such as GPRS had not yet been deployed on US cellular networks. |
Сотовые телефоны не были столь распространены, как сегодня, и беспроводные службы передачи данных, такие как GPRS, еще не были развернуты в американских сотовых сетях. |
BTCL also provides virtual telephony services, paging and data communication for corporate networks. |
BTCL также предоставляет услуги виртуальной телефонии, пейджинга и передачи данных для корпоративных сетей. |
SOAPjr is a protocol specification for exchanging structured information in the implementation of web services in computer networks. |
SOAPjr-это спецификация протокола для обмена структурированной информацией при реализации веб-сервисов в компьютерных сетях. |
The ability of cable television infrastructure to carry converged services has driven investment in fiber optic networks by telecommunications operators. |
Способность инфраструктуры кабельного телевидения предоставлять конвергентные услуги обусловила инвестиции операторов связи в волоконно-оптические сети. |
This encourages the investment in networks and services. |
Это стимулирует инвестиции в сети и услуги. |
For law enforcement services, there is no alternative but to understand and try to infiltrate these networks. |
У правоохранительных органов нет выбора — они должны научиться разбираться в этих сетях и стараться внедриться в них. |
Europe saw a proliferation of horsecar use for new tram services from the mid-1860s, with many towns building new networks. |
С середины 1860-х годов в Европе началось широкое использование конных вагонов для новых трамвайных перевозок, причем многие города строили новые сети. |
These services aim to help expand family resources and support networks. |
Эти услуги направлены на расширение семейных ресурсов и сетей поддержки. |
Witness how Facebook overtook MySpace in social networks, or how Apple upended the market for smartphones – or how new services and markets are constantly being invented. |
Посмотрите, как Facebook взял верх над MySpace в социальных сетях, или как Apple захватила верхнеценовой сегмент рынка смартфонов, или как постоянно изобретаются новые сервисы и рынки. |
This certification requires four tests, covering Wireless Site Survey, Wireless Voice Networks, Wireless Mobility Services, and Wireless Security. |
Эта сертификация требует четырех тестов, охватывающих обследование беспроводного сайта, беспроводные голосовые сети, услуги беспроводной мобильности и беспроводную безопасность. |
The cost estimates also provide $50,000 for other services, in particular connections to power and water networks after road and airfield repair. |
Сметой расходов также предусмотрено выделение 50000 долл. США для оплаты других услуг, в частности работ по ремонту подъездных путей к силовой установке и водозаборной станции, который будет осуществлен после ремонта дорог и взлетно-посадочных полос. |
The administrations banned social networks, e-mail, and porn sites among other services. |
Администрация запретила социальные сети, электронную почту, порносайты и другие сервисы. |
Satellite television competes very well with HFC networks in delivering broadcast video services. |
Спутниковое телевидение очень хорошо конкурирует с сетями HFC в предоставлении широковещательных видеосервисов. |
Examples of personal radio services are GMRS, PMR446, and UHF CB. Some wireless computer networks use UHF frequencies. |
Примеры радиолюбительских служб GMRS, PMR446, и УВЧ КБ. Некоторые беспроводные компьютерные сети используют сверхвысокочастотные частоты. |
that Mr. Gold discounted his services in trade |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
In Bosnia and Herzegovina, health-care services fall within the jurisdiction of the Entities and Brčko District. |
Службы охраны здоровья Боснии и Герцеговины находятся в ведении Образований и Района Брчко. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
Each volume is further fillable with different elements, from reinforced concrete to heat insulating material and concealed engineering services. |
Каждый объем предназначен для заполнения впоследствии различными элементами: от железобетона до теплоизоляционного материала, скрытых инженерных коммуникаций. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
Among these sources are Structural Business Statistics, Manufacturing Statistics and Foreign Trade Statistics for Goods and Services. |
Среди этих источников структурная статистика предприятий, статистика обрабатывающей промышленности и статистика внешней торговли применительно к товарам и услугам. |
All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families. |
Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами. |
Each of the key services is operated by national staff, with minimal assistance from international advisors. |
Каждая из основных служб управляется национальным персоналом при минимальной помощи со стороны международных советников. |
In general, technology transfer was not just about plant, equipment or consultancy services. |
В целом передача технологии касается не только предприятий, оборудования или консультативных услуг. |
HIGH-END SERVICES FOR QUALIFIED EXPERTS AND CORPORATIONS |
КАЧЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ И КОРПОРАЦИЙ |
Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles. |
упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов; |
If your games and apps aren't working or if you don't have access to the Store, Community, OneGuide, or Xbox Live services, you're probably running in Developer mode. |
Если игры и приложения не работают либо вы не можете получить доступ к магазину, сообществу, OneGuide или службе Xbox Live, то это может указывать на то, что консоль находится в режиме разработчика. |
One of the roles consular services plays is aiding U.S. businesses while working abroad. |
Одна из должностей оказывающая консульские услуги оказание помощи американским компаниям во время их работы за рубежом |
They have a full mortuary services department. |
У них целый отдел погребальных услуг. |
А что вы скажете насчёт экстренной помощи? |
|
I'm sure she resorted to his services. |
Я уверен, что она пользовалась его услугами. |
And we have tens of thousands of foreign computers and networks that the United States put implants in. |
И у нас десятки тысяч зарубежных компьютеров и сетей, куда США внедрило имплантаты. |
How could he cause a city-wide blackout and access cellphone networks? |
Как ему удалось отключить свет и получить доступ к сотовым вышкам всего города? |
Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation. |
Эндрю прибег к моим услугам, желая жить в лучших условиях. |
Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse. |
Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог. |
ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services. |
ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг. |
Since joining the EU in May 2004, Poland has invested large amounts of public funds into modernization projects of its transport networks. |
С момента вступления в ЕС в мае 2004 года Польша инвестировала значительные государственные средства в проекты модернизации своих транспортных сетей. |
A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters. |
Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий. |
Johnson also began to get time on national television, being invited on ABC News, NBC News, CBS News, CNN, Fox News, MSNBC, Bloomberg, and many other networks. |
Джонсон также начал получать время на национальном телевидении, будучи приглашенным на ABC News, NBC News, CBS News, CNN, Fox News, MSNBC, Bloomberg и многие другие сети. |
The idea dates from early in the history of neural networks, and similar methods have been used to synthesize visual textures. |
Эта идея зародилась еще на заре истории нейронных сетей, и подобные методы использовались для синтеза визуальных текстур. |
He is the founder and chairman of the Aga Khan Development Network, one of the largest private development networks in the world. |
Он является основателем и председателем Сети развития Ага Хана, одной из крупнейших частных сетей развития в мире. |
One power line can be used for multiple independent networks. |
Одна линия электропередач может использоваться для нескольких независимых сетей. |
Xbox Video offered HD movies from Paramount, Universal, Warner Brothers, and other studios and plus television shows from popular television networks. |
Xbox Video предлагала HD-фильмы от Paramount, Universal, Warner Brothers и других студий, а также телевизионные шоу от популярных телевизионных сетей. |
By the late 2000s, when social networks such as Facebook, Twitter, YouTube were born, online content marketing was accessible, shareable and on-demand anytime worldwide. |
К концу 2000-х годов, когда появились социальные сети, такие как Facebook, Twitter, YouTube, маркетинг онлайн-контента стал доступным, доступным и востребованным в любое время по всему миру. |
AppleTalk included features that allowed local area networks to be established ad hoc without the requirement for a centralized router or server. |
AppleTalk включал функции, которые позволяли создавать локальные сети ad hoc без необходимости централизованного маршрутизатора или сервера. |
Formerly, each unit operated independently and networks were not interconnected. |
Раньше каждое подразделение работало независимо, и сети не были связаны между собой. |
These communication networks, though still using cities as hubs, penetrate extensively into all populated areas. |
Эти коммуникационные сети, хотя все еще используют города в качестве узлов, широко проникают во все населенные пункты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «networks services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «networks services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: networks, services , а также произношение и транскрипцию к «networks services». Также, к фразе «networks services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.