Numerous tests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous tourist attractions - многочисленные достопримечательности
in numerous industries - в различных отраслях промышленности
numerous employments - многочисленные занятостей
numerous roadblocks - многочисленные контрольно-пропускные пункты
for numerous - для многочисленных
numerous bodies - многочисленные органы
increasingly numerous - все более многочисленные
numerous data - многочисленные данные
he has participated in numerous - он принимал участие в многочисленных
numerous articles on - многочисленные статьи о
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
comparative fire tests - Сравнительные испытания на огнестойкость
1 off tests - 1 ресурсные испытания
physical & chemical tests - физические и химические тесты
to pass the tests - пройти испытания
number of tests - количество тестов
endoscopic tests - эндоскопические тесты
extensive tests - обширные испытания
coagulation tests - коагуляционные тесты
moratorium on nuclear tests - Мораторий на ядерные испытания
examinations and tests section - экзамены и тесты раздел
Синонимы к tests: test case, inspection, examination, study, case study, experiment, investigation, assay, workup, trial
Антонимы к tests: agrees with, abandon, agree, avoid, breezes, conclusions, cover, discredits, dismiss, disregard
Значение tests: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
Leonard Zelig continues to astound scientists... at New York's Manhattan Hospital... where numerous tests have led nowhere... in determining the nature of this astonishing manifestation. |
Леонард Зелиг продолжает изумлять ученых... Нью-Йоркского Манхэттанского госпиталя... где бесчисленные опыты так и не привели... к пониманию природы этого поразительного явления. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
Numerous model flight tests, using conventional explosives, were conducted at Point Loma, San Diego in 1959. |
Многочисленные летные испытания моделей с использованием обычных взрывчатых веществ были проведены в Пойнт-Ломе, Сан-Диего, в 1959 году. |
The various tests showed numerous shortcomings, that could not all be resolved on the production models. |
Различные испытания показали многочисленные недостатки, которые не могли быть полностью устранены на серийных моделях. |
We need a series of tests that can be repeated, and be sufficiently numerous so that it will identify this sediment. |
Нам требуется серия опытов, достаточно многочисленных и доступных повторению, для определения этого осадка. |
Some good content for each behavioral trait or pattern is often established using numerous simultaneous multivariate tests. |
Некоторое хорошее содержание для каждой поведенческой черты или паттерна часто устанавливается с помощью многочисленных одновременных многомерных тестов. |
Pixar also produced numerous animation tests, commonly confused with theatrical shorts, including Beach Chair and Flags and Waves. |
Pixar также выпустила множество анимационных тестов, которые обычно путают с театральными шортами, включая пляжные кресла, флаги и волны. |
The screeners had failed 20 of 22 undercover security tests, missing numerous guns and bombs. |
Досмотрщики провалили 20 из 22 тайных тестов безопасности, пропустив множество пушек и бомб. |
Они еще продолжают делать тесты. |
|
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
All tests of the new system Show no flaw or weaknesses. |
Все тесты новой системы показывают отсутствие повреждений или недостатков. |
The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration. |
Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной. |
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. |
Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт. |
Annex 4: Braking tests and performance of braking systems. |
Приложение 4: Испытания и характеристики тормозных систем. |
But with time - as promised by the Federal Migration Service - tests will become mandatory for all non-residents. |
Однако со временем, - обещают в ФМС, - тесты станут обязательными для всех приезжих. |
Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components … . |
Перед кровь или компоненты крови включить высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг-тесты на скрытую кровь в кале и . |
You want to dissect his brain, liquidize it, and run tests on it? |
Вы хотите, чтобы... Препарировать его мозг и смешать в миксере? |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it. |
Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его. |
At times he does surprisingly well on multiple choice tests, but we never know if he guessed or cheated. |
На экзаменах у него иногда поразительные результаты, но учителя не знают, угадал он ответ или списал. |
Well the fact that he's getting better would indicate the unreliability of the tests. |
Ну, тот факт, что ему становится лучше, может означать ненадежность тестов. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
You've already failed two tests and you're about to fail the third. |
Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий. |
How are you feeling? How did the tests go? |
Как себя чувствуете, как выдержали анализы? |
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. |
Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
We think the imposter had an accomplice, someone inside the lab who made sure to test her DNA against itself and then got rid of the toothbrush to prevent future tests. |
Мы думаем, у самозванки был сообщник, кто-то в лаборатории, кто мог сделать правильным тест ДНК и избавиться от зубной щётки чтобы избежать дальнейших тестов. |
Well, we'll run some tests, and if your white blood cell count |
Хорошо, мы проведем несколько анализов, и если количество лейкоцитов |
We need to concentrate on these tests. |
Нужно сконцентрироваться на этих тестах. |
Но, тогда и все остальные тесты могут быть неправильными. |
|
Chinese crash tests are much the same as the ones we have in Europe. |
Китайские краш-тесты по большей части такие же, как в Европе. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt. |
Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества. |
In chronic pancreatitis these tests may be normal. |
При хроническом панкреатите эти тесты могут быть нормальными. |
The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits. |
В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности. |
However, the enactment of ESSA did not eliminate provisions relating to the periodic standardized tests given to students. |
Однако введение в действие ESSA не исключило положений, касающихся периодических стандартизированных тестов, предоставляемых студентам. |
There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions. |
На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования. |
In June 1944 the production turret, with armament, was used for tests. |
В июне 1944 года серийная башня с вооружением была использована для испытаний. |
A coarctation of the aorta in a female is suggestive of Turner syndrome and suggests the need for further tests, such as a karyotype. |
Коарктация аорты у женщины наводит на мысль о синдроме Тернера и предполагает необходимость дальнейших тестов, таких как кариотип. |
The killer calls him and explains that each of the figures contains instructions on how to complete tests that will determine how much Ethan loves his son. |
Убийца звонит ему и объясняет, что каждая из фигурок содержит инструкции о том, как пройти тесты, которые определят, насколько Итан любит своего сына. |
He had brought peace, maintained Egyptian borders, and built great and numerous monuments across the empire. |
Он принес мир, поддерживал египетские границы и построил огромные и многочисленные памятники по всей империи. |
However, preference tests showed that chickens preferred the thinner wire. |
Однако тесты предпочтений показали, что цыплята предпочитают более тонкую проволоку. |
Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests. |
Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе. |
The Keratoconus patients could all resolve smaller lines in several line tests using the VRD as opposed to their own correction. |
Все пациенты с кератоконусом могли разрешить более мелкие линии в нескольких тестах линии, используя VRD, в отличие от их собственной коррекции. |
Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test. |
Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела. |
Extensive tests were carried out by the Junkers works at their Dessau plant. |
Обширные испытания проводились заводом Юнкерса на своем заводе в Дессау. |
Regarding cycling, wind tunnel tests performed by Specialized, indicate over a 40 km TT one can save 50-82 seconds by shaving legs. |
Что касается езды на велосипеде, испытания в аэродинамической трубе, проведенные специалистами, показывают, что на 40 км ТТ можно сэкономить 50-82 секунды, сбрив ноги. |
These tests use chemical solutions to extract phosphorus from the soil. |
В этих испытаниях используются химические растворы для извлечения фосфора из почвы. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
Tests are sometimes confined to the workshop, but often require the teams to be outside. |
Тесты иногда ограничиваются мастерской, но часто требуют, чтобы команды находились снаружи. |
If the pilot applicant is unable to pass any of the office based tests, a real world operational test is available. |
Если кандидат на пилотный проект не может пройти ни один из тестов на базе офиса, то можно провести реальный эксплуатационный тест. |
Many clinical tests were inconclusive, probably because it had been used as a surface antiseptic. |
Я с нетерпением жду работы с рациональными и ясными редакторами, которые способны уважать, понимать и сотрудничать с другими людьми. |
ELISA tests also are used as in in vitro diagnostics in medical laboratories. |
Тесты ИФА также используются в качестве диагностики in vitro в медицинских лабораториях. |
Blood, urine, hair, and nails may be tested for arsenic; however, these tests cannot foresee possible health outcomes from the exposure. |
Кровь, моча, волосы и ногти могут быть проверены на мышьяк; однако эти тесты не могут предсказать возможные последствия для здоровья от воздействия. |
The tests were effectively a replacement for the usual Autumn international series in November which does not take place in World Cup years. |
Эти испытания были фактически заменой обычной осенней международной серии в ноябре, которая не проходит в годы Кубка мира. |
White's 2014 tests also evaluated two Cannae drive prototypes. |
В ходе испытаний 2014 года Уайт также оценил два прототипа Cannae drive. |
With the success of the A6 test, SNPO cancelled planned follow-on tests A7 and A8, and concentrated on completing ETS-1. |
После успешного завершения испытания А6 SNPO отменила запланированные последующие испытания А7 и А8 и сосредоточилась на завершении ETS-1. |
Supposedly, the 1.544 Mbit/s rate was chosen because tests done by AT&T Long Lines in Chicago were conducted underground. |
Предположительно, скорость 1,544 Мбит/с была выбрана потому, что тесты, проведенные AT&T Long Lines в Чикаго, проводились под землей. |
Various clinical tests have been investigated for diagnostic accuracy. |
Для обеспечения диагностической точности были исследованы различные клинические тесты. |
X-rays, MRIs and other medical imaging tests can be used to show signs of inflammation and damage within the SI joints. |
Рентгеновские лучи, магнитно-резонансная томография и другие медицинские визуализационные тесты могут быть использованы для выявления признаков воспаления и повреждения внутри суставов Си. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous tests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous tests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, tests , а также произношение и транскрипцию к «numerous tests». Также, к фразе «numerous tests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.