No possibility to realize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No possibility to realize - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет возможности реализовать
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- possibility [noun]

noun: возможность, вероятность, перспектива

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • put to the proof - положить доказательство

  • come to light - выявляться

  • annex to - приложение к

  • to the echo - к эхо

  • degrading to - унижающий

  • opposition to - противодействие

  • to my thinking - к моему размышлению

  • scared to death - напуган до смерти

  • nestle close to - устроиться рядом с

  • add fuel to - добавлять топливо в

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- realize [verb]

verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход

  • to realize target - к цели Осознайте

  • hard to realize - трудно понять,

  • realize them - реализовать их

  • realize improvements - улучшения Осознайте

  • come to realize that - пришел к выводу, что

  • i do not realize - я не понимаю,

  • we came to realize - мы пришли к пониманию

  • didn't realize you - не понял, ты

  • who realize that - кто понимает, что

  • make me realize - заставить меня понять,

  • Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)

    Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus

    Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.



To realize, with humility, with caution by means of my own flesh, the universality I carelessly threw myself into out of thoughtlessness that is my sole possibility, t hat is my sole commandment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознать со смирением, с осторожностью, посредством собственной плоти, универсальное, в которое я себя неосторожно бросаю - вот моя единственная возможность, моя единственная заповедь.

A society that sought to realize human rights under democracy and the rule of law had better possibilities of preventing internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, которое стремится содействовать реализации прав человека на основе демократии и законности, располагает большими возможностями для предотвращения внутренних конфликтов.

And if you sleep with Josh's best friend, that ruins any possibility for when you finally come to your senses and realize that you are meant for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты спишь с лучшим другом Джоша, ты лишаешься любой возможности, когда наконец-то придёшь в себя и осознаешь, что вам Джошем суждено быть вместе.

You realize there is a real possibility that you could cause a complete system failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь понимаете, что велика вероятность того, что вы просто уничтожите прибор?

He is coming to realize the great possibilities within himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходит к осознанию великих возможностей, заложенных в нем самом.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

Astronomers began to realize the possibilities of Earth impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрономы начали осознавать возможности столкновения с Землей.

When they realize there is no possibility of recalling the Wing... there will be only one course of action open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда они поймут, что нет никакой возможности отзыва бомбардировщиков останется только одно.

He is Josh's best friend, okay, and if you sleep with Josh's best friend, that ruins any possibility for when you finally come to your senses and realize that you were meant for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лучший друг Джоша, и если ты спишь с лучшим другом Джоша, ты лишаешься любой возможности, когда наконец-то придёшь в себя и осознаешь, что вам Джошем суждено быть вместе.

Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей.

You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.

More and more people realize that every educated person should know a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык.

I want you to realize you set the bar too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы ты понял, что установил слишком высокую планку.

Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены.

The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании.

The administering Powers must continue to work closely with the United Nations to realize the agreed objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющие державы должны продолжать тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций для достижения согласованных целей.

Privacy in the sense of the opportunity to withdraw from others is very difficult to realize in situations of inadequate housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях недостаточного жилья неприкосновенность частной жизни в смысле возможностей изолироваться от других очень трудно поддается осуществлению.

Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах.

Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности.

But now I hope they realize it is time to move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, надеюсь, они понимают, что пора что-то делать.

You do realize 99 percent positive is far above average for most Internet comment sections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но вы же понимаете, что 99% положительных отзывов это очень много — обычно в интернете в разделе комментариев хорошие слова пишут гораздо реже?

Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов.

After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел?

As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.

Do you realize that everybody but us rounds up to the nearest five minutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что все, кроме нас округляют до пятых минут?

You realize your boots are an unheard-of breach of the rules?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что ваши сапоги - это небывалое нарушение нашего режима?

For three months Jean didn't realize she looked like all the other models

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целых три месяца Жан не замечал, что она совершенно такая же, как все натурщицы.

You see, every woman, no matter how initially repugnant, has a mermaid clock- the time it takes for you to realize you want to bone her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, у любой женщины, независимо от начальной уродливости есть инкубационный период, по истечении коего ты понимаешь, что хочешь её.

I didn't realize you were a fleet admiral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что вы Адмирал.

You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет.

If she wants to cling to the possibility that some outside factor or external force coerced him into doing evil, then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ей нужно ухватиться за возможное воздействие сторонних факторов или внешних сил, сподвигших его на злодеяние, то уж...

I realize now my being here, uh, is not quite appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял, что мое присутствие тут не совсем уместно.

Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут...

He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается.

You realize this puts me in a very awkward situation again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию.

Army or not... you must realize you are doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С армией или без ты должен понимать, что обречен.

Ask Nicolette, who has not left you for a moment, if there was any possibility of having a woman here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроси у Николетты, она не оставляла тебя ни на минуту, можно ли было пускать сюда женщин?

Talking to you last night, I was getting used to it but now... I realize Ts more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я всякое выдумывал, но сейчас понимаю, что все намного серьезней.

I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей.

I didn't realize you were so tight with old man O'Bannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не знал, что ты был так близок со стариком О'Бэнноном.

Scarlett was afraid someone would notice her bedraggled state and realize that this was her only nice dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт боялась, что кто-нибудь заметит, в каком оно жалком состоянии, и поймет, что это ее единственное приличное платье.

When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге.

(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) I didn't realize the Maiden of Might was on the Fibbies payroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби

I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры...

At the same time, we can't ignore the possibility that ES.W.A.T.'s virus protection programs for cyborgs may have been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, мы не можем исключать вероятность что защитные программы для киборгов ES.W.A.T несовершенны.

And now, with this adoption becoming a real possibility, it's got me wondering if I'm even ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда усыновление стало возможным, это заставляет меня задуматься, готов ли я.

The advantages of public trading status include the possibility of commanding a higher price for a later offering of the company's securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К преимуществам статуса публичной торговли относится возможность получения более высокой цены для последующего размещения ценных бумаг компании.

The possibility of particles moving faster than light was first proposed by Robert Ehrilch and Arnold Sommerfeld, independently of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что частицы движутся быстрее света, впервые была предложена Робертом Эрилхом и Арнольдом Зоммерфельдом независимо друг от друга.

In the field of scale model design, there are at present many possibilities for advanced design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области проектирования масштабных моделей в настоящее время существует много возможностей для продвинутого проектирования.

Of course, there is also the possibility that he is ambitious and materialistic, as so many people believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, существует также вероятность того, что он честолюбив и материалистичен, как считают многие люди.

But, you have to realize that a very small minority of people are involved in trolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны понимать, что очень небольшое меньшинство людей вовлечено в троллинг.

After just four years of constant strife, he utterly lost faith in the possibility of reuniting the broad Jewish public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего лишь четырех лет постоянных раздоров он окончательно потерял веру в возможность воссоединения широкой еврейской общественности.

Victoria was willing to change her religion, and her being a haemophilia carrier was only a possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория была готова изменить свою религию, и то, что она была носительницей гемофилии, было только возможностью.

By remaining consistent in their state of consciousness during sessions, patients can improve the likelihood of their success and decrease the possibility of relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаясь последовательными в своем состоянии сознания во время сеансов, пациенты могут повысить вероятность своего успеха и уменьшить вероятность рецидива.

I realize that the author of this page said not to edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что автор этой страницы сказал не редактировать.

This caused Fridtjof Nansen to realize that the sea ice was moving from the Siberian side of the Arctic to the Atlantic side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Фритьофа Нансена осознать, что морской лед перемещается с сибирской стороны Арктики на Атлантическую.

I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно.

And indeed one has only to reflect on the situation carefully to realize that it would necessarily have been quite meaningless to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, стоит только хорошенько поразмыслить над ситуацией, чтобы понять, что для них это было бы совершенно бессмысленно.

Although initially outraged at Cartman's idea, they realize they do not have a better one, and decide to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя изначально идея Картмана возмутила их, они понимают, что лучшего варианта у них нет, и решают воплотить его в жизнь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no possibility to realize». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no possibility to realize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, possibility, to, realize , а также произношение и транскрипцию к «no possibility to realize». Также, к фразе «no possibility to realize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information