Numbers of people who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in round numbers - в круглых номерах
tel and fax numbers - номера телефонов и факсов
those numbers - эти цифры
average numbers of employees - среднее число работников
adding numbers - добавление номеров
just numbers - только цифры
numbers reached - число достигло
the numbers of women - число женщин
large numbers of students - большое число студентов
all the numbers - все числа
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
cathedral of saint mary of the assumption - собор Св. Марии
methods of negotiating zones of radioactive contamination - способы преодоления зон радиоактивности заражения
law of conservation of momentum - закон сохранения количества движения
law of conversation of matter - закон сохранения материи
secretariat of the league of arab states - секретариат Лиги арабских государств
president of the republic of rwanda - президент республики руанда
president of the commonwealth of dominica - президент Содружества Доминики
promotion of alternative sources of energy - стимулирование использования альтернативных источников энергии
victims of acts of violence - жертвами актов насилия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
irreligious people - нерелигиозные люди
foremost people - выдающиеся люди
religious people - религиозные люди
people say - люди говорят
people think - люди думают
whether people - ли люди
cause people - вызывают люди
sympathetic people - отзывчивые люди
san people - сан людей
people were made - люди были сделаны
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
who possess - которые обладают
claimant who - заявитель, который
who charges - который заряжает
i wonder who - Интересно, кто
who loves me - кто меня любит
who had prepared - который подготовил
who are otherwise - которые в противном случае
somebody who wants - кто-то, кто хочет
who to go - к кому обращаться
any persons who - любые лица,
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
This was due to greater numbers of people moving to the coastal margins and into harm's way. |
Это было связано с тем, что все большее число людей перемещалось на прибрежные окраины и попадало в беду. |
Once people opt out of the clasky lifestyle, their numbers start going down. |
Когда люди отказываются от жизни в стиле Класки, их показатели начинают снижаться. |
As people log into your app, this database is populated with a list of phone numbers or email addresses and Account IDs that can be used within your app. |
По мере того как люди будут авторизоваться в вашем приложении, в этой базе данных появится список номеров телефонов или эл. адресов и ID аккаунтов, которые могут использоваться в вашем приложении. |
The fitness boom of the past decades led to a big rise in the numbers of people participating in sports and other physical activities. |
Фитнес-бум последних десятилетий привели к росту числа людей, занимающихся спортом и другими видами физической активности. |
If asked why that particular question, just say it was chosen to be easy to answer with specific numbers, not reveal how much people make, and to be noncontroversial. |
Если вас спросят, почему именно этот вопрос, просто скажите, что он был выбран, чтобы легко ответить на конкретные цифры, не раскрывать, сколько люди зарабатывают, и быть неконтролируемым. |
In practice, mandatory military service has not been implemented since 1949 as the People's Liberation Army has been able to recruit sufficient numbers voluntarily. |
На практике обязательная воинская повинность не вводилась с 1949 года, поскольку Народно-освободительная армия смогла набрать достаточное количество добровольцев. |
The prospect of crippling economic burdens and huge numbers of deaths doesn't necessarily sway people from their positions on whether going to war is the right or wrong choice. |
Перспектива деструктивного экономического бремени и огромного числа смертей не всегда заставляет людей изменить свою позицию по поводу того, является ли война правильным или ошибочным выбором. |
Khoikhoi said that some people want to inflate the numbers of Romanians without providing sources. |
Хойхой сказал, что некоторые люди хотят раздуть число румын без предоставления источников. |
The explosion was particularly deadly because the free gasoline attracted large numbers of people to the breach zone. |
Взрыв был особенно смертельным, потому что свободный бензин привлекал большое количество людей в зону прорыва. |
The numbers of those receiving free or subsidized grain expanded to a high of an estimated 320,000 people at one point. |
Число тех, кто получал бесплатное или субсидированное зерно, в какой-то момент увеличилось до 320 000 человек. |
Простой народ к нам толпами стремится. |
|
Then the child discovers the in-between spaces between stones, between people, between numbers, and that produces fractions. |
Так ребенок узнает, что существуют расстояния. Некий промежуток между людьми, между числами. |
People with crusted scabies exhibit scaly rashes, slight itching, and thick crusts of skin that contain the large numbers of scabies mites. |
Люди с коркой чесотки проявляют чешуйчатую сыпь, легкий зуд и толстые корочки кожи, которые содержат большое количество чесоточного клеща. |
It is estimated about 80% of people have oral Fordyce spots, but seldom are granules found in large numbers. |
По оценкам, около 80% людей имеют оральные пятна Фордайса, но редко встречаются гранулы в большом количестве. |
The coldest weather on record has thrown the city into chaos with numbers of homeless people freezing to death. |
Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть. |
Откуда вы, народ, берете эти случайные числа? |
|
My people just informed me that, uh, I don't have the numbers, and my bill is going to be voted down. |
Мои люди только что сообщили мне, что мне не хватает голосов, и мой законопроект будет отклонен. |
But in a physical sense war involves very small numbers of people, mostly highly-trained specialists, and causes comparatively few casualties. |
Но физически войной занята малая часть населения - в основном хорошо обученные профессионалы, и людские потери сравнительно невелики. |
We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most. |
Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей. |
A significant change would involve substituting for total population those numbers of people who fall below the absolute poverty line in each country. |
Существенным изменением этого показателя может стать замена цифры общей численности населения данными о количестве людей, живущих за чертой абсолютной бедности в каждой стране. |
People get together and choreograph big dance numbers! |
Люди собираются вместе и разучивают большие танцевальные номера. |
He takes the life of a people that's rooted in soil, and then he turns it into this cosmopolitan culture based on books and numbers and ideas. |
Он берёт жизненный уклад людей оседлых... и превращает его в космополитическую культуру основанную на книгах, числах и идеях. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
That there are two kinds of people: those people that are comfortable with numbers, that can do numbers, and the people who can't. |
Как будто есть две категории людей: те, которые знают, как обращаться с цифрами, умеют считать, и те, которые не умеют. |
I think people today are turning away from the notion that from birth till death we're just numbers. |
Сегодня люди отказываются от идеи, что от рождения до смерти мы просто числа. |
At the same time, revolving doors allow large numbers of people to pass in and out. |
В то же время вращающиеся двери позволяют большому количеству людей входить и выходить. |
He could make miracles and feed the people with fish and bread multiplying the numbers with the skin of his holy body. |
Чудеса совершающий, насытивший людей рыбой и хлебами число их плотью своей умножающий. |
They could be small informal gatherings with a few people in a backyard or a formal event that could last all day, typically held for larger numbers of people. |
Это могут быть небольшие неформальные встречи с несколькими людьми на заднем дворе или официальное мероприятие, которое может длиться весь день, обычно проводимое для большего количества людей. |
Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know. |
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. |
He holds the same relation towards numbers of people, and it might easily arise. |
Удивляться тут нечему, у него очень много клиентов. |
When i talk about people being evil, I could cite quotes or dig up statistics, But those are just words and numbers. |
Когда я говорю о людях, являющихся злом, я могу приводить цитаты или ссылаться на статистику, но это все лишь слова и цифры. |
This is a simulation that uses graphics, but other people find motivating what money can buy, not just numbers. |
В этой программе используются графики, но для других людей важны товары, а не просто цифры. |
There are smaller numbers of people of Jewish heritage or spouses of Jews, non-Arab Christians, and non-Arab Muslims. 3.7% of people are not classified by religion. |
Есть меньшее число людей еврейского происхождения или супругов евреев, неарабских христиан и неарабских мусульман. 3,7% людей не классифицируются по вероисповеданию. |
Actual birth records show that different numbers of people are born on different days. |
Фактические записи о рождении показывают, что разное количество людей рождается в разные дни. |
Well this so-called redundant information, this is people's names, credit card numbers, their security codes, even their SIN numbers? |
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования? |
One month, the Chinese plan on employing 13,000 people. The next month, those numbers drop by half that. |
Сначала китайцы хотят нанять 13 тысяч человек, а через месяц им нужна только половина этих людей. |
There cannot be so many people in all the world, Opee-Kwan objected, for he was stunned and his mind could not grasp such magnitude of numbers. |
На всем свете не может быть столько народа, -возразил Опи-Куон, ибо он был ошеломлен и не мог охватить умом таких громадных количеств. |
People in Lebanon often use different names for the same geographic locations, and few people rely on official, government-provided street numbers. |
Люди в Ливане часто используют разные названия для одних и тех же географических объектов, и мало кто полагается на официальные, предоставленные правительством номера улиц. |
I wanted to make it open to the widest possible range of people, not just the 49 percent who can get the numbers. |
Я хотел сделать его доступным как можно более широкому кругу людей, а не только 49 %, которые могут считать. |
One of things that's really changed people's relationship with numbers, and even their trust in the media, has been the use of political polls. |
Одна вещь, которая меняет отношение людей к данным и даже их доверие к СМИ, — это использование политических опросов. |
As people were dying in large numbers around them, officials did not think to save them. |
Поскольку люди умирали в большом количестве вокруг них, чиновники не думали их спасать. |
This task force, it's all politics and a numbers game and... and the way that they just chew people up and then spit them back into the system... this isn't me. |
Эта рабочая группа, это - вся политика и игра чисел и... и способ, которым они просто уничтожают людей и затем выкидывают их обратно в систему... это не моё. |
These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. |
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве. |
Они знали, что люди появятся рано утром в огромном количестве. |
|
People are leaving Trantor in greater numbers than are arriving. |
Уезжающих значительно больше, чем прибывающих. |
In the U.S. Intel employs significant numbers of people in California, Colorado, Massachusetts, Arizona, New Mexico, Oregon, Texas, Washington and Utah. |
В США Intel нанимает значительное число сотрудников в Калифорнии, Колорадо, Массачусетсе, Аризоне, Нью-Мексико, Орегоне, Техасе, Вашингтоне и Юте. |
The cops are a little freaked out by the numbers, But I'm glad we got as many people as we do volunteering. |
Копы немного в шоке от количества людей, но я рада, что мы собрали столько добровольцев. |
Well, people with Arithmomania can fixate on certain numbers. |
Люди с арифмоманией могут зацикливаться на некоторых числах. |
In late 2017 Mount Agung started erupting and large numbers of people were evacuated, temporarily closing the island's airport. |
В конце 2017 года началось извержение вулкана Агунг, и большое количество людей было эвакуировано, временно закрыв аэропорт острова. |
These missionaries were successful in converting large numbers of people in Kyushu, including peasants, former Buddhist monks, and members of the warrior class. |
Эти миссионеры преуспели в обращении большого числа людей на Кюсю, включая крестьян, бывших буддийских монахов и представителей воинского сословия. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country. |
Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них. |
Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал. |
|
And that's why we should be fascinated by numbers. |
Именно поэтому мы должны быть очарованы числами. |
Мы переживаем за людей. |
|
People can travel by rail, by sea, by road, by air. |
Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем. |
42,000 people died of cholera, a mediaeval disease that was thought to have been eradicated here. |
Мы думали, что эта средневековая болезнь была побеждена. |
I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting. |
Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание. |
Easter is the most popular religious holiday in Russia, celebrated by a large segment of the Russian population, including large numbers of those who are non-religious. |
Пасха-самый популярный религиозный праздник в России, отмечаемый значительной частью населения России, в том числе и большим количеством нерелигиозных людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numbers of people who».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numbers of people who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numbers, of, people, who , а также произношение и транскрипцию к «numbers of people who». Также, к фразе «numbers of people who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.