Nominal settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nominal settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
номинальные параметры
Translate

- nominal [adjective]

adjective: номинальный, именной, условный, символический, нарицательный, поименный, незначительный, ничтожный

noun: имя

  • nominal quotation - номинальная котировка

  • nominal fee - номинальная плата

  • nominal results - номинальные результаты

  • nominal payment - номинальная плата

  • nominal parameters - номинальные параметры

  • a nominal amount - номинальная сумма

  • nominal investment - номинальный инвестиции

  • nominal christianity - номинальное христианство

  • at nominal load - при номинальной нагрузке

  • at nominal speed - при номинальной скорости

  • Синонимы к nominal: formal, official, ostensible, so-called, theoretical, supposed, titular, in name only, piddling, insignificant

    Антонимы к nominal: obvious, genuine, significant, important, substantial, real, actual, true

    Значение nominal: (of a role or status) existing in name only.

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание



Wilson, North Carolina holds an annual Whirligig Festival in November of each year which includes a whirligig building contest complete with nominal cash prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон, штат Северная Каролина, проводит ежегодный фестиваль вихрей в ноябре каждого года, который включает в себя конкурс на строительство вихрей с номинальными денежными призами.

The estimated sign indicates that the average quantity of product in a batch of prepackages is not less than the nominal quantity stated on the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценочный знак указывает, что среднее количество продукта в партии расфасовок не меньше номинального количества, указанного на этикетке.

Click in the top-right corner of your group and select Edit Group Settings

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите в верхнем правом углу группы и выберите Редактировать настройки группы.

She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам.

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды.

The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента.

We use this type of balancer when we want check whether at rotational speeds close to the nominal speed any additional dynamic phenomena will appear on the rotor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип балансировочной машины применяется тогда, когда следует проверить, выступают ли при вращательных скоростях близких к номинальным, дополнительные динамические явления на роторе.

Depending on their settings, the person may receive a notification or an email when you give them a role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбранных настроек, пользователь может получить уведомление или электронное сообщение о назначении ему новой роли.

Ask for my passkey: We'll ask for your passkey before you sign in, buy things, or change your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашивать код доступа. Код доступа будет запрашиваться перед выполнением входа, осуществлением покупок или изменением настроек.

On Windows 8: From the Start screen, start typing Network and Sharing Center, select Settings from the Search bar, and then click or tap the icon when it appears on your screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить Центр управления сетями и общим доступом, выберите Настройки на панели Поиск, а затем щелкните появившийся значок.

You can interact with a list of your app's current Webhooks subscriptions on your app's settings page or the Webhooks section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно обратиться к списку текущих подписок Webhooks, оформленных для вашего приложения. Этот список находится на странице настроек приложения или в разделе Webhooks.

You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS.

If you don’t want Facebook to collect information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out from your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook собирала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

OWA: Block or allow (junk email settings)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для OWA: Запрещение или разрешение (настройки нежелательной почты)

On the left side of the page, go to Business Settings and click People

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой части страницы нажмите Настройки компании, а затем выберите Люди.

Learn how to configure sender reputation in Exchange 2016, and how to verify the sender reputation settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как настроить репутацию отправителя в Exchange 2016, а также как проверить ее параметры.

When you configure message encoding options for a remote domain, the settings are applied to all messages that are sent to recipients in that domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы настраиваете параметры кодирования сообщений для удаленного домена, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым получателям в этом домене.

To configure the SCL threshold settings on a mailbox, use the following syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить параметры порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика, используйте следующий синтаксис.

Note: You’ll be prompted to select a power mode during console setup, and you can also change it in console settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Вам будет предложено выбрать режим энергопотребления во время начальной настройки консоли; впоследствии этот выбор можно изменить.

Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска.

All customizable settings are available for the primary heading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его параметры можно настроить.

We'll ask for your passkey before you buy things or change your settings or if you sign in without being recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для покупки элементов или изменения параметров, а также в случае входа без распознавания будет запрошен код доступа.

All customizable settings are available for the kicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все параметры кикера можно настроить.

Alternatively, you can configure the settings so that each comment must be reviewed and approved before it is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно задать настройки, что перед отображением каждого комментария потребуется просмотреть его и одобрить.

They're working out how to use the base against us - altering the time settings so they can go about uninhibited, opening the airlocks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выясняют, как можно использовать базу против нас. Меняют установки времени, чтобы свободно перемещаться, открывают шлюзы...

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, Фред и Мэгги тоже придут, так что добавь еще два прибора.

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

Some Wu Chinese dialects use a tonal affix for nominal diminutives; that is, diminutives are formed by changing the tone of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых китайских диалектах Ву использовать тональный наносить на номинальные уменьшительно-ласкательная форма слов; то есть, уменьшительно-ласкательные формы слов образуются с помощью изменения тона слова.

The engine, which was manufactured by Maudslay, Sons and Field, was rated at 800 nominal horsepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель, который был изготовлен компанией Maudslay, Sons and Field, был рассчитан на 800 номинальных лошадиных сил.

Nickel-cadmium cells have a nominal cell potential of 1.2 V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никель-кадмиевые аккумуляторы имеют номинальную ЭДС 1,2 В.

There is also evidence to suggest that there is not only cultural variation, but variations across settings within a culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также свидетельства того, что существует не только культурная вариативность, но и вариации в различных условиях внутри культуры.

Wealth may be measured in nominal or real values – that is, in money value as of a given date or adjusted to net out price changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство может быть измерено в номинальной или реальной стоимости – то есть в денежной стоимости на определенную дату или скорректировано на чистые изменения цен.

LYP cells have essentially same nominal voltage as LFP, of 3.25V, and very similar charging and discharge characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейки LYP имеют практически такое же номинальное напряжение, как и LFP, 3,25 В, и очень схожие зарядно-разрядные характеристики.

It has 28 modules of 6 cells for a total nominal voltage of only 201.6 volts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет 28 модулей из 6 ячеек для общего номинального напряжения всего 201,6 вольт.

The Alien and its accompanying artifacts were designed by the Swiss artist H. R. Giger, while concept artists Ron Cobb and Chris Foss designed the more human settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетянин и сопровождающие его артефакты были разработаны швейцарским художником Х. Р. Гигером, в то время как концепт-художники Рон Кобб и Крис Фосс разработали более человеческие настройки.

Hygiene in a variety of settings plays an important role in preventing the spread of infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигиена в различных условиях играет важную роль в предотвращении распространения инфекционных заболеваний.

Health education, therefore, must address preventive measures in ways that are both feasible and sustainable in the context of resource-limited settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в рамках санитарного просвещения профилактические меры должны приниматься такими способами, которые были бы осуществимыми и устойчивыми в условиях ограниченных ресурсов.

This passage makes use of his distinction between nominal and real definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отрывок использует его различие между номинальными и реальными определениями.

Electric clocks often have battery-powered keep-alive circuits to maintain time and other settings during a power outage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические часы часто имеют питающиеся от батарей цепи поддержания жизни для поддержания времени и других настроек во время отключения электроэнергии.

Since the enactment of the 1947 constitution, the role of the Emperor has been delegated to a ceremonial head of state without even nominal political powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента принятия конституции 1947 года роль императора была делегирована церемониальному главе государства, лишенному даже номинальных политических полномочий.

The design strength or nominal strength is the strength of a material, including a material-safety factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектная прочность или номинальная прочность - это прочность материала, включая фактор безопасности материала.

After achieving actual or nominal dominion over much of Eurasia and successfully conquering China, Kublai pursued further expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув фактического или номинального господства над большей частью Евразии и успешно завоевав Китай, Хубилай продолжил экспансию.

Having achieved real or nominal dominion over much of Eurasia, and having successfully conquered China, Kublai was in a position to look beyond China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув реального или номинального господства над большей частью Евразии и успешно завоевав Китай, Хубилай смог заглянуть за пределы Китая.

The other coins are officially in circulation but rarely used because of their low nominal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные монеты официально находятся в обращении, но редко используются из-за их низкой номинальной стоимости.

Any individual who was ready, willing, and able to work would be employed at a set nominal wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, готовый, желающий и способный работать, будет трудоустроен на определенную номинальную заработную плату.

Soon after her accession, Anne appointed her husband Lord High Admiral, giving him nominal control of the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после своего восшествия на престол Анна назначила своего мужа Лордом Верховным Адмиралом, предоставив ему номинальный контроль над Королевским флотом.

Per capita GDP in PPP is US$14,020, while nominal per capita GDP is US$4,120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП на душу населения в ППС составляет 14 020 долларов США, в то время как номинальный ВВП на душу населения составляет 4120 долларов США.

Many of his assets were auctioned and purchased by friends, who donated or rented his possessions to him for a nominal fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из его активов были проданы с аукциона и куплены друзьями, которые пожертвовали или арендовали его имущество за символическую плату.

The nominal furnace loading has increased during the last ten years and will continue to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальная загрузка печи увеличилась за последние десять лет и будет продолжать расти.

Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны.

Her mother is Catholic and her father is a nominal Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать католичка, а отец-номинальный мусульманин.

This process was repeated with different illustrations with very different settings and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс был повторен с различными иллюстрациями с очень разными настройками и содержанием.

Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя.

This allowed for lighter settings that covered less of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяло использовать более легкие настройки, которые покрывали меньшую часть камня.

All these settings will affect the ultimate output for the temperature of the object being viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти настройки будут влиять на конечный выходной сигнал для температуры рассматриваемого объекта.

Again, there is some overlap between the settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, существует некоторое перекрытие между настройками.

The paper does not say that biometrics are not useful in real world settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье не говорится, что биометрия не полезна в реальных условиях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nominal settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nominal settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nominal, settings , а также произношение и транскрипцию к «nominal settings». Также, к фразе «nominal settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information