Not worth the cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
being not - будучи не
not during - не во время
not guarded - не охраняемая
not hereditary - не передается по наследству
not indispensable - не обойтись
not condemned - не судится
not flirting - не флиртует
not acknowledging - не признавая
not truthful - не правдивые
not knowledgeable - не знающий
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
worth the hassle - стоит хлопот
is worth over - стоит над
are worth supporting - стоит поддерживать
trillion worth of goods - трлн товаров
dignity and worth of every human - достоинство и ценность каждого человека,
it is also worth - также стоит
think it was worth - думаю, что стоит
worth tens of millions - стоимостью в десятки миллионов
is worth noting - Стоит отметить,
it worth trying - это стоит попробовать
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
the hitchhiker's guide to the galaxy - Автостопом по Галактике
on the first day of the month - в первый день месяца
at the end of the second paragraph - в конце второго абзаца
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
on the opposite side of the river - на противоположной стороне реки
goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах
in the bowels of the earth - в недрах земли
the first session of the national - первая сессия национального
the last man in the world - последний человек в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost cutting - снижение затрат
even cost - даже стоимость
aim of cost - Цель стоимости
cost of losing - Стоимость проигрыша
mining cost - Стоимость добычи
cost-cutting program - сокращение расходов программы
cost of development - стоимость разработки в целом
cost of raising - Стоимость подъема
maximize cost efficiency - достижения максимальной эффективности затрат
custom clearance cost - Стоимость таможенного оформления
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
That wouldn't be worth what it'd cost to cart it off. |
Это все равно, что выбросить деньги в корзину. |
The amount of face this has cost you is worth a lot more than 500 bucks. |
Сумма лица, в которую это вам обошлось, стоит намного больше, чем 500 баксов. |
Was worth what little time we had together, and I would bear any cost to be reunited with him, even for a moment. |
Стоило мгновенья, в которое мы были вместе, и я заплатила бы любую цену, чтобы снова быть с ним. даже на мгновенье. |
Mental deficits are worth a lot, but they cost a lot, so don't cut out the folic acid completely. |
Умственная отсталость стоит дорого, но они и платят много за нее, так что не выкидывай всю фолиевую кислоту. |
It is worth remembering that when the US and Russia are at loggerheads, the states in the region are the ones that end up paying the cost. |
Не стоит забывать, что, когда США и Россия в плохих отношениях, расплачиваются за это, в конечном счете, другие страны в регионе. |
It isn't worth the cost of the dirt to bury him. |
Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны. |
There is some controversy about the relative worth of the improvement in ordinary rooms, given the very high cost of these systems. |
Существует некоторая полемика относительно относительной ценности улучшения в обычных помещениях, учитывая очень высокую стоимость этих систем. |
Гжива стоила 48 грошей, копа-60 грошей. |
|
Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it? |
Достаточно ли мы изучили потенциальную стоимость этого комфорта и облегчения жизни и спросили ли мы себя - а стоит ли игра свеч? |
Whether it is a world war or local policing, conflicts always involve big increases in government spending; the question is whether they are worth the cost. |
Будь то мировая война или местный общественный порядок: конфликты всегда связаны со значительным увеличением в государственных расходах. Вопрос остается в том, насколько необходимы эти расходы. |
Accounting measures net worth in terms of the historical cost of assets while economics measures wealth in terms of current values. |
Бухгалтерский учет измеряет чистую стоимость с точки зрения исторической стоимости активов, в то время как экономика измеряет богатство с точки зрения текущей стоимости. |
It'll cost a tenner, but it's worth it. |
Это стоит десять фунтов, но оно того стоит. |
In Aztec marketplaces, a small rabbit was worth 30 beans, a turkey egg cost 3 beans, and a tamal cost a single bean. |
На ацтекских рынках маленький кролик стоил 30 бобов, яйцо индейки-3 Боба, а тамаль-один боб. |
You're not even worth the cost to incarcerate you. Which is why you're being deported. |
Ты даже не стоишь того, чтобы посадить тебя в тюрьму, именно поэтому тебя депортируют. |
Cost more to fix it than what it's worth. |
Починка стоит больше, чем новая. |
The issue at hand is whether or not the cost of the operation is worth it with the amount of improvement and the reliability. |
Главный вопрос заключается в том, стоит ли стоимость операции того, чтобы ее улучшить и повысить надежность. |
Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену? |
|
Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену? |
|
1 złoty was worth 0.2903 grams of gold, and 1 US dollar cost 5.18 złoty. |
1 злотый стоил 0,2903 грамма золота, а 1 доллар США-5,18 злотых. |
Он раздувает стоимость Ганникуса, большой ценой для этого дома. |
|
If the cost for eastern Ukraine is burning his bridges to the West and having his own and all his cronies’ assets frozen, Putin just may consider that a price worth paying. |
Если он сумеет заполучить восточную часть Украины ценой разрыва отношений с Западом и заморозки счетов его ближайшего окружения и его собственных, Путин вполне может решить, что такая цена его устраивает. |
A cost-benefit approach is an effective way to determine whether a seawall is appropriate and whether the benefits are worth the expense. |
Подход с точки зрения затрат и выгод-это эффективный способ определить, является ли морская дамба подходящей и стоят ли эти выгоды затраченных средств. |
Somewhere 6000 miles away a group of bean counters in a boardroom did a cost-benefit analysis and concluded these people aren't worth the cost of responsibly maintaining their pipeline. |
В тысячах километрах отсюда какие-то бухгалтера в зале заседаний провели анализ затрат и посчитали, что эти люди не стоят того, чтобы ремонтировать нефтепровод. |
Gonna cost us a fortune in visa fees but you're worth it |
Оплата твоих виз обойдется нам в состояние. Но ты этого стоишь. |
Still, in a market economy, movement along the curve may indicate that the choice of the increased output is anticipated to be worth the cost to the agents. |
Тем не менее, в рыночной экономике движение вдоль кривой может указывать на то, что выбор увеличенного объема производства, как ожидается, оправдает затраты агентов. |
There's that dressing-case cost me two hundred-that is, I owe two for it; and the gold tops and bottles must be worth thirty or forty. |
Вот этот дорожный несессер стоил мне двести фунтов, - то есть я задолжал за него двести; а золотые пробки и флаконы должны стоить тридцать - сорок фунтов. |
Cost me more to get it appraised than it was worth. |
Его оценка обошлась дороже, чем оно стоит. |
Стоимость американской почтовой марки составляла 1 цент. |
|
В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело. |
|
When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. |
Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas. |
Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы. |
The cost to society may be serious enough to adversely affect the development effort. |
Издержки для общества могут быть настолько серьезными, что они могут отрицательно сказаться на усилиях в области развития. |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. |
Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке. |
An additional 443 international contractual personnel were provided for in the initial six-month cost estimate on a short-term basis only. |
Первоначальная смета расходов на шестимесячный период предусматривала дополнительный набор исключительно на краткосрочной основе 443 международных сотрудников, работающих по контрактам. |
Low-cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any natural comparative advantage. |
Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого естественного сравнительного преимущества. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
Some 30 deals were canceled last year worth a total of $74 billion, according to Baker McKenzie. |
По данным компании Baker McKenzie, в общей сложности 30 сделок были отменены в прошлом году, а их общая стоимость оценивается в 74 миллиарда долларов. |
Another view focuses on OPEC countries’ oil-supply restraint, claiming that it is helping to support oil prices and thus high-cost producers in North America. |
Согласно другой точке зрения, ограничения поставок нефти странами ОПЕК помогают поддерживать нефтяные цены и, тем самым, производителей нефти с высокой себестоимостью в Северной Америке. |
He would cut out idling-these numerous trips with Jennie had cost him considerable time. |
Он покончит с бездельем, - эти бесконечные разъезды с Дженни отнимают у него немало времени. |
Yeah, well, I've set up a trident sub's worth of microwave-emitting jammers. |
Хорошо, я поставил втрое усиленные глушители СВЧ-излучения. |
Любой мало-мальски стоящий охотник знает, что Бигфут - выдумка. |
|
'The only evidence worth a damn was the.32 rimfire bullet they took out of her. |
Единственной уликой, которая чего-то стоила, была пуля, которую он извлек из девочки. |
But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security |
Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости... |
And the sleepless nights when you had two sous in your bag and the horror of what might happen next day .. . the horror of falling still lower.... And Rolling's pug nose is also worth something. |
А бессонные ночки, когда в сумочке - два су, и ужас, что будет завтра, и ужас - пасть еще ниже... А собачий нос Роллинга - чего-нибудь да стоит. |
Yeah, I have the stewardess that goes with it, too, but it'll cost you. |
Да, к ней еще стюардессу могу продать, но это влетит тебе в копеечку. |
So far as he knew, he said, there was nothing worth reading. |
Насколько мне известно, говорил он, нет ничего стоящего, чтобы читать. |
Well, let's go see if Lowry's partnership with the drug company was a deal worth killing over. |
Пойдемте узнаем, были ли партнерство Лоури с фармацевтической фирмой настолько важным, чтобы убить. |
К тому же... живой я стою вдвое дороже. |
|
Yes, young people are usually blind to everything but their own wishes, and seldom imagine how much those wishes cost others, said Mrs. Garth. |
Да, молодые люди часто не видят ничего, кроме своих желаний, и не могут даже представить себе, чего стоит другим исполнение этих желаний, сказала миссис Гарт. |
На десять тысяч долларов, моя прелесть. |
|
It doesn't cost that muh-muh-much for bus fare down here. |
Автобус оттуда столько не стоит. |
Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for. |
Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили. |
Why do you want to clear Seraphin Monge at all cost? |
Зачем пытаться отвести подозрения с Монжа? |
Такая женщина действительно достойна внимания. |
|
Эта система очень дорого стоит. |
|
The capital cost for this version of the plan was estimated at $2.2 billion, with a projected daily ridership of 170,000. |
Капитальные затраты на этот вариант плана оценивались в 2,2 млрд. долл.США, а прогнозируемый ежедневный пассажиропоток составлял 170 000 человек. |
A minimum spanning tree would be one with the lowest total cost, representing the least expensive path for laying the cable. |
Минимальное связующее дерево-это дерево с наименьшей общей стоимостью, представляющее собой наименее затратный путь для прокладки кабеля. |
If the underlying stock falls in value, the investor will receive shares of stock which will be worth less than his original investment. |
Если базовая акция упадет в цене, инвестор получит акции, которые будут стоить меньше, чем его первоначальные инвестиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not worth the cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not worth the cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, worth, the, cost , а также произношение и транскрипцию к «not worth the cost». Также, к фразе «not worth the cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.