Null and void for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Null and void for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недействительным для
Translate

- null [adjective]

adjective: нулевой, пустой, недействительный, фиктивный, несуществующий, невыразительный, нехарактерный

noun: нуль

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- void [adjective]

verb: аннулировать, лишать юридической силы, выделять, опорожнять

noun: вакуум, пробел, пустота, полость, раковина

adjective: пустой, свободный, лишенный, недействительный, не имеющий юридической силы, незанятый, неэффективный, бесполезный

  • rendered null and void - оказывается недействительным

  • would be void - будет недействительным

  • felt a void - чувствовал пустоту

  • a void - пустота

  • could void - может привести к аннулированию

  • void ratio - коэффициент пористости

  • void where - ничтожный, где

  • shall void the warranty - аннулируют гарантию

  • feel the void - чувствовать пустоту

  • unlawful and void - незаконным и недействительным

  • Синонимы к void: empty, free, unoccupied, blank, unfilled, uninhabited, vacant, bare, clear, empty of

    Антонимы к void: valid, in-force, used, filled, full, occupied, meaningful, fullness, allow, permit

    Значение void: not valid or legally binding.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



The only possible reaction to inadmissible reservations was to regard them as illegal and null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственно возможная реакция на недопустимые оговорки заключается в том, чтобы считать их незаконными и ничтожными.

I realise this renders any engagement null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

When I explained to her that any contract that pertains to illegal activity is null and void... she dropped it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я объяснила ей, что любой договор, относящийся к нелегальной деятельности, недействителен... Она бросила эту затею.

The case showed yet again that the only possible reaction to inadmissible reservations was to regard them as illegal and null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай лишний раз показывает, что единственно возможной мерой реагирования на недопустимые оговорки является расценивание их как противоправных и не имеющих юридической силы.

In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен.

It doesn't matter if it was one or a hundred, it's enough for them to claim her policy is null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, была одна сигарета или сто, этого достаточно, чтобы аннулировать её полис и отказать в выплате.

The Supreme Court or a high court may declare the amendment null and void if this is violated, after a judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд или Высокий суд может объявить поправку недействительной, если она будет нарушена, после судебного пересмотра.

Any purported assignment or delegation by you without the appropriate prior written consent of Instagram will be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая передача вами прав и обязанностей без надлежащего предварительного письменного согласия со стороны Instagram будет считаться недействительной.

The match is null and void. and Mac is a cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матч аннулирован, а Мак - жулик.

And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

Obviously B's matrimonial plans would be rendered null and void if A were to inform her that his affections were engaged elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, сэр, что планы Б не имели бы законной силы,.. если бы А сообщил ей, что его сердце принадлежит другой.

Any sentence which proved to have resulted from such a procedure became null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой приговор, вынесенный, если это будет доказано, на основе такой процедуры, является ничтожным и не имеющим юридической силы.

Any arrest you make will be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой твой арест будет признан негодным.

His majesty's marriage to your mother has been declared null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак Его Величества с вашей матерью был объявлен недействительным.

Whole exam rendered null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весь экзамен аннулируется, как и не было ничего.

The union between King Henry of England and Catherine of Aragon is declared null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным.

Then I realized, if the board pushed you out, your non-compete clause would be null and void, and you could take Emily's technology public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после я понял, если совет выгонит тебя, твое неконкурентоспособное предложение будет недействительным, и ты мог бы показать публики технологии Эмили.

Well, the fountain's gone, I'm afraid, so I suppose all those wishes are rendered null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, боюсь, фонтана больше нет, так, полагаю, что все те желания, больше не имеют законной силы.

Null and void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет недействительно?

Madison later explained that he did this because an individual state does not have the right to declare a federal law null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Мэдисон объяснил, что он сделал это, потому что отдельный штат не имеет права объявлять федеральный закон недействительным.

As of now, our deal with Sophie Deveraux is null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время наша сделка с Софи Деверо является недействительной.

White's attorney, P. Phillips, argued that if the bond sales were invalid, then all actions of the state government during the war were null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс, адвокат Уайта, утверждал, что если продажа облигаций была недействительной, то все действия правительства штата во время войны были недействительными.

The law also forbade activity of government bodies formed in violation of Ukrainian law and designated their acts as null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также запрещал деятельность государственных органов, созданных в нарушение украинского законодательства, и признавал их действия недействительными.

From here on, all treaties with the Indian Nation are null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента все договоры с индейским народом теряют законную силу.

Yeah, well, you know, it's a pity about Weyland, because all deals with him are null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты знаешь, я сожалею на счет Вейленда, потому что все сделки с ним уже надействительны.

Matter would have been null and void without the true, spiritual essence it possesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материя была бы ничтожной и ничтожной без истинной, духовной сущности, которой она обладает.

Time has made it null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время сделало этот роман ничтожным и пустым.

Any contract that is considered immoral is null and void, so a sex worker could not sue for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой контракт, который считается аморальным, является недействительным, поэтому секс-работник не может подать в суд на оплату.

Guess she thought the first one was null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, она думала, что первый раз был недействительный.

Out of this total, the contracting parties subsequently declared 1,061 contract applications to be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого общего количества стороны впоследствии объявили 1061 заявку на контракты недействительной.

I still stand by my belief that just because Armondo has posted stuff on a blog his personal privacy is not null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще стою на своем убеждении, что только потому, что Армондо разместил материал в своем блоге, его личная конфиденциальность не является недействительной.

Once we find out we got a rat, the plan is null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План отменяется, мы ведь нашли крысу.

I deny the power of this Convention to speak for Texas....I protest....against all the acts and doings of this convention and I declare them null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрицаю право этой Конвенции говорить от имени Техаса....Я протестую....против всех действий и деяний этой конвенции, и я объявляю их недействительными.

or you don't know what you're saying and your words are null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или вы сами не знаете что говорите, и ваша речь пуста.

Mr. Willoughby's material omission gives life state the right to render this contract null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка мистера Уиллоуби дает право Лайф Стейт признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его.

If the items in question are repaired, replaced or removed from the vehicle, the right of the owner to appeal becomes null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная коллегия из трех судей Высокого суда штата Карнатака отклонила ходатайство о выдаче судебного приказа.

All null and void once you sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё аннулируется и лишается силы как только ты подпишешь его.

He declares the treaty is null and void, and that the Guardians will submit to his demands or face his wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявляет договор недействительным, и что стражи подчинятся его требованиям или встретят его гнев лицом к лицу.

As of right now, in exchange for our continued patrol along your borders I'm declaring those treaties null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас, в обмен на продолжение наших патрулей вдоль ваших границ я объявляю эти договоры аннулированными и недействительными.

Japanese government insisted the treaty was null and void in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство настаивало на том, что договор был недействителен в 1965 году.

You are aware that Citizen Chip extraction renders your birth certification and Citizenship null and void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы осознаете, что извлечение гражданского чипа аннулирует ваше свидетельство о рождении и гражданство?

For these reasons, Texas had never been outside the Union and any state actions taken to declare secession or implement the Ordinance of Secession were null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам Техас никогда не был вне Союза, и любые действия штата, предпринятые для объявления отделения или осуществления постановления об отделении, были недействительными.

Since you were not convicted of killing anyone, the basis for your sentencing to this institution is null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ты признан невиновным в убийствах, основание для заключения тебя в этом учреждении является недействительным и не имеющим юридической силы.

Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения, которые ограничивают или стремятся ущемить это право, не будут иметь юридической силы; меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.

All that testimony, null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все те показания потеряют силу.

Fictitious contracts are also null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиктивные договоры также не имеют юридической силы.

A state convention met in September of the same year, and declared the ordinance of secession null and void and slavery abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре того же года был созван государственный конвент, который объявил постановление об отделении недействительным и отменил рабство.

Discriminatory terms in collective agreements are null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминационные условия коллективных договоров, соглашений являются недействительными.

Which are: That the union between king Henry of England and Katherine of Aragon is declared null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которым является: союз Короля Англии Генриха и Катерины Арагонской объявляется недействительным.

There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом.

The port nacelle must have nipped the null pocket and shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый двигатель, должно быть, угодил в один из щупалец нулевого пространства и выключился.

The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью.

He's getting a refill on his void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пополняет пустоты своей души.

Once they left me in that motel, our contract was null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз они бросили меня в мотеле, наш контракт аннулирован.

What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «null and void for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «null and void for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: null, and, void, for , а также произношение и транскрипцию к «null and void for». Также, к фразе «null and void for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information