Note from the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук
verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать
strike cautious note - говорить осторожным тоном
powerful note - сильная нота
we should note - следует отметить,
somber note - мрачная записка
i note down - я заносить
particular note - Особо следует отметить
note today - примечание сегодня
working note - рабочая записка
the working party took note - Рабочая группа приняла к сведению
of further note - дальнейшей записка
Синонимы к note: record, memorandum, reminder, item, jotting, memo, notation, entry, aide-mémoire, synopsis
Антонимы к note: ignore, neglect, ignorance, heedlessness, unobservance, disregard
Значение note: a brief record of facts, topics, or thoughts, written down as an aid to memory.
repaid from - погашаются из
from winter - от зимы
from vancouver - от Ванкувера
from touching - от прикосновения
summary from - резюме от
pocket from - карман из
click from - нажмите из
would from - Would из
from spoiling - от порчи
from the expert from - от эксперта
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
permission for the operation of the aircraft - допуск на выполнение работ по эксплуатации летательного аппарата
in the realm of the senses - Империя чувств
the constant development of the internet requires occasional - развитие постоянная интернета требует время от времени
recognizing the global nature of the internet - Признавая глобальный характер Интернета
using the currency that best reflects the economic substance - используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность
the company reserves the right to refuse - Компания оставляет за собой право отказать
at the beginning of the school year - в начале учебного года
on the basis of the evidence provided - на основании представленных доказательств
the last year of the twentieth century - в прошлом году двадцатого века
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
President of the Republic of Tatarstan - президент РТ
it vice president - он вице-президент
vice president legal - вице-президент юридической
first president - первый президент
office of the president of the republic - офис президента республики
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
president of the human rights council - президент Совета по правам человека
president of the republic of maldives - президент Мальдивской Республики
note from the president - внимание от президента
dismissal of the president - освобождение от должности президента
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Soon after, the US President, Woodrow Wilson, attempted to intervene as a peacemaker, asking in a note for both sides to state their demands. |
Вскоре после этого президент США Вудро Вильсон попытался вмешаться в качестве миротворца, попросив в записке обе стороны изложить свои требования. |
As you will note on page 3, paragraph 4, President Martinez wasn't officially cleared for discharge from Bethesda Hospital. |
Как можно заметить в пункте 4 страницы 3, президент Мартинез не был официально выписан из больницы Бетесда. |
The latest note from President Wilson was received in Berlin on 6 November 1918. |
Последняя нота от президента Вильсона была получена в Берлине 6 ноября 1918 года. |
On a slightly less urgent note, what'd the president say about pushing my judicial nomination through the Senate? |
К теме куда менее срочной. Что сказал президент по поводу моего назначения судьей? |
One of the few developments of note include the extension of the railroad from Yaoundé to Bélabo under the presidency of Ahmadou Ahidjo. |
Одним из немногих примечательных событий является расширение железной дороги от Яунде до Белабо под председательством Ахмаду Ахиджо. |
The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends. |
В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей. |
President Trump needs to take note of Vice President Pence and more openly support our European allies in the face of a growing crisis. |
Президент Трамп должен принять к сведению слова вице-президента Пенса, и более открыто поддержать наших европейских союзников перед лицом растущего кризиса. |
It is an interesting observation to note how seemingly unknown personalities magically appear on the scene as presidential candidates. |
Интересно понаблюдать как неизвестные вам личности волшебным образом появляются на президентских выборах в качестве кандидатов. |
In closing the conference, the President said that he would note these objections in his final report. |
Закрывая конференцию, председатель сказал, что он учтет эти возражения в своем заключительном докладе. |
Note I also excluded those who were president but not vice-chancellor. |
Заметьте, я также исключил тех, кто был президентом, но не вице-канцлером. |
Of particular note, Blackstone secured the endorsement of his Memorial to President Wilson from the Presbyterian Church. |
Особенно примечательно, что Блэкстоун добился одобрения своего мемориала президенту Вильсону от Пресвитерианской Церкви. |
It is important to note that when the President announced EPAA, he welcomed Russian cooperation on missile defense, the fact sheet said. |
«Важно отметить, что президент, объявив о переходе к Европейскому фазовому адаптивному подходу, приветствовал сотрудничество по противоракетной обороне с Россией, - заявил он. |
They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles. |
Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес. |
Please note that every president directly selects, appoints or hires several thousand people. |
Обратите внимание, что каждый президент непосредственно выбирает, назначает или нанимает несколько тысяч человек. |
Harrison also makes note of the Congressman that gave President Roosevelt a letter-opener carved out of bone as examples of the social range of these attitudes. |
Харрисон также отмечает конгрессмена, который дал президенту Рузвельту нож для вскрытия писем, вырезанный из кости, как пример социального диапазона этих отношений. |
claimed to note a pattern in 1931 and again in 1948, claiming that a president elected in a year ending in zero would die in office. |
утверждал, что заметил закономерность в 1931 и снова в 1948 годах, утверждая, что президент, избранный в год, заканчивающийся нулем, умрет на своем посту. |
Please note that President can grant pardon to a person awarded death sentence. |
Обратите внимание, что президент может помиловать лицо, приговоренное к смертной казни. |
I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council. |
Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности. |
Governor Andrew forwarded Newhall's request to the U.S. War Department with a note requesting that the president honor Bixby with a letter. |
Губернатор Эндрю направил запрос Ньюхолла в военное министерство США с запиской, в которой просил президента почтить Биксби своим письмом. |
That idea may gain support after President Obama’s call for further reductions in the U.S. nuclear stockpile as North Korea and China continue adding to their own arsenals. |
Эта идея может набрать поддержку после призывов президента Обамы к дальнейшему сокращению американского ядерного арсенала в условиях, когда Северная Корея и Китай продолжают увеличивать собственные арсеналы. |
We have a black president. |
У нас чёрный президент. |
President Obama promised a discussion on race in this country. |
Президент Обама пообещал свободное обсуждение расовых вопросов в этой стране. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony. |
Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
There you go. 70 cabinet ministers, 114 presidential advisers, by the way, who never see the president, except on television. |
70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим, никогда не видел президента, кроме как по телевидению. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
You look more like a movie star, or a president. |
Ты выглядишь как звезда кино или президент. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
|
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
Way I see it, you're serving at the pleasure of a president, running around with boys from B613. |
Я вижу, что ты доставляешь удовольствие президенту, околачиваешься с мальчиками из Би613. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence. |
В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
These are qualities that we look for in a President. |
Эти качества мы ищем в Президенте. |
The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries. |
В состав Президиума входят Председатель и два секретаря. |
The third conciliator shall act as president of the commission. |
Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии. |
In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States. |
И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. |
Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская. |
The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels. |
Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп. |
That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president. |
Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента. |
More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect. |
Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает. |
Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas have now both expressed a willingness to meet, in Moscow or in some other location yet to be determined. |
Сейчас как Нетаньяху, так и палестинский президент Махмуд Аббас выразили желание встретиться, в Москве или в каком-то другом месте, пока не названном. |
Equally, it wouldn't surprise me if Putin succeeds Medvedev as president in 2012, and then Medvedev Putin in 2020, and the present system trundles on for a generation or so. |
Равным образом, я не удивлюсь, если Путин займет место Медведева в 2012 года, а затем Медведев заменит Путина в 2020, и существующая система будет катиться по накатанной еще одно поколение или около того. |
American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February. |
Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство. |
President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons. |
Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие. |
Then he met with President Vladimir Putin and, separately, with Putin's chief of staff, Sergei Ivanov. |
Затем он встречался с президентом Владимиром Путиным и отдельно — с главой президентской администрации Сергеем Ивановым. |
They’ve all broken from their tradition of endorsing Republican nominees and have endorsed Hillary Clinton for president. |
Все они отказались от традиционной поддержки кандидата в президенты от Республиканской партии и встали на сторону Хиллари Клинтон. |
President Reuven Rivlin visited the kibbutz, which is located close to the Gaza border, to offer his support. |
Президент Реувен Ривлин посетил кибуц, который расположен неподалеку от границы с Газа, чтобы выразить свою поддержку. |
Five times as many drone strikes as the entire Bush presidency. |
В пять раз больше атак беспилотников чем за все президентство Буша |
In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration. |
В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау. |
During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him. |
Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него. |
Singaravelar took his bachelor's degree from the Presidency College under the Madras University. |
Сингаравелар получил степень бакалавра в президентском колледже при мадрасском университете. |
Carter was complimentary of the presidency of Lyndon B. Johnson and the 89th United States Congress for having initiated Head Start. |
Картер был благодарен президенту Линдону Б. Джонсону и 89-му Конгрессу Соединенных Штатов за то, что они инициировали фору. |
US historians and other political commentators generally rank Pierce's presidency as among the worst. |
Американские историки и другие политические комментаторы обычно причисляют президентство пирса к числу худших. |
The Iranian Revolution precipitated the Iran hostage crisis, which would last for the rest of Carter's presidency. |
Иранская революция ускорила кризис заложников в Иране, который продлится до конца президентства Картера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «note from the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «note from the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: note, from, the, president , а также произношение и транскрипцию к «note from the president». Также, к фразе «note from the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.