Not based on facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not tapped - не постучала
not subordinated - не подчинено
not updating - не обновляется
not delimited - не разграничена
not defied - не бросил вызов
not reliable - ненадежный
not trusting - не доверяя
not friendly - Не дружелюбный
not systematic - не систематизированы
not skinny - не тощий
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
software based control - управления на основе программного обеспечения
licensed based - лицензируется
land-based predators - наземные хищники
science-based advice - научно обоснованный совет
based catalyst - катализатор на основе
result based - результат на основе
theme based - тема на основе
merit-based pay - на основе заслуг платить
based on working - основанный на работе
based homotopy - на основе гомотопический
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
heart on - сердце на
happy on - счастливым на
on longer - дольше
on character - по характеру
on payday - на день выплаты жалованья
tons on - тонн на
on adequacy - на адекватность
steam on - пар на
cave on - пещера
memo on - памятка по
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
palter with facts - искажать факты
familiar with the facts - знакомы с фактами
facts declared - факты объявлены
as facts - как факты
fascinating facts - интересные факты
their facts - их факты
these are the facts - эти факты
a state of facts - состояние фактов
the facts below - факты ниже
collection of facts - совокупность фактов
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
Facts are not based on hunches but on checking and referencing! |
Факты основаны не на догадках, а на проверке и ссылках! |
You can only pursue a case based on the facts that are presented to you. |
Выстраивайте дело, основываясь на железных фактах. |
Argentina's rights to the Malvinas Islands were based on a number of historical facts. |
Права Аргентины на Мальвинские острова основываются на ряде исторических фактов. |
The attack, now ironical, now serious, now jesting, and now virulent, but always skillful and based on facts, was delivered with a certitude and continuity which astonished everyone. |
В этой искусной, всегда основанной на фактах полемике, то язвительной, то серьезной, то шутливой, то злобной, всех поражало ее упорство и уверенный тон. |
I hope you learn that, rather than arguing based upon some false motivations imputed to someone who, based on facts, happens to disagree with you. |
Надеюсь, вы поймете это, а не будете спорить, основываясь на каких-то ложных мотивах, приписываемых кому-то, кто, основываясь на фактах, не согласен с вами. |
Old knowledge-building methods were often not based in facts, but on broad, ill-proven deductions and metaphysical conjecture. |
Старые методы построения знаний часто основывались не на фактах, а на широких, плохо доказанных выводах и метафизических догадках. |
These claims, however, are often based on hearsay rather than substantiated facts. |
Однако эти утверждения часто основываются на слухах, а не на обоснованных фактах. |
Conclusions based on experience... do not generally connect up... in the same way... as the facts behind the experience. |
Представления, основанные на опыте, обычно не связаны в той степени, в которой это происходит с вытекающими из опыта фактами. |
There is a good deal of opinion and criticism not based on facts but on opinions derived from a thesis or dissertation. |
Существует большое количество мнений и критики, основанных не на фактах, а на мнениях, полученных из диссертации или диссертации. |
Based on these facts i believe it is more likely to be the ruins of a old house which has had an extension built onto it, rather than a church. |
Основываясь на этих фактах, я полагаю, что это скорее руины старого дома, к которому была пристроена пристройка, чем церковь. |
Their recommendations are based on two key facts. |
Их рекомендации основаны на двух ключевых фактах. |
My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts. |
Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты. |
The rest of the article is all totally factual and based on documented facts. |
Китай и Таиланд являются крупнейшими производителями и контролируют большую часть мировых поставок. |
Whether the person poses an unacceptable risk is a decision for the magistrate or judge based upon the facts before them. |
Решение о том, создает ли данное лицо неприемлемый риск, выносится магистратом или судьей на основе фактов, которыми они располагают. |
In previous centuries, history was expected to be written with an agenda, and only based on the facts available. |
В прошлые века история должна была быть написана с определенной программой и только на основе имеющихся фактов. |
This is plain, solid and based upon well-established facts not personal attacks, fringe theories and speculation. |
Это просто, солидно и основано на хорошо установленных фактах, а не на личных нападках, маргинальных теориях и спекуляциях. |
It is all based on facts, these hearing actors were pretending to be deaf. |
Все это основано на фактах, эти слуховые актеры притворялись глухими. |
China's stand is based on historical facts and international law. |
Позиция Китая основана на исторических фактах и международном праве. |
Gradually I despaired of the possibility of discovering the true laws by means of constructive efforts based on known facts. |
Постепенно я отчаялся в возможности открыть истинные законы посредством конструктивных усилий, основанных на известных фактах. |
While neutrality is always strived for, it should not be used to cancel out established history that is based on established facts. |
Хотя к нейтралитету всегда стремятся, он не должен использоваться для того, чтобы отменить устоявшуюся историю, основанную на устоявшихся фактах. |
Manchester's data are all fabrications, assertions based on nothing but imagined facts. |
Данные Манчестера - это все выдумки, утверждения, основанные только на воображаемых фактах. |
Jung insisted on an empirical psychology on which theories must be based on facts and not on the psychologist's projections or expectations. |
Юнг настаивал на эмпирической психологии, согласно которой теории должны основываться на фактах, а не на прогнозах или ожиданиях психолога. |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
Newmont said the award was issued based on several paragraphs of text which “clearly were intended to distort the facts”. |
Ньюмонт сказал, что решение было вынесено на основе нескольких абзацев текста, которые “явно были предназначены для искажения фактов”. |
- where one party should have known facts on which such an opinion would be based. |
- когда одна сторона должна была знать факты, на которых основывалось бы такое мнение. |
Judgements are given by panels of three judges are adopted by majority vote, and contain the reasons, facts and law on which they are based. |
Решения выносятся коллегиями из трех судей, принимаются большинством голосов и содержат причины, факты и закон, на которых они основаны. |
I hope that the attitude towards these efforts will not be biased, that evaluations will be based on facts and not on stereotypes about Belarus. |
Надеюсь, что отношение к этим усилиям не будет предвзятым, что оценки будут исходить из фактов, а не стереотипов о Беларуси. |
This included poems, game show parodies, and fictional account which are based on basic facts. |
Это включало стихи, пародии на игровые шоу и вымышленный рассказ, основанный на основных фактах. |
We're giving you facts and conclusions based on solid intelligence. |
Информация, которую мы вам сообщаем, - это факты и заключения, основанные на надежных разведанных. |
Thus, an insane defendant may be found guilty based on the facts and his actions just as a sane defendant, but the insanity will only affect the punishment. |
Таким образом, невменяемый подсудимый может быть признан виновным на основании фактов и его действий точно так же, как и вменяемый подсудимый, но невменяемость повлияет только на наказание. |
The Afrocentric arguments are not based on any scientific facts, and they are tring to establish their argurmnt based on how some 3000 years old statues look like. |
Афроцентрические аргументы не основаны на каких-либо научных фактах, и они пытаются установить свою аргументацию, основанную на том, как выглядят некоторые 3000-летние статуи. |
Easter calculations are based on agreements and conventions, not on the actual celestial movements nor on indisputable facts of history. |
Пасхальные расчеты основаны на соглашениях и условностях, а не на реальных небесных движениях или на неоспоримых фактах истории. |
This is based on historical facts, including years of our exploration of these islands in the South China Sea, as well as our jurisdiction over them. |
Это подтверждается историческими фактами, в том числе полученными в результате проводившихся нами многолетних исследований на этих островах в Южно-Китайском море, а также нашей юрисдикцией над ними. |
Основанная на полном пренебрежении известными фактами дела. |
|
Delusions are not based on facts and as such, cannot last for long. |
Заблуждения не основаны на фактах и как таковые не могут длиться долго. |
At least we know the war is based on established facts, not partisan speculations, conjecture and contempt. |
По крайней мере, мы знаем, что война основана на установленных фактах, а не на партийных спекуляциях, догадках и презрении. |
And you are here today because it's your job to determine what the facts are, based on the evidence presented to you through the testimony of sworn witnesses. |
И вы здесь потому, что ваша работа - установить факты, основанные на доказательствах, представленных вам а ходе показаний свидетелей под присягой. |
I care only about others' arguments based on facts, with official definitions taking priority over other usages. |
Я забочусь только о чужих аргументах, основанных на фактах, причем официальные определения имеют приоритет над другими обычаями. |
These are meaningless assertions based either on trivial facts or complete conjecture. |
Это бессмысленные утверждения, основанные либо на тривиальных фактах, либо на полной гипотезе. |
Based on these facts, I call for an editing on that particular part of this article. |
Основываясь на этих фактах, я призываю к редактированию этой конкретной части этой статьи. |
My decisions are based on facts, and the facts are against you. |
Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу. |
The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue. |
Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу. |
Juries are supposed to find elements of guilt and innocence based on facts beyond a reasonable doubt, not on the basis of perceived probabilities. |
Присяжные должны находить элементы вины и невиновности, основываясь на фактах превыше обоснованного сомнения, а не на предположениях. |
This impression of age was based on no tangible evidence. It came from the abstracter facts of the man, from what he had endured and survived, which was far beyond that of ordinary men. |
Это были незримые следы тех испытаний, через которые он прошел и которые мало кому оказались бы под силу. |
Because, based upon the facts as presented to date, it's not a very compelling case that has been made for keeping the name out. |
Потому что, основываясь на фактах, представленных на сегодняшний день, это не очень убедительный довод, который был сделан для того, чтобы не называть имя. |
Reito-maguro, can you help us have a civil discussion based on facts and reason for the creation of the best article possible? |
Рейто-Магуро, не могли бы вы помочь нам провести гражданскую дискуссию, основанную на фактах и причинах для создания самой лучшей статьи? |
They make inferences based on evidence and facts. |
Они делают выводы на основании улик и фактов. |
Needless to say, our contributions should be based on facts, not conjectures. |
Излишне говорить, что наш вклад должен основываться на фактах, а не на догадках. |
Around 90% of the cases were overturned based on misappreciation of the facts, not misappreciation of the law. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
If someone has made an argument based on bad facts, don't fight about it, just find someone who made a better argument. |
Если кто-то привел аргумент, основанный на плохих фактах, не спорьте об этом, просто найдите кого-то, кто сделал лучший аргумент. |
Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. |
Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу. |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
These facts are not in dispute. |
Эти факты не обсуждаются. |
The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement. |
Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения. |
And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct. |
И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты. |
An attorney for the Torres Brothers law firm which represented this worker said the report omitted several facts about the case. |
Адвокат юридической фирмы братьев Торрес, которая представляла интересы этого работника, сказал, что в отчете опущены некоторые факты по этому делу. |
if they are facts, what broomfield mentioned, they are facts. |
если это факты, то, о чем упоминал Брумфилд, они и есть факты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not based on facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not based on facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, based, on, facts , а также произношение и транскрипцию к «not based on facts». Также, к фразе «not based on facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.